HK854320XBNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENINDUCTION HOB USER MANUAL18FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION34DEINDUKTIONS-K
• U ongeschikte pannen gebruikt. Het symbool gaat branden en na 2 minuten schakeltde kookzone automatisch uit.• U een kookzone niet uitschakelt of d
Verander de kookstand om de functie te stoppen.De powerfunctie in- en uitschakelenDe Powerfunctie maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekook
• Voor het inschakelen van CountUp Timer:raak van de timer gaat branden. Als hetlampje van de kookzone langzaam knippert, wordt de tijd opgeteld.
De kinderbeveiliging gedurende een kooksessie onderdrukken• Schakel het apparaat in met . Het symbool gaat branden.• Raak 4 seconden aan. Stel de
De bodem van de pan moet zo dik en vlak mogelijk zijn.Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende mate
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips7-9 Bereiden van grotere hoeveelhedenvoedsel, stoofschotels en soepen60-150minTot 3 l vloeist
3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek.PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schake
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing en een getal gaan branden.Er heeft zich een fout in het apparaat voorgedaan.Ontkoppel het apparaat enige tijd
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
CONTENTS20 Safety information21 Installation instructions23 Product description25 Operating instructions29 Helpful hints and tips31 Care and cleaning3
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes
• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass .• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.• D
WARNING!Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connec-tions.• The electrical mains terminal is live.•
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm If you use a protection box (the additional acces-sory2)), the front airflow space of 5 mm and pro-tec
Control panel layout51 23410 811 9 76Use the sensor fields to operate the appliance The displays, indicators and sounds tell whichfunction operate. s
Display DescriptionNot correct cookware or too small or no cookware on the cookingzone.The Automatic Switch Off function operates.OptiHeat Control (3
Bridge functionThe Bridge function connects two cooking zones and they operate as one.First set the heat setting for one of the cooking zone.To activa
Power managementThe power management divides the powerbetween two cooking zones in a pair (see theillustration). The power function increasesthe power
• To deactivate the CountUp Timer: set the cooking zone with and touch or todeactivate the timer. The indicator of the cooking zone goes out.Min
Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, the sound is on. Touch , comes on, the sound is off.When
INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en
• hissing, buzzing: the fan operates.The noises are normal and do not refer to appliance malfunction.Energy saving• If it is possible, always put the
Information on acrylamidesImportant! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially theone which contains starch), acrylam
Problem Possible cause and remedyThe residual heat indicator doesnot comes on.The cooking zone is not hot because it operated only for a shorttime. If
ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it shoul
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
SOMMAIRE36 Consignes de sécurité37 Instructions d'installation40 Description de l'appareil41 Notice d'utilisation45 Conseils utiles47 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez une enceinte de prot
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat
DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble300 mm145 mm1 23451Zone de cuisson à induction 2300 W,avec fonction Booster 3200 W.2Zone de cuisson à
touche sensitive fonction10Il active et désactive STOP+GO11Il active ou désactive la fonction Bridge.Indicateurs du niveau de cuissonIndicateur Desc
• La table de cuisson surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir lazone de cuisson avant de la réutiliser.• Vous utilisez
Activation de la fonction pour une zone de cuisson :1. Appuyez sur ( s'affiche).2. Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Ap
Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. Lazone de cuisson se met à l'arrêt.• Pour arrêter le signal s
Sécurité enfantsCe dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.Pour activer le dispositif de sécurité enfants :• A
Posez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la surface de cuisson. Recouvrez com-plètement la croix. La zone magnétique au fond du récipie
Les exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils 1Cons
Pour enlever les salissures :1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenantdu sucre. Sinon, la saleté pourrait e
Anomalie Cause possible et solutionAucun signal sonore quandvous appuyez sur les touchessensitives.Les signaux sont désactivés. Activez les signaux (c
Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec lesservices de votre commune ou le magasin où vous avez eff
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT53 Sicherheitshinweise54 Montageanleitung57 Gerätebeschreibung58 Gebrauchsanweisung62 Praktische Tipps und Hinweise64 Reinigung und Pflege65 Was
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier
600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)4), ist die Ein
GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht300 mm145 mm1 23451Induktionskochzone 2300 W, mitPower-Funktion 3200 W.2Induktionskochzone 2400 W, mitPower-Funk
Sensorfeld Funktion10Aktiviert und deaktiviert STOP+GO11Ein- und Ausschalten der Brückenfunktion.Anzeige der KochstufenAnzeige BeschreibungDie Kochz
• Das Gerät wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Bevor Sie das Kochfelderneut benutzen können, muss die Kochzone erst abkühlen.• Das
• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat enhet werkblad af te dichten!• Bescherm de onderkant van het apparaa
höchste Kochstufe (siehe Abbildung) eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stu-fe zurückgeschaltet.So aktivieren Sie die Ankochautomatik f
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wirdausgeschaltet.• So stellen Sie den Signalton ab: Berühren Sie
Aktivieren der Kindersicherung:• Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein.• Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Symbol leucht
Kochgeschirr für InduktionskochzonenDas Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnellerhitzt.Materialien• Geeign
Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps1-3 Stocken: Luftiges Omelette, gebackeneEier10-40Min.Mit Deckel garen.3-5 Köcheln von Reis und Milchgerichten,Erhitz
schädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reini-gungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche be
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe leuchtet auf.• Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. StellenSie Kochgeschirr auf die Kochzone.• Un
VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Kunststoffteilesind mit internationalen Abkürzungen wie z.
www.aeg.com/shop 892947857-A-342011
600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 1)), dan zijn de vent
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht300 mm145 mm1 23451Inductiekookzone 2300 W, met power-functie 3200 W.2Inductiekookzone 2400 W, met power
tiptoets functie11Schakelt de brugfunctie in en uit.KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruiktD
Commentaires sur ces manuels