S60360KG1S80360KGS80400KGUser manual Fridge FreezerNotice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur
Hints for energy saving• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• If the ambient temperature is high and th
Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from this appliance, you should:• make sure that the commercially frozen foodstuffs wer
It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi
WHAT TO DO IF…CAUTION!Before troubleshooting, disconnect the power supply.Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". T
TECHNICAL DATA S60360KG1 S80360KG S80400KGDimension Height 1850 mm 1850 mm 2010 mm Width 595 mm 595 mm 595 mm Depth 658 mm 658 mm 658 mm
LocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc. Ensure that air can circulate
LevellingWhen placing the appliance ensure that it standslevel. This can be achieved by two adjustable feetat the bottom in front.Removing the shelf h
1. Open the doors. Unscrew the middlehinge (m2). Remove the plastic spacer(m1).2. Remove the spacer (m6) and move tothe other side of the hinge pivot
11. Unscrew the upper hinge pivot (t1) andplace it on the opposite side.12. Fit the upper door on the upper doorpivot.13. Re-insert the upper door on
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de laprise de courant.• N'ut
BANDEAU DE COMMANDE65 7 84321 15141312119 101 Touche ON/OFF2 Dispositif de réglage de température du réfrigérateur, touche +3 Affichage de la températ
La température programmée sera atteinte en 24 heures.Des variations de quelques degrés par rapport à la température programmée sont normaleset ne sign
Pour arrêter l'alarme sonore, appuyez sur la touche Arrêt alarme. Le voyant rouge alarmecontinue de clignoter.Une fois rétablies les conditions n
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des
Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la portepeuvent être position
Conseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante es
tions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that ev-eryone using it through its life will be properly informed
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co
Il est recommandé de placer le thermostat de l'appareil sur la position Max pendantquelques heures pour que la température de stockage suffisante
Problème Cause possible Solution Des denrées empêchent l'eau des'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous que les produits netouch
Remplacement de l'ampoule1. Débranchez l'appareil.2. Poussez sur la partie mobile pour décro-cher le diffuseur de l'ampoule (1).3. Enle
Classe climatique Température ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CEmplacementL'appareil doit être installé à bo
Mise à niveauLors de la mise en place de l'appareil, assurez-vousqu'il soit positionné de façon plane. Servez-vousdes deux pieds réglables s
1. Ouvrez les portes. Dévissez la charnièredu milieu (m2). Déposez l'entretoise enplastique (m1).2. Retirez l'entretoise (m6) et placez-la d
11. Dévissez le gond de la charnière supéri-eure (t1) et placez-le sur le côté opposé.12. Installez la porte supérieure sur le gondsupérieur.13. Repla
39
4. Do not pull the mains cable.5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of elec-tric shock or fire.6.You mu
www.aeg-electrolux.com/shop 210621525-A-452010
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the applianc
Switching on1. Insert the plug into the mains socket.2. Set ON/OFF switch to ON.3. The alarm indicator light flashes since the temperature is reached.
FROSTMATIC functionThe FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, pro-tects foodstuffs already stored from unde
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cookingwill take longer.Movable shelvesThe walls of the refrige
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.To make these adj
Commentaires sur ces manuels