Aeg-Electrolux 65843G-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux 65843G-M. Aeg-Electrolux 65843G-M Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BE
LU
65843G-M
Gebruiksaanwijzing Gaskookplaat
User manual Gas hob
Notice d'utilisation Table de cuisson gaz
Benutzerinformation Gas-Kochfeld
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - 65843G-M

BE LU 65843G-MGebruiksaanwijzing GaskookplaatUser manual Gas hobNotice d'utilisation Table de cuisson gazBenutzerinformation Gas-Kochfeld

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat345121 Kookplaat2 Semi-snelle brander3 Driekronenbrander4 Sudderbrander5 BedieningsknoppenBedieningsknop

Page 3 - Kinderbeveiliging

342112341 Branderdeksel2 Branderkroon3 Ontstekingsbougie4 ThermokoppelWAARSCHUWING!Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, laat de bedieningskn

Page 4

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSEnergie besparen• Doe indien mogelijk altijd deksels op de pannen.• Draai de vlam lager als de vloeistof begint te koken,

Page 5 - Gasaansluiting

• Onderdelen van roestvrij staal afwassen met water en vervolgens afdrogen met eenzachte doek.• De pannensteunen mogen niet in de afwasmachine, ze moe

Page 6 - Vervanging van hoofdsproeiers

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de branderwordt aangestoken.• Er is geen elektrische voe-ding• Controleer of

Page 7

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Plak de sticker op de garanti

Page 8 - Mogelijkheden voor inbouw

Elektrische voeding: 230 V ~ 50 HzCategorie: II2E+3+Gasaansluiting: G 1/2"Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarApparaatklasse: 3Diameters bypassBr

Page 9 - Keukenmeubel met oven

VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelenzijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS&

Page 10 - BEDIENING

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 11 - De brander uitzetten

Child safety• Only adults can use this appliance. Children must get supervision to make sure that theydo not play with the appliance.• Keep all packag

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - Periodiek onderhoud

• Only use built-in appliances after you assemble the appliance into correct built-in unitsand work surfaces that obey the standards.• Do not install

Page 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• If the fixing bracket is near to the terminal block, always make sure the connection cabledoes not come in contact with the edge of the bracket.• Yo

Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

Flexible nonmetal pipes connection:If it is possible to easily control the connection in its full area, you can use a flexible pipe.Tightly attach the

Page 16 - MILIEUBESCHERMING

11 Minimum adjustment screw5. Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maxi-mum position to the minimum position.El

Page 17 - Verpakkingsmateriaal

Building Inmin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 100 mm30 mm480 mm10 mm11 mm11 mmA3 mm A - supplied sealABA - supplied sealB - supplied bracketsPossibilitie

Page 18 - CONTENTS

oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from theunit.50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2MANUFACTURER:ELECTROLUX ITALI

Page 19 - Installation

OPERATIONIgnition of the burnerWARNING!Be very careful when you use open fire in kitchen environment. Manufacturer decline anyresponsibility in case m

Page 20

WARNING!If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off posi-tion and try to light the burner again after mi

Page 21 - INSTALLATION

CARE AND CLEANINGWARNING!Switch the appliance off and let it cool down before you clean it. Disconnect the appliancefrom the electrical supply, before

Page 22 - Adjustment of minimum level

Periodic maintenancePeriodically speak your local Service Force Centre to check the conditions of the gas supplypipe and the pressure adjuster, if fit

Page 23 - Electrical connection

Algemene veiligheidWAARSCHUWING!Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijkevermogens of gebrek aan er

Page 24 - Possibilities for insertion

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Stick it on Guarantee Card an

Page 25 - PRODUCT DESCRIPTION

Electric supply: 230 V ~ 50 HzCategory: II2E+3+Gas connection: G 1/2"Gas supply: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarAppliance class: 3By-pass diametersBurne

Page 26 - OPERATION

Packaging materialThe packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plasticcomponents are identified by marking: >PE

Page 27 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 28 - CARE AND CLEANING

Avertissements importantsAVERTISSEMENTCet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)dont les facultés p

Page 29 - WHAT TO DO IF…

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Page 30 - TECHNICAL DATA

•Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aérationsupplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus effi

Page 31 - ENVIRONMENT CONCERNS

écrasés. Faites également bien attention lors du montage de la plaque de cuisson avec unfour.Le raccord doit être conforme à la réglementation NBN D 5

Page 32 - Packaging material

3. À l'aide d'une clé 7, retirez les injecteurs et remplacez-les par ceux requis pour le typede gaz utilisé (reportez-vous au tableau de la

Page 33 - SOMMAIRE

• Le câble d'alimentation doit être placé de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avecune surface chaude.• Dans le cas d'une

Page 34 - Application

Montage•Lees deze instructies zorgvuldig. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letselaan personen of huisdieren of schade aan eigendom veroorzaa

Page 35

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Panneau amovibleb) Espace pour les branchementsAu-dessus d'un fourLes dimensions de la niche d'encastrem

Page 36

Manettes de commandeSymbole Descriptionpas d'alimentation en gaz / position arrêt position d'allumage / alimentation en gaz maxi-mumalimenta

Page 37 - Remplacement des injecteurs

12341 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 ThermocoupleAVERTISSEMENTSi le brûleur ne s'allume pas après 15 secondes,

Page 38 - Branchement électrique

AVERTISSEMENTUtilisez des casseroles et poêles dont le fond correspond à la dimension du brûleur.N'utilisez pas de récipients de cuisson qui dépa

Page 39 - Possibilités d'insertion

• Lorsque vous lavez les porte-casseroles à la main, faites attention au moment de les sé-cher car l'émaillage produit parfois des aspérités sur

Page 40 - Au-dessus d'un four

Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint immédiate-ment après l'allumage.• Le thermocouple n'est passuffisamment chauffé.• Ap

Page 41 - FONCTIONNEMENT

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 594 mmLongueur : 510 mmDimensions de la niche d'encastrement de la table de

Page 42 - CONSEILS UTILES

BRÛ-LEURPUIS-SANCENORMA-LEPUIS-SANCERÉDUITEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG (butane/propane)G30/G31 (3+) 28-30/37 mbarkW kWinj.

Page 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 44 - Entretien périodique

Allgemeine SicherheitWARNUNG!Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten odereinem Mangel an Wissen und Erfahru

Page 45

•Meer ventilatie (bijvoorbeeld door het openen van een venster of het verhogenvan het niveau van de mechanische ventilatie, indien aanwezig) is noodza

Page 46 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

berühren können. Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen nicht lose hängen odersich verheddern.Montage•Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweis

Page 47 - Emballage

•Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum intensiv genutzt wird, muss fürzusätzliche Belüftung gesorgt werden (z.B. durch Öffnen eines Fensters ode

Page 48 - SICHERHEITSHINWEISE

kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen instal-liert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.Der Anschl

Page 49 - Gebrauch

3. Entfernen Sie die Düsen mit einem Steckschlüssel (7) und ersetzen Sie sie durch für dieverwendete Gasart geeignete Düsen (siehe Tabelle im Abschnit

Page 50

• Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel, Adapter oder an eine Mehrfachan-schlussdose angeschlossen werden (Brandgefahr). Prüfen Sie, ob di

Page 51 - Gasanschluss

EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen ein-fachen Zugang im Fall

Page 52 - Austausch der Düsen

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung345121 Kochfeld2 Normalbrenner3 Dreikronen-Brenner4 Hilfsbrenner5 Kochzonen-SchalterKochstellen-SchalterSymbol Besc

Page 53 - Elektrischer Anschluss

342112341 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 ThermoelementWARNUNG!Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los und

Page 54 - Netzkabel ersetzen

WARNUNG!Drehen Sie die Flamme immer zuerst herunter oder schalten Sie sie aus, bevor Sie das Koch-gefäß herunternehmen.PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEn

Page 55 - Einbaumöglichkeiten

WARNUNG!Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Scheuerschwämme aus Stahlwolle oderSäuren, da diese das Gerät beschädigen können.• Sie können

Page 56 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. Deverstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd m

Page 57 - Ausschalten des Brenners

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursachen AbhilfeKeine Funken beim Betätigender elektrischen Zündung.•Kein Strom. • Vergewissern Sie sich, dassdas Gerä

Page 58 - REINIGUNG UND PFLEGE

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Kleben Sie ihn auf die Garant

Page 59 - Regelmäßige Reinigung

Netzanschluss: 230 V, 50 HzKategorie: II2E+3+Gas-Anschluss: G 1/2"Gasversorgung: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarGeräteklasse: 3Bypass-DurchmesserBrenner

Page 60 - WAS TUN, WENN …

VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteilesind mit internationalen Abkürzungen wie z.

Page 61 - TECHNISCHE DATEN

www.aeg-electrolux.com/shop 397174801-A-412010

Page 62 - UMWELTTIPPS

3. Verwijder met een dopsleutel 7 de hoofdsproeiers, en vervang ze door de sproeiers dievereist zijn voor het type gas dat u gebruikt (zie de tabel in

Page 63 - Verpackungsmaterial

• De stroomkabel moet zo worden geplaatst dat er geen contact wordt gemaakt met eenheet oppervlak.• Sluit het apparaat op de netvoeding aan met behulp

Page 64 - 397174801-A-412010

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Verwijderbaar paneelb) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenDe afmetingen van de uitsparing voor de kookp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire