PERFEKT IN FORM UND FUNKTIONMCD1751E / MCD1761EMicrowave oven with grillMikrowellengerät mit grillFour à micro-ondes avec grilMagnetronoven met grillO
8What are microwaves?Suitable ovenwareMicrowaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food tooscill
98Avant la mise en serviceBranchez la prise.1. L’affichage du four clignote:2. Appuyez sur la touche STOP, l’affichage indique :3. Pour régler l’horlo
99FQue sont les micro-ondes?Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnétron et font vibrer les molécules d’eau des aliments. Lafriction
100Utilisation du grilUtilisez des plats résistants à la chaleur (porcelaine,céramique, verre ou métal) du type de ceux que vousemployez dans un four
101FAliments grasLes viandes entrelardées et les couches de graissecuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant lacuisson, recouvrez ces partie
102RéchauffageLe tableau Décongélation d’aliments à la page 115comporte quelques exemples. Les durées données dansle tableau sont des valeurs approxim
103FCuisson des légumes fraisLe tableau Cuisson des légumes frais à la page 116comporte quelques exemples.• Dans la mesure du possible, achetez des lé
104Niveau de puissance du micro-ondesPour régler le niveau de puissance du micro-ondes :Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE d
105FCuisson aux micro-ondesExemple:Supposez que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance 560 W du micro-ondes
106Cuisson au gril et cuisson combinéeCe four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL : 1. Gril seul. 2. Gril et micro-ondes.1.CUISSON AU
107FAutres fonctions pratiques1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLESUne séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons de MICR
9UKTips & adviceGrill functionYou can use any heat-resistant container for theroasting/grilling function which is suitable forconventional roastin
108Autres fonctions pratiques3.VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCEPour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur
109FFonctionnement automatiqueLe fonction automatique calcule AUTOMATIQUEMENT lemode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 8programmes de
110Tableaux de programmes automatiquesCUISSON AUTONu. AC-1 CuissonPommes de terrefrites(recommandé pourles foursconventionnels)AC-2 CuissonKebabsA
111FTableaux de programmes automatiquesCUISSON AUTONu.AC-6 CuissonPommes de terrebouillies,Pommes de terreen robe deschampsAC-7 CuissonFilet de poisso
112Tableaux de programmes automatiquesREMARQUES: Décongélation Automatique1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.2. Congelez
113FRecettes pour programmes automatiquesAC-7 et AC-8GRATIN (AC-8)Gratin de pommes de terre et courgettesIngrédients 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg200 g 400 g 6
114Tableaux de cuissonCafé, 1 Tasse 150 800 W env. 1 ne pas couvrirLait, 1 Tasse 150 800 W env. 1 ne pas couvrirEau, 1 Tasse 150 800 W 11/2-2 ne pas
115FTableaux de cuissonTABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTSAliments Quant Réglage Niveau Temps Conseils de préparation Repos-g- Puissance -Min- -Min-Les
116Tableaux de cuissonArtichauts 300 800 W 6-8 retirer la queue, couvrir 3-4 CSEpinards 300 800 W 5-7 laver, bien égoutter, couvrir,brancheremuer un
117FTableaux de cuissonRôti 500 800 W 6-8 Assaisonner à votre goût, mettre dans un moule à soufflé 5-10(porc, 400 W 3-5* plat, poser sur le plateau to
10Tips & adviceBlanching vegetablesBefore freezing vegetables, they should be blanched.This preserves the quality and flavour at their best.Method
118RecettesEspagneVelouté d’avocatsTemps de cuisson total: env. 10-12 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)Ingrédients3 avocats (600 g d
119FHors d’oeuvres et soupesAllemagneToast au camembertTemps de cuisson total: env. 11/2-21/2 minutesVaisselle: assiette plateIngrédients4 tranches de
120Viandes, poissons et volaillesFranceThon frais braisé aux tomates et auxpoivronsTemps de cuisson total: env. 21-23 minutesVaisselle: plat ovale à g
121FViandes, poissons et volaillesAutrichePoulet rôti farciPoulet rôti farci pour 2 personnesTemps de cuisson total: env. 31-38 minVaisselle: plat à q
122Viandes, poissons et volaillesSuisseFilets de poisson sauce au fromageTemps de cuisson total: env. 22-26 minVaisselle: plat avec couvercle (1 l de
123FViandes, poissons et volaillesGrèceAgneau braisé aux haricots vertsTemps de cuisson total: env. 20-24 minutesVaisselle: terrine à couvercle (2 lit
124Viandes, poissons et volaillesFranceFilets de sole 2 personnesTemps de cuisson total: env. 13-16 minutesVaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle(
125FViandes, poissons et volaillesChine Crevettes aux piments fortsTemps de cuisson total: env. 5-7 minutesVaisselle: terrine à couvercle (1 litre)ter
126Légumes et patesItalie Lasagne au fourTemps de cuisson total: env. 22-26 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)1 plat à gratin carré
127FLégumes et pateAllemagneCitron chaudpour 1 personneTemps de cuisson total: env. 1-2 minutesVaisselle: 1 verre à thé (150 ml)100 ml d’eau1 citron
Defrosting11UKHeatingDetails for this can be found in the table: Defrosting(see page 24). Your microwave is ideal for defrosting.Thawing times are usu
128Boissons et dessertsPays-BasVin chaud au rhumpour 10 Personnes Temps de cuisson total: env. 9-11 minutes Vaisselle:
129FEntretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranchél’appareil.ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURSVENDUS DANS LE COMMERC
130REMARQUES: Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le modede cuisson, la puissance du four dimi
131FService après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,effectuez d’abord les vérifications suivantes ava
132Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgrécela, un défaut peut toujours se présent
133FFiche techniqueTension d’alimentationFusible/disjoncteur de protectionConsommation électrique: Micro-ondesGrilMicro-ondes/GrilPuissance: Micro-ond
134InstallationSi vous installez le four à micro-ondes enposition B ou C :• L’élément de cuisine doit être au minimum à500 mm (E) au-dessus du plan de
135FInstallation• La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse êtredébranché rapidement en cas d'urgence.• L
136Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG-ELECTROLUXPour tenir nos engagements, nous écoutons
137NLGeachte klant,Gefeliciteerd met de aankoop van deze AEG magnetron.Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen zorgvuldigdoo
12Cooking fresh vegetablesCooking, grilling & browningDefrosting & cookingDetails for this can be found in the table: Cooking freshvegetables
138InhoudBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 - 141Apparaat en toebehor
139NLBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOm verwondingen te voorkomenWAARSCHUWING:Het apparaat niet gebruiken als het beschadigd is ofniet go
140Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidLevensmiddelen met een schil of vel, zoals aardappelen,worstjes of fruit, altijd eerst enkele malen me
141NLBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOm te voorkomen dat het draaiplateau barst:(a) Vóór het reinigen het draaiplateau laten afkoelen.(b)
142Apparaat en toebehorenTOEBEHOREN:Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:(16) draaiplateau (17) draaimechanisme (18) rek (19) 4 beves
143NLBedieningspaneel1 display2 symbolenDe indicatie boven het symbool knippert of gaatbranden. Als een indicatie knippert, de betreffendetoets (met h
144Vóór het in gebruik nemenDe stekker in het stopcontact steken1. De indicatie begint te knipperen.2. Toets STOP indrukken. Indicatie geeft aan:3. De
145NLWat zijn microgolven?Microgolven worden in de oven door het magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in levensmiddelen intrilling. Door de
146Geschikt serviesHet juiste servies voor gecombineerdgebruikVoor grilleren en magnetron + grill kunt u elkhittebestendig servies gebruiken, bijv. po
147NLVette gerechtenVlees met vet is sneller gaar dan mager vlees. Dekdaarom deze delen met wat aluminiumfolie af of legde levensmiddelen met de vette
13UKMicrowave power levelsTo set the microwave power level:Rotate the TIMER/WEIGHT/POWER knob clockwise to select cooking time.Press the COOKING MODE
148VerwarmenZie ook tabel "Ontdooien", pag. 161.De magnetron is ideaal voor het ontdooien vanlevensmiddelen. De ontdooitijden zijn in de reg
149NLKoken van verse groenteZie ook tabel "Verse groente koken", pag. 162.• Let er bij het kopen van groente op, dat de stukkenzo veel mogel
150VermogensstandenOm het vermogen in te stellen:Knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT/VERMOGENSSTAND rechtsom of linksom draaien om de tijd in te stellen.Toet
151NLMagnetron soloVoorbeeld:Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 560 watt vermogen.1. Voer door knopTIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT/VERMOGENSSTANDrec
152Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron + grill)AANWIJZINGEN:1. Het rek is bedoeld om te grilleren.2. Als u de grill voor de eerste keer gebru
153NLAndere nuttige functies1. KOKEN IN VERSCHILLENDE FASES U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties (magnetron solo, grill of magnetron + grill)
154Andere nuttige functies2.SNELSTARTFUNCTIE Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen:a. Direct startenU kunt direct 30 seconden lan
155NLAutomatisch gebruikDe automatische programma's berekenen de juiste methodeen bereidingstijd. U kunt kiezen uit 8 automatischekookprogramma&a
156Tabellen automatische programma's KOOK-PROGRAMMAAC-1 kokenovenfrites(zoals aanbevolenvoorconventioneleovens)AC-2 kokengegrilleerdevleesspiezen
157NLTabellen automatische programma's KOOK-PROGRAMMA AC-6 kokenaardappelenAC-7 kokengegratineerdevisfiletAC-8 kokenovenschotelsHOEVEELHEID(gewic
14Microwave cookingExample:Suppose you want to heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 560 W microwave power.Your oven can be programmed for up to 9
158Tabellen automatische programma'sTIPS• Gebak uit de verpakking nemen.• Op een bord in het midden van het draaiplateauzetten.• Na het ontdooien
159NLRecepten voor automatischekookprogramma's AC-7 en AC-8OVENSCHOTELS (AC-8)spinazieschotelingrediënten0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g di
160Tabellen koffie, 1 kopje 150 800 W ca. 1 niet afdekkenmelk, 1 kopje 150 800 W ca. 1 niet afdekkenwater, 1 kopje 150 800 W 11/2-2 niet afdekken,
161NLTabellen braadvlees 1500 80 W 58-64 op een omgekeerd bord leggen, 30-90(bijv. varken, rund, lam, 1000 80 W 42-48 na de helft van de tijd omkere
162Tabellen aardappelen 500 800 W 9-11 afdekken, tussendoor, omroeren 4-5 elin de schilaardappelen, 500 800 W 9-11 in even grote stukken snijden, ie
163NLTabellenTABEL: VLEES, VIS EN GEVOGELTE BRADENproduct hoeveelheid instelling vermogens- tijd tips standtijd(g) stand (min.) (min.)braadstukken 500
164ReceptenSpanjeAvocadocrèmesoeptotale bereidingstijd: ca. 10-12 minutenservies: schaal met deksel (inhoud 2 liter)ingrediënten3 zachte, rijpe avoca
165NLVoorgerechten en soepenDuitslandCamemberttoasttotale bereidingstijd: ca.11/2-21/2 minutenservies: plat bordingrediënten4 sneetjes wit brood2 el
166Voorgerechten en soepenVlees, vis en gevogelteFrankrijkVerse tonijn met groentetotale bereidingstijd: ca. 21-23 minutenservies: ondiepe ovale ovens
167NLVlees, vis en gevogelteOostenrijkGevulde kip2 portiestotale bereidingstijd: ca. 31-38 minutenservies: schaal (2 liter inhoud)touwingrediënten1 k
15UKGrill & dual grill cookingThis microwave oven has two GRILL cooking modes: 1. Grill only. 2. Dual Grill (Grill with microwave).1.GRILL ONLY CO
168SpanjeGevulde hamtotale bereidingstijd: ca. 15-21 minutenservies: schaal met deksel (2 liter inhoud)ondiepe ovale gratinschaal met deksel (ca. 26 c
169NLVlees, vis en gevogelteGriekenlandSuddervlees met sperziebonentotale bereidingstijd: ca. 20-24 minuten servies: schaal met deksel (inhoud 2 liter
170ChinaGarnalen met Spaanse peperstotale bereidingstijd: ca. 5-7 minutenservies: schaal met deksel (1 liter inhoud)schaal met deksel (2 liter inhoud)
171NLVlees, vis en gevogelteGroente en pastaDuitslandGeroosterd varkensvlees met korsttotale bereidingstijd: ca. 55-63 minutenservies: schaal met deks
172Groente en pastaFrankrijkRatatouilletotale bereidingstijd: ca. 19-21 minutenservies: schaal met deksel (2 l inhoud)ingrediënten5 el olijfolie (50
173NLGroente en pastaDuitslandHete citroendrank1 portietotale bereidingstijd: ca. 1-2 minutenservies: theeglas (150 ml inhoud)ingrediënten100 ml wate
174Dranken en dessertsNederlandDuivelsdrankvoor 10 portiestotale bereidingstijd: ca. 9-11 minutenservies: schaal met deksel (2 liter inhoud)ingrediënt
175NLReiniging en onderhoudWAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLEOVENREINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHURENDEREINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDELENDIE NAT
176AANWIJZING: Als u de levensmiddelen langer dan de standaardtijd met steeds één en dezelfde methodeverwarmt, wordt het vermogen van het apparaat au
177NLServiceIn het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn enkelestoringen beschreven die u zelf kunt opheffen. Lees ingeval van storing eerst dit ho
16Other convenient functions1. MULTIPLE SEQUENCE COOKINGA sequence of 3 stages (maximum) can be programmed using combinations of MICROWAVE, GRILL or D
178Onze producten worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetvoorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedien
179NLArt. 1 Aan de consument zal na een melding van eenstoring zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen éénwerkdag worden medegedeeld op welke dag he
180Waarborgvoorwaarden BELGIËOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetvoorkomen dat er een defect
181NLTechnische gegevensAansluiting aanZekeringOpgenomen vermogen: magnetrongrillmagnetron/grillNuttig vermogen: magnetrongrillMicrogolvenfrequentieBu
182Installatie-aanwijzingINSTALLEREN VAN HET APPARAATAls u de magnetron in positie B of C inbouwt:• De kast moet een afstand van min. 500mm (E) tot he
183NLInstallatie-aanwijzing• Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in gevalvan nood snel uit het stopcontact kan worden getrok
AG-61+62D-EU Cover 30/03/2005 16:33 Page 184
AG-61+62D-EU Cover 30/03/2005 16:33 Page 185
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleanin
17UKOther convenient functions2.QUICK START FUNCTIONThe START/QUICK button allows you to operate the two following functions:a. Direct start You can d
Dear Customer,Thank you for buying an AEG-Electrolux microwave oven and putting yourtrust in the AEG-Electrolux brand name.Before using your AEG-Elect
18Automatic operationExample:To cook grill skewers weighing 0,2 kg using AUTOCOOK AC-2.2. Enter the weight by rotatingthe TIMER/WEIGHT/POWERknob.x23.
19UKAutomatic chartsBUTTONMENU NO.AC-1 CookFrench FriedPotatoes(recommendedfor conventionalovens)AC-2 CookGrill SkewersAC-3 CookChicken LegsAC-4 CookG
20Automatic chartsBUTTON AUTOCOOKNO.AC-6 CookBoiled PotatoesJacket PotatoesAC-7 CookGratinated FishFilletAC-8 CookGratinWEIGHT (IncreasingUnit)/ UTENS
Recipes for automatic AC-7 & AC-821UKAutomatic chartsBUTTONAUTO DEFROSTNO.Ad-4 DefrostBreadPROCEDURE• Distribute in a flan dish in the centre of t
22Recipes for automatic AC-7 & AC-8GRATIN (AC-8)Spinach gratinIngredients0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g leaf spinach (defrosted, drained)15
23UKCooking chartsCoffee, 1 cup 150 800 W approx. 1 Do not coverMilk, 1 cup 150 800 W approx. 1 Do not coverWater, 1 cup 150 800 W 11/2 -2 Do not co
24Cooking chartsMeat for roasting 1500 80 W 58-64 Place on an upturned plate, turn over 30-90(e.g. Pork, Beef, 1000 80 W 42-48 halfway through de
25UKCooking chartsArtichokes 300 800 W 6-8 remove the stalk, cover 3-4 tbspLeaf Spinach 300 800 W 5-7 wash, dry well, cover, stir once or twice during
26Cooking chartsRoasts 500 800 W 6-8 Season to taste, place in shallow dish, 5-10(Pork,Veal, Lamb) 400 W 3-5* place on the turnatble, turn over after
Soups & starters27UKRecipesSpainCream of avocado soupTotal cooking time: approx. 10-12 minutesUtensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity)Ingredient
1UKContentsImportant safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4Oven
28Soups & startersGermanyCamembert toastTotal cooking time: approx. 11/2-21/2 minutesUtensils: Flat dishIngredients4 slices of bread for toast
29UKMeat, fish & poultryFranceFresh tuna with vegetablesTotal cooking time: approx. 21-23 minutesUtensils: Shallow oval gratin dish with lid(appro
30Meat, fish & poultryAustriaStuffed roast chickenfor two servingsTotal cooking time: approx. 32-39 minutesUtensils: Quiche dishThreadIngredients1
31UKMeat, fish & poultrySwitzerlandFish fillet with cheese sauceTotal cooking time: approx. 22-26 minutesUtensils: Bowl with lid (1 Iitre capacity
32Meat, fish & poultryGreecePot roast with green beansTotal cooking time: approx. 20-24 minutesUtensils: Bowl with lid (2 litre capacity)Ingredien
33UKMeat, fish & poultryFranceFilet of solefor 2 portionsTotal cooking time: approx. 13-16 minutesUtensils: Shallow oval gratin dish with lid(appr
34Meat, fish & poultryChina Prawns with chilliTotal cooking time: approx. 5 - 7 minutesUtensils: Bowl with lid (1 litre capacity)Bowl with lid (2
35UKVegetables & noodlesFranceVegetable casseroleTotal cooking time: approx. 19-21 minutesUtensils: Bowl with lid (2 litre capacity)Ingredients5 t
36Vegetables & noodlesDrinks & dessertsDeutschlandHot lemonfor 1 portionTotal cooking time: approx. 1-2 minutes Utensils: Tea glass (150 m
37UKDrinks & dessertsÖsterreichChocolate with creamfor 1 portionTotal cooking time: approx. 1-2 minutesUtensils: Large cup (200 ml capacity)Ingred
2Important safety instructionsTo avoid the danger of fireThe microwave oven should not be left unattendedduring operation. Power levels that are too h
38Care & cleaningCAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVENCLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSHCLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUMHYDROXIDE OR SCOURIN
39UKCooking ModeMicrowave (800 W)GrillDual GrillStandard time20 minutes10 minutesGrill - 10 minutesReduced power levelMicrowave - 560 WGrill - 50 %Gri
40Guarantee conditionsService & spare partsStandard guarantee conditionsWe, AEG-Electrolux, undertake that if within 24 months of the date of the
41UKSpecificationsAC Line VoltageDistribution line fuse/circuit breakerAC Power required: MicrowaveGrillMicrowave/GrillOutput power: MicrowaveGrillMic
42InstallationINSTALLING THE APPLIANCE1. Remove all packaging and check carefully for anysigns of damage.2. This oven is designed to fit into a 360mm
43UKInstallation• The electrical outlet should be readily accessible so that the unit canbe unplugged easily in an emergency.• The socket should not b
44Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir bedanken uns für den Kauf dieses Mikowellengerätes und das damit derMarke AEG-Electrolux entgegengebrac
45DInhaltWichtige sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 - 48Gerät &a
46Wichtige sicherheitshinweiseDie Einstellungen nach dem Starten des Gerätesüberprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wiegewünscht arbeitet. Diese
47DWichtige sicherheitshinweiseEier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eierdürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmtwerden, da sie selbst nach
3UKImportant safety instructionsTemperature of the container is not a true indication ofthe temperature of the food or drink; always check thefood tem
48Wichtige sicherheitshinweiseZur Vermeidung von Fehlbedienung durch KinderWARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur unterAufsicht benutzen oder wenn sie
49DGerät & Zubehör1. Grill-Heizelement 2. Gerätefront3. Innenbeleuchtung4. Bedienblende5. Türöffnungs-Taste6. Spritzschutz für den Hohlleiter7. Ga
50Bedienblende1 Display2 SymboleDie Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtetauf. Wenn eine Anzeige blinkt, die entsprechendeTaste (mit demselben S
51DVor InbetriebnahmeDas Gerät an eine Steckdose anschließen.1. Die Anzeige beginnt zu blinken.2. Die STOP-Taste drücken. Anzeige prüfen.3. Die Uhr g
52Was sind Mikrowellen?Mikrowellen versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibungentsteht Wärme, die dafü
53DDas Geeignete GeschirrGrillbetriebFür den Grillbetrieb können Sie jedes hitzebeständigeGeschirr einsetzen, das für konventionelles Grillengeeignet
54Tipps & technikenFette speisenMit Fett durchwachsenes Fleisch und Fettschichtengaren schneller als magere Teile. Decken Sie deshalbdiese Teile b
55DErhitzenAngaben hierzu finden Sie in der Tabelle: Auftauen(Siehe Seite 68). Die in der Tabelle angegebenen Zeitensind Richtwerte, die je nach Gefri
56Garen von frischem gemüseAngaben hierzu finden Sie in der Tabelle: Garen vonfrischem Gemüse (Siehe Seite 69).• Achten Sie beim Kauf von Gemüse darau
57DHinweis zur LeistungseinstellenIhr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. ZurAuswahl der erforderlichen Leistungsstufe zum Garenbefolgen Sie bitte
4Important safety instructionsNOTE:If you are unsure how to connect your oven, pleaseconsult an authorised, qualified electrician.Neither the manufact
58Garen mit der MikrowelleBeispiel:Angenommen, Sie wollen Suppe 2 Minuten und 30 Sekunden lang bei 560 W Mikrowellenleistung aufwärmen.Ihr Gerät lässt
59DGaren mit dem grill & kombi-betriebDieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten: 1. Nur Grill. 2. Grill und Mikrowelle.1.GAREN M
60Andere nützliche Funktionen1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGENEine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE,
61DAndere nützliche Funktionen3.ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFEUm während des Garvorgangs die Mikrowellen-Leistungsstufe zu überprüfen, drücken Sie die
62Automatik-betriebDie AUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtigeBetriebsart und Garzeit. Sie können unter 8 GAR-AUTOMATIK-Menüs und 4 AUFT
63DAutomatik-TabellenTASTEGAR-AUTOMATIKNr.AC-1 GarenPommes frites(Empfohlen für dieVerwendung inherkömmlichenBacköfen)AC-2 GarenGrillspießeAC-3 GarenH
64Automatik-TabellenTASTE GAR-AUTOMATIKNr.AC-6 GarenSalzkartoffeln,PellkartoffelnAC-7 GarenGratiniertesFischfilet AC-8 GarenAufläufe MENGE (Gewichts-e
65DAutomatik-TabellenHINWEIS: Auftau-Automatik1. Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.2. Hackfleisch sollte flach
66Rezepte für Automatik AC-7 & AC-8AUFLÄUFE (AC-8)SpinatauflaufZutaten 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g Blattspinat (auftauen und abgießen)15
67DGar-TabellenKaffee, 1 Tasse 150 800 W ca. 1 nicht abdeckenMilch, 1 Tasse 150 800 W ca. 1 nicht abdeckenWasser, 1 Tasse 150 800 W 11/2-2 nicht ab
5UKOven & accessoriesACCESSORIES:Check to make sure the following accessories areprovided:(16) Turntable (17) Turntable support (18) Rack(19) 4
68Gar-TabellenBratenfleisch(z.B. Schwein, Rind 1500 80 W 58-64 auf einen umgedrehten Teller legen, 30-90Lamm, Kalb) 1000 80 W 42-48 nach der halben A
69DGar-TabellenArtischocken 300 800 W 6-8 den Stiel entfernen, abdecken 3-4 ELBlattspinat 300 800 W 5-7 nach dem Waschen gut abtropfen lassen,
70Gar-TabellenBraten 500 800 W 6-8 Nach Geschmack würzen, in eine flache Auflaufform 5-10(Schwein,Kalb, Lamm) 400 W 3-5* legen, auf den Drehteller ste
71DRezepteSpanienAvocadocremesuppeGesamtgarzeit: ca. 10-12 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten3 Avocados (600 g Fruchtfleisch)etw
72Vorspeisen & suppenDeutschlandCamemberttoastGesamtgarzeit: ca. 11/2-21/2 MinutenGeschirr: Flacher TellerZutaten4 Scheiben Toastbrot (80 g)2 EL B
73DFleisch, fisch & geflügel FrankreichFrischer thunfisch mit gemüseGesamtgarzeit: ca. 21-23 MinutenGeschirr: Flache ovale Auflaufform mit Deckel(
74Fleisch, fisch & geflügel ÖsterreichGefülltes brathähnchenfür 2 PortionenGesamtgarzeit: ca 32-39 MinutenGeschirr: QuicheformZwirnsfadenZutaten1
75DFleisch, fisch & geflügel SchweizFischfilet mit käsesauceGesamtgarzeit: ca 22-26 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt)Flache runde
76Fleisch, fisch & geflügelGriechenlandSchmorfleisch mit grünen bohnenGesamtgarzeit: ca. 20-24 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)Zu
77DFleisch, fisch & geflügelFrankreichSeezungenfiletsfür 2 PortionenGesamtgarzeit: ca. 13-16 MinutenGeschirr: Flache ovale, Auflaufform mitDeckel
6Control panel61 Digital Display2 IndicatorsThe appropriate indicator will flash or light up, justabove each symbol according to the instruction.When
78Fleisch, fisch & geflügelChina GARNELEN MIT CHILIGesamtgarzeit: ca. 5 - 7 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)Schüssel mit Deckel (
79DGemüse & nudelnFrankreichGemüsetopfGesamtgarzeit: ca. 19-21 MinutenGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)Zutaten5 EL Olivenöl (50 ml)1 Knob
80Gemüse & nudelnDeutschlandHeisse zitroneGesamtgarzeit: ca. 1-2 Minuten für 1 PortionGeschirr: Teeglas (150 ml Inhalt)Zutaten100 ml WasserSa
81DGetränke & dessertsÖsterreichSchokolade mit Sahnefür 1 PortionGesamtgarzeit: ca. 1-2 MinutenGeschirr: Grosse Tasse (200 ml Inhalt)Zutaten150 ml
82Reinigung und PflegeVORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLSKOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER,SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL,NATRI
... das Mikrowellengerät nicht arbeitet?Überprüfen Sie, ob– der Netzstecker eingesteckt ist,– die Sicherungen in der Installation inOrdnung sind,– eve
84KundendienstSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG-Electrolux Hausgeräte ist ezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einenzu
85DGarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler)in Deutschland im
86Kundendienst & ersatzteile (Belgien)Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, vor demAnruf beim örtlichen Kundendienstzentrum folgendePunkte
87DGarantiebedingungen (Belgien)Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. UnserKundendiens
Setting the clock7UKBefore operation1. Choose the clock function.(12 hour clock).Choose the 24 hourclock.3. Press the COOKINGMODE button tochange from
88Technische DatenStromversorgungSicherung/SicherungsautomatLeistungsaufnahme: MikrowelleGrillMikrowelle/GrillLeistungsabgabe: MikrowelleGrillMikrowel
89DAufstellanweisungenWenn Sie den Mikrowellenherd in PositionB oder C einbauen:• Der Schrank muss einen Abstand vonmindestens 500mm (E) zur Arbeitsfl
90Aufstellanweisungen• Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit derStecker im Notfall schnell abgezogen werden kann.• Steckd
91FCher Client,Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d’avoir fait confiance à lamarque AEG-Electrolux.Avant d’utiliser votre fo
92SommaireAvertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 - 95Four et access
93FPour éviter toute blessureAVERTISSEMENT:N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou nefonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivantsavan
94Avertissements importants de sécuritéTenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez saporte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur o
95FAvertissements importants de sécurité• Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de jugersi un récipient est apte à la cuisson par micro-
96Four et accessoiresACCESSOIRES:Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:(16) Plateau tournant (17) Support d'entraînement (18) Trépie
97FBandeau de commande1 Affichage numérique2 SymbolesL’indicateur correspondant clignotera ou s’allumerajuste au-dessus du symbole, en fonction del’in
Commentaires sur ces manuels