Aeg-Electrolux B3100-4-M EU R05 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Aeg-Electrolux B3100-4-M EU R05. Aeg-Electrolux B3100-4-M EU R05 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE B3100-4

COMPETENCE B3100-4Elektro-EinbaubackofenGebrauchsanweisung

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei

Page 3

11Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründ-lich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernde

Page 4

12Bedienen des BackofensBackofen ein- und ausschalten 1.Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.2.Drehen Sie den Schal

Page 5 - Gebrauchsanweisung

13Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung Mit

Page 6 - 3 Hinweis Email-Beschichtung

14Rost und Backblech einsetzen3 Auszugsicherung und KippsicherheitZur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am rechten und linken Rand eine kleine

Page 7 - 2 Altgerät

15Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer

Page 8 - Gerätebeschreibung

163 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funkti-onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit kö

Page 9 - Zubehör Backofen

17Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (max

Page 10 - Vor dem ersten Gebrauch

18Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach ca. 5

Page 11 - Erstes Reinigen

19Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nach ca

Page 12 - 3 Kühlgebläse

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen au

Page 13 - Backofen-Funktionen

20Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- u

Page 14 - Rost und Backblech einsetzen

21Anwendungen, Tabellen und TippsBackenBackofen-Funktion: Heißluft oder Ober-/UnterhitzeBackformen• Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunk

Page 15 - Uhr-Funktionen

22Allgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft auch zwei For-men gleichzeitig

Page 16 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

23BacktabelleArt des GebäcksBackofenfunktionEinsatz-ebeneTempera-tur °CZeitStd.: Min.Gebäck in Formen Napf- oder Rodonkuchen Heißluft 1 150-160 0:50-1

Page 17

24Obstkuchen auf MürbeteigOber-/Unterhitze 3 170-190 0:40-1:20Blechkuchen mit emp-findlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Bienenstich)Ober-/Unterhitze

Page 18

25Tipps zum Backen Tabelle Aufläufe und Überbackenes Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tie

Page 19

26Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschi

Page 20

27Brattabelle Fleischart Menge BackofenfunktionEinsatz-ebeneTempe-ratur°CZeitStd.: Min.RindfleischSchmorbraten 1-1,5 kgOber-/Unterhitze1 200-250 2:00-

Page 21

28 GeflügelGeflügelteileje 200-250gInfrabraten 1 200-220 0:35-0:50Hähnchenhälfteje 400-500gInfrabraten 1 190-210 0:35-0:50Hähnchen, Poularde1-1,5 kg I

Page 22

29FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofe

Page 23 - Backtabelle

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te

Page 25 - Tipps zum Backen

31DörrenBackofen-Funktion: Heißluft• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach h

Page 26 - 3 Hinweise zur Brattabelle

32EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettversch

Page 27 - Brattabelle

33Reinigung und Pflege1Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl

Page 28

34EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Page 29 - Grilltabelle

35Backofenbeleuchtung 1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten herau

Page 30 - Auftautabelle

36BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur ab

Page 31

37Backofen-TürZum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Back-ofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1.Backofen-Tür

Page 32 - Einkochtabelle

38Backofen-Tür einhängen1.Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten.Die Ausspa

Page 33 - Reinigung und Pflege

39Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasschei-ben ausgestattet. Die innere Scheibe ist zur Reinigung abnehmbar

Page 34 - Einschubgitter

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Backofenbeleuchtung

40Türglas reinigen Das Türglas gründlich mit Spülmittellauge reinigen. Danach sorgfältig abtrocknen.Türglas einsetzen1.Türglas schräg von oben in das

Page 36 - Backofendecke

413.Backofen-Tür vollständig öffnen. 4.Klemmhebel(A) an beiden Türschar-nieren in die ursprüngliche Position zurückklappen. 5.Backofen-Tür schließen.

Page 37 - Backofen-Tür

42Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler ode

Page 38

43ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres GerätesWe

Page 39 - Backofen-Türglas

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 40 - 3 An der offenen Seite der

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie–

Page 41

63 AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten

Page 42 - Was tun, wenn …

7Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B

Page 43 - Bei technischen Störungen

8GerätebeschreibungGesamtansicht Bedienblende VollglastürBedienblendeTürgriffTemperatur-KontrolllampeZeit-AnzeigeUhr-Funktions-TastenTemperatur-WahlBa

Page 44

9Ausstattung Backofen Zubehör BackofenRost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Oberhitze und Grillhe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire