Aeg-Electrolux SC61640-6I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Aeg-Electrolux SC61640-6I. Aeg-Electrolux SC61640-6I Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO C 6 16 40-6 i

Integrierbares Kühl-GefriergerätIntegrating Fridge-FreezerGebrauchs- und EinbauanweisungOperating and Instal-lation InstructionsSANTO C 6 16 40-6 i

Page 2 - Verehrter Kunde!

In die Befestigungs- undScharnierlöcher beiliegendeAbdeckkappen (C-D) einsetzen.Belüftungsgitter (B) undScharnierabdeckungen (E) auf-stecken.10IPGerät

Page 3

11PR266HaHbHcHdDie Teile Ha Hb, Hc, Hd abtren-nen, wie in der Abb. gezeigt wird.Die Schiene (Ha) auf der Innen-seite der Möbeltür oben undunten aufleg

Page 4 - Sicherheit

12Die Abdeckung (Hc) in die Schie-ne (Ha) eindrücken, bis sie einra-stet.PR33HcHaGerätetür und Möbeltür auf ca.90° öffnen. Den Winkel (Hb) inder Schie

Page 5 - Im Störungsfall

13Die Abdeckung (Hd) in die Schie-ne (Hb) eindrücken, bis sie einra-stet.Den Winkel wieder auf derSchiene anbringen und mit denmitgelieferten Schraube

Page 6 - Entsorgung

14Vor Inbetriebnahme• Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahmereinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege&quo

Page 7 - Aufstellen

15InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Gemüs

Page 8 - Ihr Kühlgerät braucht Luft

16Richtig lagernUm die Lebensmittel möglichst lange frisch zu halten, beachten Sie bittefolgendes:• Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Küh

Page 9 - Nischenmaße

17• Auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsdatum von gekauften Tiefkühl-produkten achten• Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere Verarbeitung

Page 10

18Lagergutsymbole/Gefrierkalender• Die Symbole auf den Schubladen zeigen unterschiedliche Arten von Tief-kühlgut.• Die Zahlen geben für die jeweiligeA

Page 11

19einem Kunststoffschaber.Starke Reifbildung im Gefrierfach erhöht den Energieverbrauch. Deshalbsoll abgetaut werden, wenn die Reifsicht eine Dicke vo

Page 12

2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13

20Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden.Warnung!• Das Ge

Page 14 - Elektrischer Anschluß

21Tips zur Energie-Einsparung• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär-mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatu

Page 15 - Innenausstattung

22Ungewöhnliche Geräusche.Gerät hat Kontakt mit derWand oder mit anderenGegenständen.Gerät steht nicht gerade.Ein Teil, z. B. ein Rohr, an derGeräterü

Page 16 - Einfrieren und Tiefkühllagern

23Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“Dies ist normal, es liegt keineStörung vor.Nach Änderung d

Page 17 - Kälteakku

24Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional d

Page 18 - Eiswürfel bereiten

25ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Disposal . . . . . . . . . . . .

Page 19 - Gerät abschalten

26SafetyThe safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech-nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless,

Page 20 - Reinigung und Pflege

27fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves intoother dangerous situations.• Often children cannot recognise the hazards pr

Page 21 - Was tun, wenn

28Remove transport safeguardThe appliance and the interior fittings are protected for transport.• Pull off the adhesive tape on the left and right sid

Page 22

29InstallationInstallation LocationThe appliance should be set up in a well ventilated, dry room.Energy use is affected by the ambient temperature. Th

Page 23 - Lampe auswechseln

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Dear Customer

30Your appliance needs airFor safety reasons, minimumventilationmust be as shown Fig.Attention: keep ventilation ope-nings clear of obstruction;50 mmm

Page 25 - Contents

31Housing dimensionsHeight 1580 mmDepth 550 mmWidth 560 mmInstructions for total built-inApply joint the sealing strip asshown in figure.8. Refit the

Page 26 - Safety of children

32Apply covers (C-D) on joint coverlugs and into hinge holes.Snap vent grille (B) and hinge cover s(E) into position.BEEDCFasten the appliance with 4s

Page 27 - In case of malfunction

33Place guide (Ha) on the inside part ofthe furniture door, up and down asshown in the figure and mark theposition of external holes. Afterhaving dril

Page 28 - Disposal

34Fix cover (Hc) on guide (Ha) until itclips into place.PR33HcHaPR167HaHb8mmOpen the appliance door and the fur-niture door at 90°. Insert the smalls

Page 29 - Installation

35PR168HbPlace the small square on the guideagain and fix it with the screws sup-plied.Should the lining up of the furnituredoor be necessary, use the

Page 30 - Rehingeing the door

36Prior to Initial Start–Up• Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start-up (see section: “Cleaning and Care”).Elec

Page 31 - Housing dimensions

37Interior AccessoriesStorage ShelvesThe glass shelf above the fruit andvegetable compartment shouldalways remain in position, to ensurefruit and vege

Page 32

38Fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator• do cover or wrap the food

Page 33

39Freezing and storing frozen foodYou can use your freezer for freezing fresh food yourself.Important!• The temperature in the freezer compartment mus

Page 34

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Page 35

40Preparation of Ice Cubes1. Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer com-partment and leave to freeze.2. To loosen t

Page 36 - Electrical connection

41DefrostingRefrigeratorFrost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigeratorcompartment every time the motor compressor stops, du

Page 37 - Interior Accessories

42Cleaning and CareFor hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories,should be cleaned regularly.Warning!• The appliance may

Page 38 - Fresh food refrigeration

43Do not allow such substances to come into contact with appliance parts.• Do not use any abrasive cleansers.1. Remove frozen food and the food from t

Page 39 - Important!

44Energy Saving Tips• Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources ofwarmth. High ambient temperatures cause longer, more fre

Page 40 - Ice pack

45The food is too warm.Interior lighting does notwork.The appliance is near a heatsource.Temperature is not properlyadjusted.Please look in the "

Page 41 - Defrosting

46Regulations, Standards, GuidelinesThis appliance was designed for household use and was manufactured inaccordance with the appropriate standards. Th

Page 43

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.de2223 283-84-00-23012008 Änderungen vorbehaltenSubject to change without notice

Page 44 - What to do if

5• Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorischeoder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnisseneinen siche

Page 45

6Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt.• Klebebänder links und rechts an den Türaußensei

Page 46 - Changing the light bulb

7AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und d

Page 47

8Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert.Warnung! Währ

Page 48

9NischenmaßeHöhe 1580 mmTiefe 550 mmBreite 560 mm8. Obere Tür wieder anmontieren, denScharnierstift und Kunststoffteil aufgegenüberliegender Seite wie

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire