Aeg-Electrolux E3101-5-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Barbecues et grillades Aeg-Electrolux E3101-5-M. Aeg-Electrolux E3101-5-M Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

E3101-5Manual de instrucciones Cocina eléctricaempotrable

Page 2 - 2 Información medioambiental

Manejo del horno10Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Colocación de la parrilla y la bandeja3 Seguro de extracción y

Page 3 - Instrucciones para el uso

11Manejo del hornoColocación de la parrilla: Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las guías del n

Page 4 - Descripción del aparato

Manejo del horno12MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye en e

Page 5 - Equipamiento del horno

13Manejo del hornoMinutero1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero .2. Con la tecla o , ajuste el tiem

Page 6 - Accesorios del horno

Manejo del horno14Duración1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración .2. Con la tecla o , ajuste el tiem

Page 7 - Primera limpieza

15Manejo del hornoFin1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin .2. Con la tecla o , ajuste la hora de desco-

Page 8 - Ajuste del nivel de cocción

Manejo del horno16Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automática

Page 9 - Manejo del horno

17Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAplicaciones, tablas y consejos prácticosTabla de cocciónLos datos que figuran en la siguiente tabla son va

Page 10 - Funciones del horno

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos18HornearFunciones de horno: Aire de circulatión o Calor Sup+InfMoldes• Para Calor Sup+Inf conviene utiliza

Page 11 - Funciones del reloj

19Aplicaciones, tablas y consejos prácticosNotas sobre las tablas de cocciónEn las tablas encontrará para una serie de platos las temperaturas necesar

Page 12

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 4Vista general 4Panel de m

Page 13

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos20Tarta salada (p.ej. Quiche Lorra-ine)Calor Sup+Inf 1 180-200 0:30-1:10Tarta de queso Calor Sup+Inf 1 170-19

Page 14

21Aplicaciones, tablas y consejos prácticosConsejos para hornearGalletas de masa batida Aire de circulatión3 150-160 0:15-0:20Galletas de masa batida

Page 15

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos22 Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparadosEl pastel está demasiado secoTemperatura de cocción demas

Page 16

23Aplicaciones, tablas y consejos prácticos AsarFunciones de horno: Calor Sup+Inf o Grill + Aire calFuente• Para asar se puede utilizar cualquier rec

Page 17 - ¼ l de agua para

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos24- interior rosapor cmAltoGrill + Aire cal1 180-190 0:06-0:08- hechopor cmAltoGrill + Aire cal1 170-180 0:08

Page 18

25Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Asar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill o Grill grande con el ajuste de temperatura m

Page 19

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos26DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados

Page 20

27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosPreparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del

Page 21 - Consejos para hornear

Limpieza y mantenimiento28 Limpieza y mantenimiento1 Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por r

Page 22 - Tabla Gratenes

29Limpieza y mantenimientoRejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e iz-quierda del

Page 23 - Tabla de asado

3Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Page 24

Limpieza y mantenimiento30Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenros

Page 25 - Tabla de asado a la parrilla

31Limpieza y mantenimientoAsegure la resistencia1. Devuelva la resistencia hasta la bóveda.2. Tire hacia adelante de la resistencia pasándola por enci

Page 26 - Tabla de descongelación

Limpieza y mantenimiento323. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la puerta del horno latera

Page 27 - Tabla para conservas

33Limpieza y mantenimiento3. Situe las palancas de apriete(A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 4. Cierre la puerta del horno.Crist

Page 28 - Limpieza y mantenimiento

Limpieza y mantenimiento343. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la cubierta de la puerta (

Page 29 - Rejillas laterales

35Limpieza y mantenimiento2. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateralmente, posicionela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva a enchu

Page 30 - Techo del horno

¿Qué hacer cuando …364. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 5. Cierre la puerta del horno.¿Qué hac

Page 31 - Puerta del horno

37Eliminación de desechos3 Nota para aparatos con frontal metálico:Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede empañar breve

Page 32

Instrucciones de montaje38Instrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnic

Page 33 - Cristal de puerta del horno

39Instrucciones de montaje

Page 34

Descripción del aparato4• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.• No guarde objetos i

Page 35

Instrucciones de montaje40

Page 36 - ¿Qué hacer cuando …

41Instrucciones de montaje

Page 37 - 2 Aparato viejo

Instrucciones de montaje42

Page 38 - Instrucciones de montaje

43Garantía/Servicio postventaGarantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Page 39 - 39Instrucciones de montaje

Garantía/Servicio postventa44Garantía Europeawww.electrolux.comEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la

Page 40 - Instrucciones de montaje40

45Garantía/Servicio postventaÖsterreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12

Page 41 - 41Instrucciones de montaje

Servicio posventa46Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Page 43 - Garantía/Servicio postventa

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es387 997 171-A-260509-01 Salvo modificaciones

Page 44 - Garantía Europea

5Descripción del aparatoPanel de mando Equipamiento del horno Funciones del hornoSelección de temperaturaConmutador de zonas de cocciónTeclas de funci

Page 45 - 45Garantía/Servicio postventa

Antes de la primera puesta en servicio6Escape de vahos Los vahos son evacuados directamente hacia arriba por el canal situado en la parte porterior d

Page 46 - Servicio posventa

7Antes de la primera puesta en servicioDespués de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico, el piloto de función Hora parpadea automáticamente. 1.

Page 47 - 47Servicio posventa

Manejo de las zonas de cocción8Manejo de las zonas de cocción3 Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen in

Page 48

9Manejo del horno2. Para finalizar la cocción, vuelva a girar el selector a la posición OFF. Manejo del hornoConexión y desconexión del horno 1. Gire

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire