Aeg-Electrolux S74300DSM0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S74300DSM0. Aeg-Electrolux S74300DSM0 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S74300DSM0
NL
KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN
FRIDGE-FREEZER USER MANUAL 20
FR
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 38
DE
KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 56
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

S74300DSM0NLKOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2ENFRIDGE-FREEZER USER MANUAL 20FRRÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 38DEKÜHL-GEF

Page 2 - Bezoek onze webshop op

Kalender ingevroren voedselDe symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aanDe cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de

Page 3

een warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektrici-teitsverbruik te besparen.Tips voor het koelen van vers voedselOm

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoelang het al bewaard is;Tips voor het bewaren van ingevroren voed

Page 5 - Dagelijks gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kamertemperatuur is tehoog.Verlaag de kamertemperatuur.Er loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijd

Page 6 - Onderhoud

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Page 7 - BEDIENING

WAARSCHUWING!Het moet mogelijk zijn het apparaat van het lichtnet los te koppelen; de stekker moetdaarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

Afstandsstukken achterkantIn het apparaat vindt u twee afstandsstukkendie geplaatst moeten worden zoals aangege-ven op de afbeelding.Draai de schroeve

Page 9 - Het maken van ijsblokjes

4. Schroef het middelste scharnier (H) los.Schroef de plastic pluggen aan de an-dere kant van het middelste scharnierlos en plaats ze in de openingen

Page 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

14. Verwijder de pluggen (1) aan de boven-zijde van beide deuren en verplaats de-ze naar de andere kant.15. De handgreep verwijderen. Schroef debovens

Page 11 - Tips voor het invriezen

HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden a

Page 12 - PROBLEMEN OPLOSSEN

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - Het lampje vervangen

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 14 - INSTALLATIE

CONTENTS22 Safety information24 Operation25 First use26 Daily use28 Helpful hints and tips30 What to do if…32 Technical data32 Installation37 Environm

Page 15 - Elektrische aansluiting

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual

Page 16 - Afstandsstukken achterkant

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr

Page 17

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Page 18

Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward

Page 19 - HET MILIEU

DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Bottle ra

Page 20 - Visit the webshop at:

1. lift the shelf with the door half shelf up-wards and out of the holders in the door2. remove the retaining bracket out of theguide under the shelf3

Page 21 - CONTENTS

Frozen Food CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen

Page 22 - SAFETY INFORMATION

Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator• do cover or wrap

Page 23 - Care and cleaning

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bediening8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik10 Nuttige aanwijzingen en tips12 Problemen oplossen14 Technische gegev

Page 24 - OPERATION

• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.•

Page 25 - FIRST USE

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outlet doesnot flow in the evaporative trayabove the compressor.Attach the m

Page 26 - DAILY USE

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 25 hThe technical information are situated in

Page 27 - Ice-cube production

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.The

Page 28 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Rear spacersInside the appliance you find two spacerswhich must be fitted as shown in the figure.Slacken the screws and insert the spacer underthe scr

Page 29 - Hints for freezing

4. Unscrew the middle hinge (H). Unscrewthe plastic plugs located on the oppo-site side of the middle hinge and intro-duce them in the holes occupied

Page 30 - WHAT TO DO IF…

14. Remove the plugs (1) on the upper sideof both doors and move them to theother side.15. Remove the handle. Unscrew the tophandle bracket from the h

Page 31 - Closing the door

ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead it s

Page 32 - INSTALLATION

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 33 - Electrical connection

SOMMAIRE40 Consignes de sécurité43 Fonctionnement44 Première utilisation44 Utilisation quotidienne46 Conseils utiles48 En cas d'anomalie defoncti

Page 34 - Door reversibility

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 36

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 37 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartimentcongélateur, car la pression se formant à l'intérieur du cont

Page 38

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 39 - SOMMAIRE

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Page 40 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Emplacement du demi-balconnetLe demi-balconnet peut être positionné à différentes hauteurs.Pour l'ajuster, procédez comme suit :1. soulevez l&apo

Page 41 - Utilisation quotidienne

Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en moi

Page 42 - Maintenance

porateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de températurede façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et

Page 43 - FONCTIONNEMENT

• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa

Page 44 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l&a

Page 45 - Fabrication de glaçons

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 46 - CONSEILS UTILES

3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration).4. Remplacez l'ampoule défectueuse parune ampoule neuve de puissance identi-que, spécifiquemen

Page 47 - Conseils pour la congélation

Classe climatique Température ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CEmplacementL'appareil doit être installé à bo

Page 48

Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises jointes à l'ap-pareil qui doivent être installées comme indi-qué sur la figure.Desserrez les v

Page 49

4. Dévissez la charnière intermédiaire (H).Dévissez les caches en plastique de l'au-tre côté de la charnière intermédiaireet utilisez-les pour bo

Page 50 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

14. Enlevez les caches (1) situés sur l'arêtesupérieure des deux portes et placez-les sur le côté opposé.15. Retirez la poignée. Dévissez le supp

Page 51 - Branchement électrique

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m

Page 52 - Réversibilité de la porte

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 53

INHALT58 Sicherheitshinweise61 Betrieb62 Erste Inbetriebnahme62 Täglicher Gebrauch64 Praktische Tipps und Hinweise66 Was tun, wenn …68 Technische Date

Page 54

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 55

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 56

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge-consumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Page 57

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte

Page 58 - SICHERHEITSHINWEISE

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entso

Page 59 - Täglicher Gebrauch

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch

Page 60 - Kundendienst

Positionierung der variablen AblageboxDie Ablagebox kann in verschiedenen Höhen positioniert werden.Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor

Page 61 - Temperaturregelung

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel.Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es häng

Page 62 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrigeTemperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu an

Page 63 - Eiswürfelbereitung

• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst

Page 64 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist d

Page 65 - Hinweise zum Einfrieren

Ersetzen der Lampe1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.3. Nehmen Sie die Lampenabdec

Page 66 - WAS TUN, WENN …

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Ge

Page 67 - Was tun, wenn …

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcir-cuit en evenmin in de isolatiemateria

Page 68 - GERÄT AUFSTELLEN

sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Siedafür einen qualifizierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt

Page 69 - Elektrischer Anschluss

4. Lösen Sie das mittlere Scharnier (H).Schrauben Sie die Plastikstöpsel an dergegenüberliegenden Seite des mittle-ren Scharniers ab und setzen Sie di

Page 70 - Wechsel des Türanschlags

14. Entfernen Sie die Stöpsel (1) an derOberseite beider Türen und befestigenSie diese an der anderen Seite.15. Griff abbauen Schrauben Sie die obereG

Page 71

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Page 74

www.aeg-electrolux.com/shop 222344036-A-272010

Page 75

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw

Page 76

Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk:1. til het schap met het deurhelftplateaunaar boven en haal het uit de houders inde deur2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire