HK954400FBGebruiksaanwijzing KeramischeinductiekookplaatUser manual Ceramic glass inductionhobNotice d'utilisation Table de cuissonvitrocéramique
• De timer met aftelfunctie wijzigen:selecteer de kookzone met raak of aan .• Timer uitschakelen: selecteer de kookzone met . Raak aan . De r
Kinderbeveiliging inschakelen• Schakel de kookplaat in met . Stel de kookstand niet in.• 4 seconden aanraken Het symbool gaat branden.• Schakel de
Kookmaterialen• geschikt: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, een meerlaags bodem (doorde fabrikant specifiek gekenmerkt als geschi
Tem-pera-tuurin-stellingGebruik om: Tijdstip Tips3-5 Zachtjes aan de kook brengen van rijsten gerechten op melkbasis Reeds berei-de gerechten opwarmen
Vuil verwijderen:1. – Verwijder direct:gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten.Anders kan het vuil het apparaat beschadigen. Ge
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat brandenEr is een storing opgetreden in het apparaat, omdat er een pan isdrooggekookt of omdat u een onges
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
WARNING!Start the child safety device to prevent small children and pets from an accidental activa-tion of the appliance.Safety during operation• Remo
Safety instructionsWARNING!You must read these!Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect adamaged applianc
Assemblymin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm380+1 mm880+1 mm55 mm55 mm==R 5 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Installation instructions19
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
If you use a protection box (additional accessory),the front ventilation space of 5 mm and protec-tive floor directly below the appliance are notneces
sensor field function6a heat setting display shows the heat setting7a control bar to set the heat setting8 / increases or decreases the time9selects
• you cover a sensor field with an object (a pan, a cloth, etc.) for longer than 10 seconds.The sound operates until you remove the object.• the hob g
Power managementThe power management divides the power be-tween two cooking zones in a pair (see the figure).The power function increases the power to
Minute MinderYou can use the timer as a Minute Minder while cooking zones do not operate. Touch .Touch or of the timer to select the time. When t
• the Count Down Timer comes down• you put something on the control panel.Activation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The d
Öko Timer (Eco Timer)To save the energy, the heater of the cooking zone switches itself off earlier than countdown timer signal. The heating time redu
WARNING!Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance.For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-p
Problem Possible cause and remedy comes on• No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook-ing zone.• Not correct cookware. Use the correct
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking.• Houd kinderen uit de buurt van het apparaat als het aan staat.W
Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'ytouchent pas et ne l'utili
AVERTISSEMENTSi votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appa-reil pour éviter tout risque d'électrocution.INS
• Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoi-re supplémentaire), l'espace ouvert de ventila
Description du bandeau de commande51 23410 89 76Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des affichages et dessign
Afficheur DescriptionLa sécurité enfants est activée.Utilisation d’un ustensile de cuisine non adapté ou trop petit ou ab-sence d'ustensile sur l
Le niveau de cuissonAppuyez, sur le bandeau de commande, sur le ni-veau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin eneffleurant une autre position, à
Réglez le minuteur après avoir sélectionné la zone de cuisson.Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après le réglage du minuteur.• Sélectio
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.Pour démarrer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 secondes.Le minuteur r
CONSEILS UTILESUtilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.Déposez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la table de
MONTAGE-INSTRUCTIESNoteer voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatjevan het apparaat bevindt zich aan de onder
Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal duminuteur. La réduction du
AVERTISSEMENTLes objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap-pareil.Par mesure de sécurité, il est inte
Symptôme Cause possible et solution s'allume• L'arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt puisremettez-le en fonct
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi q
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Sicherheit für Kinder• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
WARNUNG!Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversor-gung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.MONT
• Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.• Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerec
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör)verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüf-tungs
Ausstattung des Bedienfelds51 23410 89 76Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signaleinformieren über
• In het geval van een eenfase- of tweefase-aansluiting, moet het geschikte netsnoer vanhet type H05BB-F Tmax. 90°C (of hoger) worden gebruikt.• Verva
Anzeige BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sichkein Kochgeschirr auf der Kochzone.Die Abschaltautomatik ist ak
Die KochstufeBerühren Sie die Einstellskala für die Kochstufe.Möchten Sie eine andere Kochstufe einstellen, be-rühren Sie die Skala weiter links oder
Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein.Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Timer einstellen oder
VerriegelungDas Bedienfeld kann mit Ausnahme von verriegelt werden. So wird verhindert, dass dieKochstufe versehentlich geändert wird.Stellen Sie zu
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEBenutzen Sie die Induktions-Kochzonen nur mit geeignetem Kochgeschirr.Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kreuz auf dem
Anwendungsbeispiele zum KochenDie Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.Koch-stufeZweck: Zeit Tipps 1Warmhalten von gegarten Speisen nachBedarfAbdeck
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit desGeräts nicht.So entfernen Sie Verschmutzungen:1. – Sofort ent
Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe leuchtet auf• Kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Stellen Sie Kochgeschirrauf die Kochzone.• Ungeeignetes Kochge
VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteilesind mit internationalen Abkürzungen wie z.
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen), dan zijn de ventilatieruimte voor van 5mm en d
ADVERTENCIAInicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y anima-les activen accidentalmente el aparato.Seguridad
Instrucciones de seguridadADVERTENCIA¡Debe leerlas!Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el apa-rato si est
Colocación de la cinta sellante adhesiva• Limpie la encimera en la zona del recorte.• Pegue la cinta adhesiva sellante alrededor del borde inferior de
min.38 mmmin. 5 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicio-nal) el espacio de ventilación frontal de 5 mm y elsuelo protector directamente
Utilice los sensores para hacer funcionar el aparato. Sensor Función1Conecta y desconecta la placa2Activa y desactiva el dispositivo de seguridad par
INSTRUCCIONES DE USOEncendido y apagadoToque durante 1 segundo para conectar y desconectar el aparato.Desconexión automáticaLa función desconecta au
Calentamiento automáticoLa función de calentamiento automáticoestablece el ajuste de temperatura máximo(no ) durante un tiempo y después des-ciende a
• Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el sensor . Elindicador de la zona de cocción parpadea más rápidamente. El vi
El temporizador se mantiene activo.Para detener esta función, toque . Se activará la temperatura que se haya seleccionadoanteriormente.La función tam
Sitúe el recipiente sobre la cruz marcada en la superficie de cocción. Cubra totalmente lacruz. La parte magnética de la base del recipiente debe tene
Uitrusting bedieningsveld51 23410 89 76Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld te kiezen1schakelt de kookplaat in en uit2scha
Ajustedel ni-vel decalorUtilícelo para: Hora Sugerencias 1Mantener calientes los alimentos segúnsea ne-cesarioTapar1-3 Salsa holandesa, derretir: mant
Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funciona-miento normal del aparato.Para eliminar la suciedad:1. – Quite
Problema Causa y remedio posiblesSe enciende el símbolo • No hay ningún recipiente en la zona de cocción. Ponga un re-cipiente sobre la zona de cocció
Material de embalajeLos materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes deplástico se identifican con marcados: >PE
www.aeg.com/shop 892933141-C-012011
Display BeschrijvingAutomatische veiligheidsuitschakeling is actiefOptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! \ \ Gevaar van bra
De automatische opwarmfunctieAutomatische opwarmfunctie stelt dehoogste warmte-instelling in (niet ) vooreen bepaalde tijd en verlaagt dit dan naarhe
Commentaires sur ces manuels