68001KF-ANTable de cuisson vetrocéramique à inductionPlaca vitrocerámica de cocción por inducciónInstructions de montage et mode d’emploiInstrucciones
10VoyantsVoyant Description La zone de cuisson est désactivée Position de maintien au chaudLa fonction de maintien au chaud/STOP+GO est activée -
11Indicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-nes de cuisson mettent un peu de temps à se
12Utilisation de l’appareil3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise
13Activer et désactiver la fonction de maintien au chaudLa fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuisson actives en posi
14Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuissonToutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de température.
15Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensi
16Désactiver la sécurité enfants Brider la sécurité enfantsCette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, ell
17Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance augmente la performance des zones de cuis-son, comme par exemple la possibilité de f
18Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. 3 La désactivation d’u
193 L’affichage de la puissance de la plaque de cuisson sélectionnée s’éteint tant qu’il est possible de régler l’horloge.3 Si le voyant de contrôle c
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, di-rectives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour
20Désactivez la fonction du timerModification de la durée Etape Champ d’utilisation Affichage 1. Sélectionnez une plaque de cuis-sonLe voyant de con
21Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Désactivation de sécuritéTable de cuisson• Si, après activation de l
22Foyers à induction• En cas de surchauffe (par ex. d’un plat vide), la zone de cuisson se dé-sactive immédiatement. s’affiche. Avant de réutiliser
23Plats pour cuisson sur zones de cuisson à inductionVaisselle3 La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par le fabrica
24Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesure du possible, couv
25 La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.6-7Faire cuireà feu douxdes escalopes, d
26Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endom
273 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le
28Répétition du signal sonore (6 fois), l’appareil se décon-necteUne ou plusieurs touche(s) sensititve(s) a/ont été re-couverte(s) pendant plus de 10
29Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
3 Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultéri
30Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
31Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes
32• En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax.
33GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq
349. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter-ventions pratiquées par des personnes no
35Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l
36BelgiquePièces détachées, accessoires et produits d'entretienPour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, acces-soires et cons
37Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
70Montage/Montaje
4SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .
73Plaque signalétique/Placa de características Induction 7,4 kW55GAD80AG68001KF-AN7,4 kW949 592 325230 V 50 HzAEG - ELECTROLUX
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
5Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet appare
6Consignes générales de sécurité• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.• Les appareils encastrab
7Comment éviter d’endommager l’appareil• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitroc
8Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2300 Wavec fonction Puissance 3700 WZone
9Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa-reil. Une pression sur les touches sensitives per
Commentaires sur ces manuels