B 890905Gebruiksaanwijzing OvenNotice d'utilisation Four
SymboolstatusbalkSymbool FunctieSNELOPWARMEN SNELOPWARMEN is in gebruik.OventoetsenToets Functie Ovenfunctie instellen.Omhoog en omlaag gaan in het me
Ovenfuncties-menuINFRATHERMGRILL GROOTGRILL KLEINWARMHOUDENONTDOOIENONDERWARMTEGEVOGELTEVARKENSVLEESRUNDVLEESKALFSVLEESWILDGebruik om het optiemenu
Een keuze annulerenHoud ingedrukt om een instellingsprocedure te annuleren.Op het display verschijnt het OVENFUNCTIES menu.OvenfunctiesFunctie Toepa
Vleesprogramma's met ge-wichtinvoerToepassing GewichtWILDWildbraad, haas 0,8 tot 3,0 kgRaadpleeg het bijgaande receptenboekje voor informatie ove
1. De ovenfunctie instellen.2. Verander, indien nodig, de aanbevolen temperatuur.3. Gebruik . Op het display verschijnt .Als de warmte-indicatiebal
• Als u de tijd hebt ingesteld, blijft het symbool knipperen gedurende ongeveer 5 seconden.Na deze 5 seconden gaat het symbool branden. De ingestelde
Automatische programma'sDe automatische programma's geven optimale instellingen voor elke soort vlees- of anderegerechten:• Vleesprogramma&a
Een recept instellen1. Gebruik om het optiemenu te openen.2. Gebruik om het volgende menu te openen: RECEPTEN .3. Gebruik of om de receptencateg
Op het display verschijnt OPGESLAGEN .U kunt de instellingen ook tijdens of aan het einde van een bak- of braadproces wijzigen.Instellingen vinden voo
MENU STANDAARD INSTEL-LINGBESCHRIJVINGALARMTOONAan Als u een onmogelijke stap uitvoert, zult ueen signaal horen.ALARMTOONUit Als u een onmogelijke sta
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
1. Trek de rechter en linker telescopischereksteunen naar buiten.2. Plaats het rek op de telescopische rek-steunen en duw het rek voorzichtig deoven i
KINDERSLOTWAARSCHUWING!Schakel de functie KINDERSLOT in als er kinderen in de buurt zijn. De functie KINDERSLOTzorgt ervoor dat kinderen de oven niet
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS• Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel de inzetniveaus vanaf de bodem van het appa-raat.• Het apparaat heeft een spec
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.• Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte doek
Installeren van de inschuifrailsInstalleer de inschuifrails in omgekeerde volgorde.De afgeronde uiteinden van de inschuifrails moeten naar voren wijze
• Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast of schakel de stroomonderbreker uit.Leg een doek op de bodem van de oven om het ovenlampje en het afdek
4. Houd het glas van de deur met een handvast en verwijder de eerste glasplaat (D)met de andere hand. Doe hetzelfde metde tweede glasplaat (E).Reinig
2. Installeer de linkerkant van de aluminiumplaat "A" in de uitsparing in houder "B”.Installeer houder "B". Zorg ervoor dat a
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet ovenlampje brandt niet. De kookfunctie van de oven isniet ingesteld.Druk op om de oven aan tezetten en de ko
InbouwTotale ovenafmetingInbouw in kolomInbouwen onder een keukenblad590540570560205942min. 550560-57058050min. 550560-57059380-100Montage 29
ONDERHOUD EN REINIGING 23De afdichting van de deur schoonmaken 23Inschuifrails 23Plafond van de oven 24Ovenlampje 24De ovendeur reinigen 25PRO
Bevestiging in het meubelDe kabelKabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of vervanging: H07 RN-F, H05 RN-F,H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
VerpakkingsmateriaalHet verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor hergebruik Kunststofonder-delen worden aangeduid met internationale
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 52Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte 53Glissières 53Paroi supérieure du four 54Éclairage du four 54Nettoyag
Installation• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien agréé. Con-tactez votre service après-vent
• Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situ-ées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que l
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres rési-dus alimentaires pourrait provoquer un incen
DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble12345671 Programmateur électronique2 Orifices d'aération3 Gril4 Éclairage du four5 Rails télesco
Touches sensitivesLes touches sensitives commandent toutes les fonctions du four. Utilisez les touches sensiti-ves pour régler une combinaison de fonc
ATTENTIONPour ouvrir la porte du four, saisissez toujours la poignée au centre.PréchauffagePréchauffez le four à vide après le premier nettoyage.Au co
• De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar hetapparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (ve
Indication FonctionLa barre de menus ne s'affiche pas. • L'appareil commence à chauffer.• Le décompte commence.Symbole de la barre de menusS
Menu des fonctions fourSOLE PULSEEBASSE T° 120°CCUISSON TRADITIONNELLETURBO GRILMAXI GRILGRILMAINTIEN AU CHAUDDECONGELATIONCHALEUR DE SOLEVOLAILLEPORC
3. Appuyez sur pour ouvrir le menu.Retour au menuAppuyez sur l'option RETOUR pour retourner au menu précédent.Annulation de la sélectionAppuyez
Programmes ViandesProgramme pour la cuisson dela viande avec indication dupoidsUtilisation PoidsVOLAILLEPoulet, canard, oie De 0,8 à 6 kgPORCRôti de p
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four vide avec la plupart des programmes de cuis-son.Pour plus d'informations sur les fonctions du
SYMBOLE FONCTION DESCRIPTIONFIN Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four.Les fonctions DURÉE et FIN peuvent être utilisées si
La fonction reste active à 80 °C pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l'appareil semet à l'arrêt.PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENTR
RECETTES AUTOPATISSERIES RECETTES DIVERSES RECETTES SPECIALESPAIN BLANC FILETS DE POISSON Reportez-vous au livret « Tableaux, conseils et recettes »
La première position mémoire disponible s'affiche.5. Appuyez sur pour sélectionner la position de mémoireLa première lettre de la ligne de texte
MENU RÉGLAGES DE BASE DESCRIPTIONPRECHAUFF. RAPIDEDésactivé La fonction PRECHAUFF. RAPIDE est désacti-vée avec les fonctions du four qui s'appli-
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Zo voorkomt u lichamelijkletsel of schade aan eigendommen.• Het apparaat mag niet wo
Rails télescopiquesSur les niveaux de gradins 1, 2 et 4 sont installés des rails télescopiques qui vous permet-tent d'insérer et de retirer les g
BLOCAGE TOUCHES n'empêche pas de mettre involontairement l'appareil en fonctionne-ment. Si vous mettez l'appareil à l'arrêt, BLOCA
Si vous réglez les fonctions de l'horloge, DURÉE ou FIN , l'arrêt automatique se dés-active.CONSEILS UTILES• Le four dispose de quatre n
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse.• Utilisez les produits spécifiques vendus dans l
Paroi supérieure du fourVous pouvez retirer la résistance de la voûte du four pour nettoyer la voûte facilement.AVERTISSEMENTAvant de retirer la résis
2. Nettoyez-le.3. remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant attein-dre les 300 °C.Utilisez le même type d'
4. Tout en tenant la vitre de la porte d'unemain, retirez le premier panneau (D) vitréde l'autre main. Répétez cette opérationpour le second
2. Installez le côté gauche de la plaque enaluminium « A » dans l'encastrement dansle support « B ». Installez le support « B ».Assurez-vous que
Problème Cause possible SolutionL'éclairage du four ne fonction-ne pas.L'éclairage du four est défectu-eux.Remplacez l'ampoule du four.
EncastrementDimensions du fourEncastrement en colonneEncastrement sous un plan de travail de cuisi-ne590540570560205942min. 550560-57058050min. 550560
Brandgevaar• Open de deur voorzichtig. Als u alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er een licht ont-vlambaar alcohol-luchtmengsel ontstaan. Er kan b
Fixation de l'appareil au meubleCâble d'alimentationTypes de câbles applicables pour l'installation ou le remplacement: H07 RN-F, H05 R
EmballageLes matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recycla-bles. Les pièces en plastique sont marquée
www.aeg-electrolux.com/shop 892940615-C-392010
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht12345671 Elektronische tijdschakelklok2 Ventilatie-openingen3 Grill4 Ovenlampje5 Telescopische geleiders
RegeltoetsenDe toetsbediening controleert alle ovenfuncties. Gebruik de toetsbediening om combinatiesin te stellen van de kookfunctie, de kooktemperat
VoorverwarmenVerwarm het apparaat na de eerste reiniging voor zonder voedsel.Tijdens deze periode kunt u een bepaalde geur ruiken. Dit is normaal. Zor
Commentaires sur ces manuels