Aeg-Electrolux E41065-4-M R05 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Aeg-Electrolux E41065-4-M R05. Aeg-Electrolux E41065-4-M R05 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - PREFERENCE E41065-4

PREFERENCE E41065-4Elektro-EinbauherdGebrauchsanweisung

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Zubehör BackofenRost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Antihaft Für Kuchen und Plätzchen.Fettpfanne Antihaft Zum Backen

Page 3

11Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei

Page 4

12Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründ-lich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernde

Page 5 - Gebrauchsanweisung

13Bedienen der Kochstellen3Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld. Sie enthält wichtige Hinweise zu Kochgeschirr, Bedienung

Page 6 - 3 Hinweis Email-Beschichtung

14Kochstufe einstellen1.Kochstufe wählen. 2.Zur Beendigung des Kochvorgangs in die Aus-Position zurückdrehen. 3 Die zugehörige Kochstellen-Betriebs-Ko

Page 7 - 2 Altgerät

15Ankochzeiten bei Kochen mit Ankoch-Automatik3 Beobachten Sie die ersten Kochvorgänge. Dabei können Sie feststellen, welche Kochstufe bei „Ihrem Gesc

Page 8 - Gerätebeschreibung

16Bedienen des Backofens3Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsp

Page 9 - Ausstattung Backofen

17Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung Mit

Page 10 - Zubehör Backofen

18Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzen3 Auszugsicherung und KippsicherheitZur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am rechten und linken Rand

Page 11 - Vor dem ersten Gebrauch

19Antihaft-ZubehörDamit dieses Zubehör wertbeständig und immer dauerhaft leicht zu reinigen bleibt, sollten Sie folgende Hinweise beachten:• Zubehörte

Page 12 - Erstes Reinigen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen au

Page 13 - Bedienen der Kochstellen

20Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer

Page 14 - Kochen mit Ankoch-Automatik

213 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funkti-onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit kö

Page 15

22Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (max.

Page 16 - 3 Kühlgebläse

23Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach ca. 5 S

Page 17 - Backofen-Funktionen

24Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nach ca.

Page 18

25Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und a

Page 19 - Antihaft-Zubehör

26Anwendungen, Tabellen und TippsKochtabelleDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.Koch-stufeGar-vorgangGeeignet für Dauer Hinweise/Tipps0

Page 20 - Uhr-Funktionen

273 Wir empfehlen beim Ankochen oder Anbraten auf die höchste Kochstu-fe zu stellen und Speisen mit einer längeren Garzeit anschließend auf der gewüns

Page 21 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

28BackenBackofen-Funktion: Heißluft , Multi-Heißluft oder Ober-/UnterhitzeBackformen• Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und

Page 22

29Allgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft auch zwei For-men gleichzeitig

Page 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30BacktabelleArt des GebäcksBackofenfunktionEinsatz-ebeneTempera-tur °CZeitStd.: Min.Gebäck in Formen Napf- oder RodonkuchenHeißluft1 150-160 0:50-1:1

Page 25

31 Obstkuchen auf Mürbe-teigOber-/Unterhitze 3 170-190 0:40-1:20Blechkuchen mit emp-findlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Bienenstich)Ober-/Unterhit

Page 26 - Kochtabelle

32Backen auf mehreren Einsatzebenen Tipps zum BackenArt des GebäcksHeißluftMulti-HeißluftTempera-tur ºCZeitStd.: Min.Einsatzebene von unten2 Ebenen 3

Page 27

33Tabelle Aufläufe und Überbackenes Kuchen ist zu trocken Zu niedrige Backtemperatur Backtemperatur höher ein-stellenZu lange Backzeit Backzeit verkür

Page 28

34Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBeim Braten Fettfilter einsetzen!Bratgeschirr• Zum Braten

Page 29

35Brattabelle Fleischart Menge BackofenfunktionEinsatz-ebeneTempe-ratur°CZeitStd.: Min.RindfleischSchmorbraten 1-1,5 kgOber-/Unterhitze1 200-250 2:00-

Page 30 - Backtabelle

36 GeflügelGeflügelteileje 200-250gInfrabraten 1 200-220 0:35-0:50Hähnchenhälfteje 400-500gInfrabraten 1 190-210 0:35-0:50Hähnchen, Poularde1-1,5 kg I

Page 31

37FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofe

Page 32 - Tipps zum Backen

38AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te

Page 33

39DörrenBackofen-Funktion: Multi-Heißluft• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie

Page 34 - 3 Hinweise zur Brattabelle

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Brattabelle

40EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettversch

Page 36

41Reinigung und Pflege1Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl

Page 37 - Grilltabelle

42Antihaft-ZubehörZubehörteile mit weichem Schwamm oder Tuch in heißem Wasser mit Spülmittel reinigen.3 Helle Flecken in der Beschichtung bedeuten nic

Page 38 - Auftautabelle

43Einschubgitter einsetzen3 Wichtig! Die abgerundeten Enden der Führungsstäbe müssen nach vorne weisen!Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhänge

Page 39

44BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur ab

Page 40 - Einkochtabelle

45Backofen-TürZum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Back-ofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1.Backofen-Tür

Page 41 - Reinigung und Pflege

46Backofen-Tür einhängen1.Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten.Die Ausspa

Page 42 - Einschubgitter

47Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasschei-ben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehm

Page 43 - Backofenbeleuchtung

485.Türgläser nacheinander am oberen Rand anfassen und aus der Führung nach oben wegziehen. Türgläser reinigen Die Türgläser gründlich mit Spülmittell

Page 44 - Backofendecke

493 An der offenen Seite der Türabdeckung(B) befindet sich eine Führungsschiene(C). Diese muss zwischen der äußeren Türscheibe und dem Führungswinkel(

Page 45 - Backofen-Tür

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie–

Page 46

50Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler ode

Page 47 - Backofen-Türglas

51ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres GerätesWe

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 49 - 3 An der offenen Seite der

63 AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten

Page 50 - Was tun, wenn …

7Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B

Page 51 - Bei technischen Störungen

8GerätebeschreibungGesamtansicht Bedienblende VollglastürBedienblendeTürgriffBetriebs-KontrolllampeTemperatur-KontrolllampeBackofen-FunktionenTemperat

Page 52

9Ausstattung Backofen Backofendampfaustritt Der Dampf aus dem Backofen wird über den hinten im Kochfeld liegen-den Kanal direkt nach oben ausge-leite

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire