SKS51000S0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO20SVKYLSKÅP BRUKSANVISNING39
HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELInden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.Fejl der ikke er nævnt i denne brugsanvisning må kun afhjælpes af en a
Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i skabet erfor høj.Temperaturen er ikke indstilletkorrekt.Vælg en lavere temperatur. Døren er ikke lukket korrek
INSTALLATIONPlaceringADVARSELHvis du kasserer et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren: Sørg for atødelægge den, så børn ikke kan k
4. Løsn nederste drejetap med en nøgle.I den modsatte side:1. Skru nederste drejetap fast.2. Sæt afstandsringen på.3. Sæt døren på.4. Skru øverste dre
2. Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1), tilden øverste dækliste støder mod køkke-nelementet.Skub apparatet i retning a
5. Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den højredel på det højre hængsel og den venstredel på det venstre hængsel.6
8. Montér del (Ha) på indersiden af køkke-nelementets låge.9. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).10. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæ
11. Fjern beslagene, og sæt et mærke 8 mmfra dørens yderkant, hvor skruen (K) skalsidde.12. Sæt den lille firkantede plade tilbage påskinnen, og skru
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!18 Støj
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsa
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE22 Informazioni per la sicurezza24 Uso dell'apparecchio25 Primo utilizzo26 Utilizzo quotidiano26 Consigli e suggerimenti utili27 Pulizia e
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.• Disimballare l'apparecchio e assicu
Regolazione della temperaturaLa temperatura è regolata automaticamente.Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue:• ruotare il termostato
UTILIZZO QUOTIDIANORipiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Posizionamento
Per motivi di sicurezza, conservarla in queste condizioni solo per uno o due giorni al massi-mo.Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere
traverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchio, sopra il mo-tocompressore, dove evapora.È importante pulire peri
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Non arriva tensione al-la presa elettrica.Collegare alla presa un'
INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjening7 Ibrugtagning7 Daglig brug8 Nyttige oplysninger og råd8 Vedligeholdelse og rengøring10 Hvis noget går galt11 Tekniske
Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti ali-menti insieme.Introdurre gli alimenti poco allavolta. L'aria fredda non circ
INSTALLAZIONELuogo d'installazioneAVVERTENZAQualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si raccomanda di renderequest&ap
4. Svitare con una chiave il perno inferiore.Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare il distanziatore.3. Installare la porta.4. S
2. Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchio in direzione dellafreccia (1) finché la mascherina superio-re si arrest
5. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte destra per la cerniera di destra, ola parte sinistra per que
8. Installare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mobile.9. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).10. Aprire lo sportello dell'appare
11. Rimuovere le staffe e segnare la posizio-ne in cui deve essere inserito il chiodo(K) a una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.12. Riapp
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Rumori 37
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esserecons
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,
INNEHÅLL41 Säkerhetsinformation43 Användning44 När maskinen används förstagången44 Daglig användning45 Råd och tips45 Skötsel och rengöring47 Om maski
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den
– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku
• hur ofta dörren öppnas• mängden matvaror som förvaras• produktens placering.Om produkten är inställd på en låg temperatur, och omgivningstemperatuen
RÅD OCH TIPSTips om energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.• Om omgivningstemperatuen
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerad
OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGKoppla loss kylskåpet från eluttaget innan du utför felsökning.Endast en behörig elektriker eller annan kompetent pers
Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produktenär för hög.Temperaturen är felinställd. Ställ in en lägre temperatur. Dörren är inte stängd ordent
TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1030 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekniska informationen anges på
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En
Omhängning av dörrarProduktens dörrar öppnas åt höger. Om du vill öppna dörrarna åt vänster, utför följandesteg innan du installerar produkten:1. Loss
Utför följande steg:1. Sätt fast den självhäftande tätningslis-ten på produkten såsom visas i figuren2. Installera produkten i nischen.Tryck produkten
4. Säkra produkten i nischen med 4 skruvar.5. Ta bort rätt del från gångjärnstäckning-en (E) Ta bort DX-delen vid högergån-gjärn, och SX-delen i det m
7. Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och(Hd).8. Montera del (Ha) på köksskåpets inresida.9. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm9
10. Öppna produktens dörrar och köks-skåpsdörren i en 90° vinkel.Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) iskenan (Ha).För ihop produktens dörrar och k
13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb).Kontrollera slutligen följande:• Alla skruvar är åtdragna.• Tätningslisten sitter fast ordentligt på skå-pet.• Dör
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!56 Buller
CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
58
59
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til atløbe tilbage i kompressoren.• Der skal være tilstrækkelig
www.aeg.com/shop 222354753-A-062011
• Rumtemperaturen• Hvor tit døren åbnes• Mængden af mad• Skabets placering.Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termost
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.• Hvis den omgivende te
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel
Commentaires sur ces manuels