Aeg-Electrolux E4101-5-A EU R08 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Aeg-Electrolux E4101-5-A EU R08. Aeg-Electrolux E4101-5-M EU R08 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

E4101-5Benutzerinformation Elektro-Einbauherd

Page 2 - 2 Hinweise zum Umweltschutz

Vor dem ersten Gebrauch10Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektri

Page 3

11Vor dem ersten GebrauchErstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reini-gen.1 Achtung: Benutzen Sie kei

Page 4

Bedienen der Kochstellen12Bedienen der Kochstellen3Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld. Sie ent-hält wichtige Hinweise z

Page 5 - 3 Acrylamidhinweis

13Bedienen der KochstellenKochstufe einstellen1. Kochstufe wählen. 2. Zur Beendigung des Kochvorgangs in die Aus-Position zurückdrehen. 3 Die zugehöri

Page 6 - 3 Hinweis Email-Beschichtung

Bedienen des Backofens14Bedienen des BackofensBackofen ein- und ausschalten 1. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion

Page 7 - Bedienblende

15Bedienen des BackofensBackofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungBeleuchtung Mit

Page 8 - Ausstattung Backofen

Bedienen des Backofens16Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzen3 Auszugsicherung und KippsicherheitZur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am re

Page 9 - Zubehör Backofen

17Bedienen des BackofensFettfilter einsetzen/herausnehmenDen Fettfilter nur beim Braten einset-zen, um den Rückwandheizkörper vor Fett-spritzern zu sc

Page 10 - Vor dem ersten Gebrauch

Bedienen des Backofens18Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den

Page 11 - Erstes Reinigen

19Bedienen des Backofens3 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funktionsleuchte ca. 5 Sekunden. W

Page 12 - Bedienen der Kochstellen

2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha-ben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese a

Page 13 - Kochstufe einstellen

Bedienen des Backofens20Kurzzeit1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2. Mit der Taste oder die gewünschte K

Page 14 - 3 Kühlgebläse

21Bedienen des BackofensDauer1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2. Mit der Taste oder die gewünschte Gardaue

Page 15 - Backofen-Funktionen

Bedienen des Backofens22Ende1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2. Mit der Taste oder die gewünschte Abschaltz

Page 16

23Bedienen des BackofensDauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backo-fen zu einem späteren Zeitp

Page 17

Bedienen des Backofens24Mechanische TürverriegelungBei Auslieferung des Gerätes ist die Türverriegelung deaktiviert.Türverriegelung aktivierenSchiebe

Page 18 - Uhr-Funktionen

25Anwendungen, Tabellen und TippsAnwendungen, Tabellen und TippsKochtabelleDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.3 Wir empfehlen beim Anko

Page 19 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

Anwendungen, Tabellen und Tipps26BackenBackofen-Funktion: Heißluft mit Ringheizkörper oder Ober-/UnterhitzeBackformen• Für Ober-/Unterhitze eignen s

Page 20

27Anwendungen, Tabellen und TippsAllgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen! • Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft

Page 21

Anwendungen, Tabellen und Tipps28BacktabelleBacken auf einer EinsatzebeneArt des GebäcksBackofenfunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Gebäck

Page 22

29Anwendungen, Tabellen und Tipps Obstkuchen auf Mürbeteig Heißluft mit Ringheizkörper3 160-170 0:40-1:20Blechkuchen mit empfindli-chen Belägen (z. B.

Page 23

3InhaltInhaltGebrauchsanweisung 5Sicherheitshinweise 5Gesamtansicht 7Bedienblende 7Ausstattung Backofen 8Zubehör Backofen 9Vor dem ersten Gebrau

Page 24 - Mechanische Türverriegelung

Anwendungen, Tabellen und Tipps30Backen auf mehreren Einsatzebenen Art des GebäcksHeißluft mit Ringheizkörper Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur º

Page 25 - Kochtabelle

31Anwendungen, Tabellen und TippsTipps zum BackenBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer e

Page 26

Anwendungen, Tabellen und Tipps32Tabelle PizzastufeTabelle Aufläufe und Überbackenes Gebäckart EinsatzebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Pizza (dünn) 1 18

Page 27

33Anwendungen, Tabellen und TippsTabelle Tiefkühl-Fertiggerichte Gargut Backofen-FunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitTiefkühlpizza Ober-/Unterhitze 3

Page 28 - Backtabelle

Anwendungen, Tabellen und Tipps34BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschir

Page 29

35Anwendungen, Tabellen und Tipps SchweinefleischSchulter, Nacken, Schinkenstück1-1,5 kg Infrabraten 1 160-180 1:30-2:00Kotelett, Kassler 1-1,5 kg Inf

Page 30

Anwendungen, Tabellen und Tipps36FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Tem-peratureinstellung1 Achtung: Grillen

Page 31 - Tipps zum Backen

37Anwendungen, Tabellen und TippsAuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost

Page 32 - Tabelle Pizzastufe

Anwendungen, Tabellen und Tipps38DörrenBackofen-Funktion: Heißluft mit Ringheizkörper• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.• S

Page 33

39Anwendungen, Tabellen und TippsEinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit

Page 34 - 3 Hinweise zur Brattabelle

Inhalt4Reinigung und Pflege 40Gerät von außen 40Backofeninnenraum 40Zubehör 40Fettfilter 40Einschubgitter 41Backofenbeleuchtung 42Backofendecke

Page 35

Reinigung und Pflege40Reinigung und Pflege1Warnung: Vor der Reinigung das Gerät abschalten und abkühlen lassen.Warnung: Aus Sicherheitsgründen das Ger

Page 36 - Grilltabelle

41Reinigung und PflegeEinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen

Page 37 - Auftautabelle

Reinigung und Pflege42Backofenbeleuchtung1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sic

Page 38

43Reinigung und PflegeBackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abge-klappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnu

Page 39 - Einkochtabelle

Reinigung und Pflege44Backofen-TürZum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aush

Page 40 - Reinigung und Pflege

45Reinigung und PflegeBackofen-Tür einhängen1. Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca.

Page 41 - Einschubgitter

Reinigung und Pflege46Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausge-stattet. Die inneren Scheiben sind

Page 42 - Backofenbeleuchtung

47Reinigung und Pflege5. Türgläser nacheinander am oberen Rand anfassen und aus der Führung nach oben wegziehen. Türgläser reinigen Die Türgläser grün

Page 43 - Backofendecke

Reinigung und Pflege483 An der offenen Seite der Türabdeckung(B) befindet sich eine Führungsschiene(C). Die-se muss zwischen der äußeren Türscheibe un

Page 44 - Backofen-Tür

49Was tun, wenn …Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fa

Page 45

5GebrauchsanweisungGebrauchsanweisung1 SicherheitshinweiseElektrische Sicherheit• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann angeschloss

Page 46 - Backofen-Türglas

Entsorgung50Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeic

Page 47

51MontageanweisungMontageanweisung1Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werde

Page 48

Montageanweisung52

Page 50 - 2 Altgerät

Montageanweisung54

Page 51 - Montageanweisung

55Montageanweisung

Page 52 - Montageanweisung52

Garantie/Kundendienst56Garantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Untern

Page 53 - 53Montageanweisung

57Garantie/KundendienstEuropäische Garantiewww.electrolux.comFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern e

Page 54 - Montageanweisung54

Garantie/Kundendienst58 Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG

Page 55 - 55Montageanweisung

59ServiceServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Ger

Page 56 - Garantie/Kundendienst

Sicherheitshinweise6So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc.

Page 57 - Europäische Garantie

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.atwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.luwww.aeg.ch822 929 719-M-210907-01 Änderungen vo

Page 58 - Garantie/Kundendienst58

7SicherheitshinweiseGesamtansicht Bedienblende VollglastürBedienblendeTürgriffBetriebs-KontrolllampeTemperatur-KontrolllampeBackofen-FunktionenTempera

Page 59 - Bei technischen Störungen

Sicherheitshinweise8Ausstattung Backofen Türinnenseite An der Innenseite der Backofentür ist die Nummerierung der Einsatzebenen des Backofens dargeste

Page 60

9SicherheitshinweiseZubehör BackofenRost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Fettpfanne Zum Backen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire