Aeg-Electrolux E4401-4-BAEG-NORDIC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Aeg-Electrolux E4401-4-BAEG-NORDIC. Aeg-Electrolux E4401-4-BAEG-NORDIC Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE E4401-4

COMPETENCE E4401-4Elektro-EinbauherdGebrauchsanweisung

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Fettpfanne Für Braten bzw. als Auf

Page 3

11Vor dem ersten GebrauchErstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründ-lich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie kei

Page 4

12Bedienen der Kochstellen3Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld. Sie enthält wichtige Hinweise zu Kochgeschirr, Bedienung

Page 5 - Gebrauchsanweisung

13Kochstufe einstellen1.Kochstufe wählen. 2.Zur Beendigung des Kochvorgangs in die Aus-Position zurückdrehen. 3 Die zugehörige Kochstellen-Betriebs-Ko

Page 6 - 3 Hinweis Email-Beschichtung

14Bedienen des Backofens3Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsp

Page 7 - 2 Altgerät

15Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung Mit

Page 8 - Gerätebeschreibung

16Rost, Blech und Fettpfanne einsetzen3 KippsicherungAlle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung

Page 9 - Ausstattung Backofen

17Fettfilter einsetzen/herausnehmenDen Fettfilter nur beim Braten einsetzen, um den Rückwandheiz-körper vor Fettspritzern zu schüt-zen. Zusatz-Funktio

Page 10 - Zubehör Backofen

183 Allgemeine Hinweise• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die Anzeige ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit der oder Tas-te die g

Page 11 - Vor dem ersten Gebrauch

19Kurzzeit3 Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.1.Beliebige Taste drücken.In der Anzeige blinkt „00“. 2.Innerhalb von 5 Sekund

Page 12 - Bedienen der Kochstellen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen au

Page 13 - Kochstufe einstellen

20FleischspießNach Erreichen einer eingestellten Kerntemperatur ertönt ein Signal.3 Der Backofen wird nicht abgeschaltet!Zwei Temperaturen sind zu bea

Page 14 - 3 Kühlgebläse

21Nach ca. 5 Sekunden wird in der Anzeige die aktuelle Kerntempera-tur angezeigt. Sobald die aktuelle Kerntemperatur die eingestellte Temperatur errei

Page 15 - Backofen-Funktionen

22Mechanische TürverriegelungBei Auslieferung des Gerätes ist die Türverriegelung deaktiviert.Türverriegelung aktivierenSchieber nach vorne ziehen, b

Page 16 - 3 Kippsicherung

23Anwendungen, Tabellen und TippsKochtabelleDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.Koch-stufeGar-vorgangGeeignet für Dauer Hinweise/Tipps0

Page 17 - Zusatz-Funktionen

243 Wir empfehlen beim Ankochen oder Anbraten auf die höchste Kochstu-fe zu stellen und Speisen mit einer längeren Garzeit anschließend auf der gewüns

Page 18 - 3 Allgemeine Hinweise

25BackenBackofen-Funktion: Heißluft , Multi-Heißluft oder Ober-/UnterhitzeBackformen• Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und

Page 19 - Kurzzeit

26Allgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft auch zwei For-men gleichzeitig

Page 20 - Fleischspieß

27BacktabelleArt des GebäcksBackofenfunktionEinsatz-ebeneTempera-tur °CZeitStd.: Min.Gebäck in Formen Napf- oder Rodonkuchen Heißluft 1 150-160 0:50-1

Page 21

28 Obstkuchen auf Mürbe-teigOber-/Unterhitze 3 170-190 0:40-1:20Blechkuchen mit emp-findlichen Belägen (z.B.Quark, Sahne, Bienenstich)Ober-/Unterhitze

Page 22 - Mechanische Türverriegelung

29Backen auf mehreren Einsatzebenen Art des GebäcksHeißluftMulti-HeißluftTempera-tur ºCZeitStd.: Min.Einsatzebene von unten2 Ebenen 3 EbenenGebäck auf

Page 23 - Kochtabelle

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Tipps zum BackenBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zu-s

Page 25

31Tabelle Aufläufe und Überbackenes Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte Gericht Backofen-FunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Nudelauflauf Ober-

Page 26

32BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBeim Braten Fettfilter einsetzen!Bratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Gesch

Page 27 - Backtabelle

33Brattabelle Fleischart MengeBackofen-funktionEinsatz-ebeneTempe-ratur°CZeitStd.: Min.RindfleischSchmorbraten 1-1,5 kgOber-/Un-terhitze1 200-250 2:00

Page 28

34 GeflügelGeflügelteile je 200-250g Infrabraten 3 200-220 0:35-0:50Hähnchenhälfte je 400-500g Infrabraten 3 190-210 0:35-0:50Hähnchen, Poularde 1-1,5

Page 29

35Tabelle Fleischspieß Gargut Fleischkern-TemperaturRindfleischRostbraten oder Filetbraten innen rot (englisch)innen rosa (medium)innen durchgebraten4

Page 30 - Tipps zum Backen

36FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofe

Page 31

37AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te

Page 32 - 3 Hinweise zur Brattabelle

38EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettversch

Page 33 - Brattabelle

39Reinigung und Pflege1Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl

Page 34

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tabelle Fleischspieß

40EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Page 36 - Grilltabelle

41Backofenbeleuchtung1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten heraus

Page 37 - Auftautabelle

42BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur ab

Page 38 - Einkochtabelle

43BackofentürZum Reinigen lässt sich die Backofentür Ihres Gerätes aushängen.Backofentür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Messingfarbenen

Page 39 - Reinigung und Pflege

44Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasschei-ben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehm

Page 40 - Einschubgitter

45Mittleres Türglas einsetzen1.Mittlere Glasscheibe schräg von oben in das Türprofil an der Griff-seite einführen (á ). 2.Mittlere Glasscheibe nach un

Page 41 - Backofenbeleuchtung

46Was tun, wenn ….Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler ode

Page 42 - Backofendecke

47ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres GerätesWenden

Page 43 - Backofentür

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 44 - Backofen-Türglas

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie–

Page 45

63 AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten

Page 46 - Was tun, wenn …

7Entsorgung2VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B.

Page 47 - Bei technischen Störungen

8GerätebeschreibungGesamtansicht Bedienblende VollglastürBedienblendeTürgriffBetriebs-KontrolllampeTemperatur-KontrolllampeBackofen-FunktionenTemperat

Page 48

9Ausstattung Backofen Backofendampfaustritt Der Dampf aus dem Backofen wird über den hinten im Kochfeld liegen-den Kanal direkt nach oben ausge-leite

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire