Aeg-Electrolux BS9314001M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Aeg-Electrolux BS9314001M. Aeg-Electrolux BS9314001M Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

BS9314001 ES Manual de instrucciones

Page 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

PantallaADEB CA)Función de cocciónB)HoraC)Indicador de calentamientoD)TemperaturaE)Tiempo de duración u hora de finali-zación de una funciónOtros indi

Page 3 - 1.2 Seguridad general

6.2 Descripción de los menúsMenú principalSímbolo Elemento del menú DescripciónCocción asistidaContiene una lista de los programasde cocción automátic

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Submenú AplicaciónAsistenciaMuestra la configuración y la versióndel software.Ajustes de fábricaPone a cero todos los ajustes y resta-blece lo

Page 5 - Cocción al vapor

función de cocción AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o avescon hueso en una posición de parrilla.También para gratinar y dorar

Page 6 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Pulse para ir directamente almenú Funciones de cocción .También puede utilizarlo cuandoel aparato está encendido.6.5 Cocción al vaporLa tapa del com

Page 7 - 3.1 Accesorios

7. FUNCIONES DE RELOJSímbo-loFunción DescripciónAvisadorPara programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min).Esta función no influye en el funcionamiento

Page 8 - 5. PANEL DE MANDOS

7.2 Añadir tiempoCon Añadir tiempo la función del hornocontinúa después de que termine la Du-ración ajustada.• Aplicable a todas las funciones delhorn

Page 9 - ESPAÑOL 9

8.2 Cocción asistida conReceta automáticaEste aparato tiene programada una seriede recetas que puede utilizar. Dichas re-cetas son fijas y no puede ca

Page 10 - 6. USO DIARIO

5.Programe la función del horno y, sifuera necesario, la temperatura delhorno.El aparato calcula una hora de finaproximada. La hora de fin es dife-ren

Page 11 - 6.2 Descripción de los menús

9.3 Carriles telescópicos: inserción de los accesorios del hornoColoque la bandeja para asar honda oplana en los carriles telescópicos.Coloque la parr

Page 12 - 6.3 Funciones de cocción

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIO

Page 13 - 6.4 Inicio de una función de

mando selector para cambiar la le-tra. Pulse OK.6.Gire el selector para desplazar elcursor a la derecha o la izquierda.Pulse OK. La siguiente letra pa

Page 14

Temperatura Hora de apagado30 °C - 115 °C 12,5 h120 °C - 195 °C 8,5 h200 °C - 230 °C 5,5 hEl apagado automático se aplicaa todas las funciones excepto

Page 15 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Notas generales• Cuando cocine durante más de 30 mi-nutos o utilice grandes cantidades decomida, añada agua si es necesario.• Ponga la comida en los r

Page 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

VerdurasAlimentoPosición dela parrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Alcachofas 2 96 800 50 - 60Berenjenas 2 96 450

Page 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Repollo 2 96 400 20 - 25Calabacín,cortado2 96 350 15 -

Page 18

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura (°C)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Hora1)(min.)Filetes de sal-món2 85 500 25 - 35Trucha asal-monada,apr

Page 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

1) Los valores de los tiempos son solo orientativos.11.6 Grill + Turbo y Vaporsolo sucesivamenteCuando combine funciones, puede coci-nar carne, verdur

Page 20 - 10.5 Apagado automático

Tipo de alimentoVapor combinado mitad (Cantidad de agua:aprox. 300 ml)Posición de laparrillaTemperatura (°C)Tiempo(min)Pescado entero hasta1.000 g2 90

Page 21 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Tipo de alimentoVapor combinado 1 cuarto 1)Posición de laparrillaTemperatura (°C)Tiempo(min)Baguettes precocidas, 40 -50 g2 200 20 - 30Baguettes preco

Page 22 - 11.5 Vapor solo / ECO-vapor

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta está demasiadoseca.Tiempo de cocción de-masiado largo.La próxima vez, seleccio-ne una duración máscorta.El pa

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Page 24

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición de laparrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Apple pie /Tarta de man-zana (2 mol-des, Ø 20 cm,decalados endiagona

Page 25 - ESPAÑOL 25

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Tartas de fru-tas (elabora-das con masade levadura /bizcocho)2)Turbo

Page 26 - 11.7 Vapor combinado mitad

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Hojaldres conclara de hue-vo / Meren-guesTurbo 3 80 - 100 120 - 150A

Page 27 - 11.8 Vapor combinado 1 cuarto

1) Precaliente el horno.Turbo plusTipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Pasta al horno 2 170 - 190 45 - 60Lasaña 2 170 -

Page 28 - 11.10 Consejos para hornear

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesShort bread /Pan peque-ño / Masaquebrada1 / 4 1 / 3 /

Page 29 - ESPAÑOL 29

Alimentospara cocinarPeso (gr)Posición dela parrillaTemperatura°CTiempo enmin.Solomillo deañojo1000 - 1500 3 120 90 - 150Ternera asada 1000 - 1500 1 1

Page 30

• Durante la cocción, los asados gran-des y las aves se deben rociar repeti-damente con el jugo de asado. De es-te modo se consiguen mejores resul-tad

Page 31 - ESPAÑOL 31

TerneraTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Terneraasada1 kg Grill + Tur-bo1 160 - 180 90 - 120Codill

Page 32

Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pato 1,5 - 2 kg Grill + Tur-bo1 180 - 200 80 - 100Ganso 3,5 - 5

Page 33 - ESPAÑOL 33

Grill rápidoAlimentoPosición de laparrillaTiempo (min)1ª cara 2ª caraBurgers / Ham-burguesas4 8 - 10 6 - 8Solomillo de cer-do4 10 - 12 6 - 10Salchicha

Page 34 - 11.13 Cocina a baja

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• No utilice limpi

Page 35 - 11.15 Asados

Platos preparados congeladosAlimentospara cocinarFuncionesdel hornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pizza congela-daCalor superior+ in

Page 36 - 11.16 Asado con Grill + Turbo

11.20 ConservarConsideraciones a tener en cuenta:• Utilice únicamente botes de conservadel mismo tamaño disponibles en elmercado.• No utilice botes co

Page 37 - Precaliente el horno

VerdurasAlimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesJudías 3 1 / 4 60 - 70 6- 8Pimientos 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6

Page 38 - 11.17 Grill

Alimento Temperatura interna del alimento °CEntrecot / solomillo: muy hecho 70 - 75Carne de cerdoAlimento Temperatura interna del alimento °CPaletilla

Page 39 - 11.18 Comida precocinada

• Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo.• Limpie el interior del aparato despuésde cada uso. Así impedirá la acumula-ción de res

Page 40 - 11.19 Descongelación

3.Utilice agua limpia (100 - 200 ml) pa-ra enjuagar el sistema de generaciónde vapor a través del compartimen-to de agua.4.Elimine el agua del calderí

Page 41 - 11.21 Secar

5.Ponga la puerta con el lado exteriorhacia abajo sobre un paño suave enuna superficie nivelada. De esta for-ma evitará arañazos.2B16.Sujete por ambo

Page 42 - 11.22 Pan

Problema Posible causa SoluciónEl aparato no ca-lienta.Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si los

Page 43 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.aeg.com/shop892960798-A-032013

Page 44

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutil

Page 45 - 12.4 Bombilla

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendio ode ocasionar daños al aparato.• Antes de proceder con el manteni-miento, apague e

Page 46 - 13. QUÉ HACER SI…

3.1 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel en mol-de, asados.BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o co

Page 47 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Utensilios de cocción al vaporUn recipiente para alimentos perforadoy otro sin perforar.El juego de vapor drena el agua de con-densación de los alimen

Page 48 - 892960798-A-032013

Utilice los sensores para operar el aparatoNú-meroSen-sorFunción Observación1-Pantalla Muestra los ajustes actuales delaparato.2ON / OFF Para activar

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire