Aeg-Electrolux BOCHMGM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Aeg-Electrolux BOCHMGM. Aeg-Electrolux BOCHMGM Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - BACKOFEN BENUTZERINFORMATION

BOCHMGDEBACKOFEN BENUTZERINFORMATION

Page 2

• BackblechFür Kuchen und Plätzchen.Nicht für den Mikrowellen-Betrieb geeignet!• GlasbackblechFür den Mikrowellen-Betrieb geeignet!• GlasstabVOR DER E

Page 3

Ändern der Zeit:1. Berühren Sie wiederholt, bis das Symbol blinkt.2. Berühren Sie oder , um die Zeit einzustellen.Nach etwa 5 Sekunden hört das

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

Sensorfeld Funktion Beschreibung7MEMORY-FUNKTION Speichern oder Aufrufen der bevorzugten Einstel-lung.8MINUS Zum Einstellen der Temperatur oder der

Page 5 - Gebrauch

Allgemeine Hinweise• Berühren Sie , um eine ausgewählte Funktion zu bestätigen. Wenn Sie die Funktionnicht innerhalb 30 Sekunden mit bestätigen, sch

Page 6

BackofenfunktionenFunktionen GebrauchHeißluft mit Ringheiz-körperZum gleichzeitigen Braten und Backen auf verschiedenenEbenen.Infrabraten Zum Braten g

Page 7 - Reinigung und Pflege

Einstellen der Kombi-Funktion1. Wenn es erforderlich ist, berühren Sie zur Deaktivierung des Geräts.2. Berühren Sie zum Einstellen der Backofenfunkt

Page 8 - Entsorgung des Geräts

Leistungseinstellung Gebrauch• 400 Watt• 300 Watt• 200 Watt• Weitergaren von Speisen• Garen empfindlicher Lebensmittel• Erhitzen von Babynahrung• Köch

Page 9 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zwei Minuten langer Signalton. „00.00“ wird im Display an-gezeigt und die zugehörige Funktionsanzeige blinkt. Das Gerä

Page 10 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Immer das niedrigere Gewicht einstellen. Stellen Sie z.B. bei einem Brotgewicht von 460 g400 g ein.4. Berühren Sie , um das Programm zu aktivieren.Na

Page 11 - BEDIENFELD

Kombirost:Schieben Sie das Kombirost, mit den Füßen nachunten zeigend, ein.Schieben Sie den Kombirost zwischen die Füh-rungsstäbe der Einsatzebene.Dur

Page 12

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH

OFF erscheint auf dem Display.Wiedereinschalten nach einer automatischen AbschaltungSchalten Sie den Backofen aus. Nach dem Einschalten können Sie das

Page 14 - MIKROWELLENMODUS

Speise Einschub-ebeneTemperatur (°C) Dauer (Min.)Gedeckte Apfeltorte (2 Formen, Ø 20 cm, di-agonal versetzt)1 180-190 65-80Pikante Torte (z. B. Quiche

Page 15 - Einstellen der Kombi-Funktion

Speise Einschub-ebeneTemperatur (°C) Dauer (Min.)Törtchen (20 Stück pro Blech) 2170 1)20-30Backen auf mehreren Ebenen - Plätzchen/kleine Kuchen/Gebäck

Page 16 - UHRFUNKTIONEN

Backergebnisse Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist nach der ange-gebenen Zeit nicht durchgeba-cken.Die Temperatur ist zu niedrig.Wählen Sie eine et

Page 17 - AUTOMATIKPROGRAMME

Tabelle BratenBackofenfunktion: Heißluft mit Ringheizkörper SchweinefleischSpeise Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.)Schulter, Nacken, Schinken

Page 18 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Speise Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.)Hähnchenhälfte (je 400-500 g) 1 200-220 35-50Geflügelteile (je 200-250 g) 1 200-220 35-50Ente (1500-2

Page 19 - ZUSATZFUNKTIONEN

Speise Temperatur (°C) Back-blechRost Dauer(Min.)nach … Mi-nuten wen-denEinschubebeneNudelauflauf 180 --- 2 30 ---Kartoffelauflauf gratiniert 200 ---

Page 20 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Speise Temperatur (°C) Einschubebene Dauer (Std.)1 Position 2 PositionSuppengemüse 75 2 2 / 3 5-6Pilze 50 2 2 / 3 6-9Kräuter 40-50 2 2 / 3 2-4Pflaumen

Page 21 - 1) Backofen vorheizen

Einkochen Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbe-ginn (Min.)Einkochen bei 100 °C(Min.)Mixed Pickles 160-170 50-60 15Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160-170 50

Page 22 - Tipps zum Backen

• Beachten Sie die auf der Verpackung aufgedruckten Anleitungen des Herstellers (wie z.B.Metallabdeckung entfernen und Plastikfilm löchern).Geeignetes

Page 23

INHALT4 Sicherheitshinweise9 Gerätebeschreibung10 Vor der ersten Inbetriebnahme11 Bedienfeld13 Täglicher Gebrauch14 Mikrowellenmodus16 Uhrfunktionen17

Page 24 - Tabelle Braten

• Für Reis erhalten Sie mit flachem Geschirr bessere Ergebnisse.Mikrowellen-GartabelleFleisch auftauenSpeise MikrowelleGröße (g) Leistung(Watt)Dauer(M

Page 25 - Infrabraten

Speise MikrowelleGröße (g) Leistung(Watt)Dauer(Min.)Standzeit(Min.)KommentarFischfilets 500 100 10-12 15-20 Nach der Hälfte derZeit wenden.Würstchen a

Page 26 - Auftauen

Speise MikrowelleGröße (g) Leistung(Watt)Dauer(Min.)Standzeit(Min.)KommentarBrot 1000 100 15-20 10-15 Nach der Hälfte derZeit wenden.Brot geschnitten

Page 27 - Einkochen

Speise MikrowelleGröße (g) Leistung(Watt)Dauer(Min.)Standzeit(Min.)KommentarGefrorene Fertigge-richte400-500 400 14-20 5 Alle Aluminiumteileentfernen,

Page 28 - Mikrowelle

Speise MikrowelleGröße (g) Leistung(Watt)Dauer(Min.)Standzeit(Min.)KommentarReis 300 g +600 ml1000 4-6 --- Abgedeckt garen, nachder Hälfte der Zeit um

Page 29

Speise Back-/Brat-geschirrBackofen-funktionTemp.(°C)Mikro-welle(Watt)Ein-schub-ebeneDauer(Min.)KommentarLammkeulemit Knochen1000 gGlasgeschirrauf Rost

Page 30

Die Qualität und Funktion von Mikrowellen-Geräten werden von Prüfinstituten anhandspezieller Gerichte geprüft.Speise Leis-tung(Watt)Back-ofen-funktio-

Page 31

Pro-grammFunkti-onRezept Gewicht Zeit ge-mäß Vor-einstel-lungWarmhal-tefunktion„HH“Vorein-stellungmin. max.P 4 Brot 500 g 100 g 1500 g 6 Min. NeinP 5

Page 32

•1 Ei• 75 ml Milch oder Rahm• 2 Esslöffel Butter• 1/2 EL Thymian• 1 Knoblauchzehe geschält• Salz, Pfeffer, MuskatnussZubereitung:Kartoffeln schälen, i

Page 33

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.Hinweise zur Reinigung:• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Rei

Page 34

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres

Page 35 - Praktische Tipps und Hinweise

VORSICHT!Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese Weise schützen Sie die Glasab-deckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backo

Page 36 - Automatikprogramme

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass dieSicherung der Grund für dieStörung

Page 37 - • 750 g Kartoffeln

1320375520420min.560-547594252388380-3835685501a375375min.567594778388388520550202AW390773-778600400-4201b42 Montage

Page 38 - Informationen zu Acrylamiden

375375min.5675941168388388550202AWAW39078011 6 3 -11683882600400-4203755201cMontage 43

Page 39 - REINIGUNG UND PFLEGE

90032x3,5x251320444 Montage

Page 40 - WAS TUN, WENN …

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln is

Page 41

d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie nesont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non auto

Page 43 - Montage 43

www.aeg-electrolux.com/shop 892937564-A-422010

Page 44 - 2x3,5x25

• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerätallpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trennei

Page 45 - UMWELTTIPPS

• So vermeiden Sie, dass die Emailbeschichtung verfärbt oder beschädigt wird:– Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken

Page 46

• Wenn nicht anders angegeben, verwenden Sie keine Aluminiumfolie.• Achten Sie darauf, dass nichts zwischen der Tür und dem Türrahmen eingeklemmt wird

Page 47

• Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zerspringen.Sie müssen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Ku

Page 48

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht1 283956743211 Bedienfeld2 Elektronischer Programmspeicher3 Grill- und Heizelement4 Mikrowellengenerator5 Backof

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire