Aeg-Electrolux A85220GA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux A85220GA. Aeg-Electrolux A85220GA Handleiding [pl] [ru] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ARCTIS 85220 GA
Gebruiksaanwijzing Vriezer
User manual Freezer
Notice d'utilisation Congélateur
Benutzerinformation Gefriergerät
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ARCTIS 85220 GA

ARCTIS 85220 GAGebruiksaanwijzing VriezerUser manual FreezerNotice d'utilisation CongélateurBenutzerinformation Gefriergerät

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Het ontdooien van de vriezerHet vriesvak van dit model is een "no-frost"-type. Dit betekent dat zich in het vriesvak geenijs vormt als deze

Page 3 - Algemene veiligheid

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer openstaan dan noodzakelijk. De temperatuur van het pro

Page 4

7. Om te voorkomen dat het water over-stroomt uit de bak, afdrogen met eenspons.8. Het ontdooiproces is afgelopen als ergeen water meer uit de slang d

Page 5 - Bedieningspaneel

WAARSCHUWING!Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de stekkermoet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk

Page 6 - FROSTMATIC functie

Afstandsstukken achterkantIn het apparaat vindt u twee afstandsstukkendie geplaatst moeten worden zoals aangege-ven op de afbeelding.Draai de schroeve

Page 7 - Dagelijks gebruik

2. Schuif de deur van de pen (G). Schroefde pen (G) los en monteer deze op deandere kant.3. Draai de scharnierpen (Z) van het schar-nier (E) en de ach

Page 8 - Handige aanwijzingen en tips

Het milieuHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden a

Page 9 - Onderhoud en reiniging

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 10 - Problemen oplossen

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental

Page 11 - De verdamper schoonmaken

• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet

Page 12 - Technische gegevens

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - Elektrische aansluiting

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either itsrefrigerant circuit or insulation materi

Page 14 - Omkeerbaarheid van de deur

2. Each time the temperature regulator is pressed the DESIRED temperature is adjustedby 1 °C. The DESIRED temperature must be reached within 24 hours.

Page 15

Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To fre

Page 16 - Het milieu

• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the ratingplate;• the freezing process takes 24 hours. No further food to be

Page 17 - Contents

Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with abrush or a vacuum cleaner. This operation will improve the per

Page 18 - General safety

Problem Possible cause SolutionThe Pilot light flashes.The appliance is not workingproperly.Contact a qualified electrician.The Alarm light flashes.Th

Page 19 - Installation

2. Disconnect the mains plug from the mains socket.3. Remove all foods from the freezer and put them in a fresh place.4. Move the appliance far from t

Page 20 - Control panel

100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wallunits. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable

Page 21 - First use

The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Directives.Rear

Page 22 - Helpful Hints and Tips

2. Slide the door off the pin (G). Unscrewthe pin (G) and install it on the oppositeside.3. Unscrew the pivot pin (Z) of the hinge(E) and the rear scr

Page 23

het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn helelevensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebrui

Page 24 - What to do if…

of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environmentand human health, which could otherwise be caused by inappropri

Page 25 - Cleaning the evaporator

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 26 - Technical data

veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avecson fonctionnement et sa sécurité.Pour la sécurité

Page 27 - Electrical connection

AVERTISSEMENTLes composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem-placés par un technicien d'entretien ag

Page 28 - Door reversibility

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'ilest endommagé. Signalez immédiate

Page 29 - Environmental concerns

6 Touche FROSTMATIC7 Voyant ALARM8 Touche ALARMMise en fonctionnement1. Branchez la fiche sur la prise.2. Appuyez sur la touche ON/OFF.Mise à l'a

Page 30

• le déclenchement d'une alarme sonore.Au rétablissement des conditions normales :• le signal sonore s'arrête et le voyant• ALARM OFF contin

Page 31 - Sommaire

Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés.Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différentst

Page 32 - Sécurité générale

• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le tempsnécessaire.• une fois décongelés, les aliments se dét

Page 33 - Entretien et nettoyage

•dégivrez 12)et nettoyez l'appareil et tous les accessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs

Page 34 - Bandeau de commande

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangenworden door een erkende onderhoudsdienst of gekwal

Page 35

Anomalie Cause possible Solution La fonction FROSTMATIC est ac-tivée.Reportez-vous au paragraphe « Fonction FROSTMATIC ».La température du con-gélate

Page 36 - Première utilisation

7. Pour empêcher l'eau de déborder du baccollecteur, essuyez-la avec une éponge.8. Le dégivrage se termine lorsque l'eau ar-rête de couler.

Page 37 - Conseils

Si l'armoire est placée dans un angle et le côté avec les charnières est face au mur, la distanceentre le mur et l'armoire doit être de 10 m

Page 38

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi-gnes de sécurité sus-mentionnées.Cet appareil est conf

Page 39 - 12) si cela est prévu

2. Glissez la porte pour la faire sortir de lagoupille (G). Dévissez la goupille (G) etmontez-la sur le côté opposé.3. Dévissez l'axe d'arti

Page 40 - Fermeture de la porte

En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m

Page 41 - Caractéristiques techniques

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 42 - Branchement électrique

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hers

Page 43 - Réversibilité de la porte

2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetschtoder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzst

Page 44

• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls bestehtÜberhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Ins

Page 45

• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aanals het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmidd

Page 46 - Sicherheitshinweise

Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.2. Drücken Sie die Taste ON/OFF.Ausschalten des Geräts1. Halten Sie die ON/

Page 47 - Sicherheitshinweis

• durch das Ertönen eines Summers.Sobald die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind:• wird das akustische Signal ausgeschaltet• ALARM OFF -Anzei

Page 48 - Inbetriebnahme

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Art

Page 49 - Bedienblende

Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen

Page 50

Abtauen des GefrierschranksDas Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während desBetriebs weder an den In

Page 51 - Erste Inbetriebnahme

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. D

Page 52 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

2. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose.3. Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gefriergerät und legen Sie sie an einen kühlenO

Page 53

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oderdirektem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Sicherstell

Page 54 - Was tun, wenn …

Klimaklasse UmgebungstemperaturT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und

Page 55 - Reinigen des Verdampfers

1. Entfernen Sie das mit Halteclips befes-tigte Belüftungsgitter (D). Lösen Sie diedrei Befestigungsschrauben des unterenScharniers (E) und bewahren S

Page 56 - Gerät aufstellen

5 FROSTMATIC controlelampje6 FROSTMATIC schakelaar7 ALARM controlelampje8 ALARM schakelaarInschakelen1. Steek de stekker in het stopcontact.2. Druk op

Page 57 - Aufstellung

9. Schrauben Sie den Griff los. EntfernenSie den Stopfen mit einem Durchschlag.Montieren Sie den Griff und den Stopfenauf der gegenüber liegenden Seit

Page 61

www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des a

Page 62

Alarm hoge temperatuurEen stijging van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld doordat de stroom is uitgevallenof doordat de deur open staat) wordt

Page 63

InvriesagendaDe symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende

Page 64 - 222340681-00-012010

Tips voor het bewaren van ingevroren voedselOm de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:• er zich van te verzekeren dat de commerci

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire