Aeg-Electrolux A62900GSW0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux A62900GSW0. Aeg-Electrolux A62900GSW0 Ohjekirja [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
A62900GSW0
FI
PAKASTIN KÄYTTÖOHJE
2
SV
FRYSSKÅP BRUKSANVISNING
21
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1

A62900GSW0FIPAKASTIN KÄYTTÖOHJE2SVFRYSSKÅP BRUKSANVISNING21

Page 2

Tarkista, että vesi valuu kaukaloon laitteen takanaolevasta poistoputkesta.PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖRuokien pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden el

Page 3 - SISÄLLYS

Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimestaPakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laati-koiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kunhaluat po

Page 4 - TURVALLISUUSOHJEET

• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysai-koja.Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita v

Page 5 - Huolto ja puhdistus

Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminenIlmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdistusta varten.Avaa laitteen ovi ja toimi seuraavasti:1. Irrota säleikön ylä

Page 6 - KÄYTTÖPANEELI

4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan

Page 7 - Lämpötilan säätäminen

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Oven tiiviste on vioittunut tai li-kainen.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-minen". Lämpötilan sää

Page 8 - Minute Minder -toiminto

2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus.3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-kees

Page 9 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

Tila ilmanvaihtoa varten voi olla• heti laitteen yläpuolella• yläkalusteen takana ja yläpuolella.Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50mm til

Page 10 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Kiinnitä välikappaleet paneelin takapuolelle.Oven kahvojen asentaminen(Esimerkki saranoiden oikeaa toimimista varten)Kahvat toimitetaan erillisessä pa

Page 11 - Pakastusohjeita

4. Irrota kahva:Irrota kahva oven yläosasta (A1) ja alao-sasta (A2).Irrota molemmat kiinnittimet kahvastaja kiinnitä kahvapakkauksessa olevatkahvan ki

Page 12 - HOITO JA PUHDISTUS

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Page 13 - Pakastimen sulattaminen

Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin.Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy its

Page 14 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 15 - Oven sulkeminen

INNEHÅLL23 Säkerhetsinformation25 Kontrollpanel28 När maskinen används förstagången29 Daglig användning30 Råd och tips31 Underhåll och rengöring33 Om

Page 16 - TEKNISET TIEDOT

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 17 - Takaosan välikappaleet

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 18 - Oven kätisyyden vaihtaminen

• Använd aldrig en hårtork eller andra elektriska produkter för att påskynda avfrostningen.För hög värme kan skada plastdelarna inne i produkten, fukt

Page 19

2 Mode-knapp3 OK -knapp4 Knapp för att sänka temperaturen5 Knapp för att höja temperaturen6 DisplayDet går att ändra de förinställda knappljuden till

Page 20 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Temperaturvisningen visar den inställda temperaturen.Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.Efter ett strömavbrott sparas den inställda temp

Page 21 - Besök webbshopen på

Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen och innan den äröver, genom att trycka på knappen för att sänka temperaturen oc

Page 22 - INNEHÅLL

Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar yt-finishen.Kontrollera att tömningsslangen på baksidan avkylskåp

Page 23 - SÄKERHETSINFORMATION

SISÄLLYS4 Turvallisuusohjeet6 Käyttöpaneeli9 Ensimmäinen käyttökerta10 Päivittäinen käyttö11 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä12 Hoito ja puhdistus14 Kä

Page 24 - Skötsel och rengöring

Urtagning av fryslådor från frysenFryslådorna har stopp som förhindrar att lådornaav misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta uten fryslåda ur

Page 25 - KONTROLLPANEL

Tips om förvaring av fryst matObservera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror

Page 26 - Temperaturreglering

Rengöring av ventilationsgallretVentilationsgallret kan tas bort så att det kan tvättas.Öppna dörren och gör sedan på följande sätt:1. Lossa gallrets

Page 27 - Minute Minder-funktionen

4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvaror

Page 28 - Invändig rengöring

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörrtätningen är deformerad el-ler smutsig.Se avsnittet ”Stängning av dör-ren”. Temperaturreglaget kan varafelaktigt ins

Page 29 - DAGLIG ANVÄNDNING

TEKNISKA DATA Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mmFrystid 18 hNätspänning 230 VFrekvens 50 HzTeknisk information finns på typsk

Page 30 - RÅD OCH TIPS

Utrymmet för ventilation kan vara:• direkt ovanför produkten• bakom och ovanför överskåpet.I detta fall måste utrymmet bakom överskåpetvara minst 50 m

Page 31 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Montera distanshållarna på panelens baksida.Montering av dörrhandtag(Exempel för högerhängning)Dörrhandtagen levereras som monteringssats.1. Skruva fa

Page 32 - Långa uppehåll

4. Avlägsna handtaget:Skruva loss handtaget från överdelen(A1) och underdelen (A2) av dörren.Skruva loss båda handtagshållarna frånhandtagsstången och

Page 33 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

• Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.• Dörren öppnas och stängs ordentligt.Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätninge

Page 34 - Stängning av dörren

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Page 35 - INSTALLATION

www.aeg.com/shop 855818300-A-052011

Page 36 - Bakre distanshållare

– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

Page 37 - Omhängning av dörrar

• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatukse

Page 38

1 ON/OFF -painike2 Mode-painike3 OK -painike4 Lämpötilan alennuspainike5 Lämpötilan lisäyspainike6 NäyttöEsimääritetyt painikkeiden äänet voidaan aset

Page 39 - MILJÖSKYDD

Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan.Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkok

Page 40

Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen aikana ja sen päättyessä painamalla lämpötilanalennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta.LapsilukkoJos

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire