Aeg-Electrolux AIK2101R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux AIK2101R. Aeg-Electrolux AIK2101R User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AIK2101R
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
24
IT
FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO
46
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL
68
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1

AIK2101RDEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION24ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO46ENREFRIGERATOR USER MANUAL68

Page 2

• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einengenauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.Hinweise zur Lag

Page 3

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlensw

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG!Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Ver-dampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen

Page 5 - Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. D

Page 6 - Ausschalten des Geräts

3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab(siehe hierzu die Abbildung).4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eineLampe mit der gleichen Leistung, die spe-

Page 7 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungs

Page 8 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

4. Lösen Sie den unteren Bolzen mit einemSchlüssel.Auf der gegenüberliegenden Seite:1. Ziehen Sie den unteren Bolzen fest.2. Setzen Sie das Distanzstü

Page 9 - Hinweise zum Einfrieren

2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau-nische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Anschlagleiste am Kü-chenmöbel anliegt.Sc

Page 10 - REINIGUNG UND PFLEGE

5. Brechen Sie das gekennzeichnete Teilaus der Scharnierabdeckung (E) heraus.Achten Sie darauf, im Falle eines rechtenScharniers Teil DX bzw. bei eine

Page 11 - Abtauen des Gefrierfaches

8. Montieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innenseite der Tür des Küchen-möbels.9. Drücken Sie die Abdeckung (Hc) auf dieFührungsschiene (Ha).10.

Page 12 - WAS TUN, WENN …

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 13 - Ersetzen der Lampe

11. Nehmen Sie die Halterungen wieder ab.Markieren Sie 8 mm von der Außenkan-te die Stelle, an der der Nagel (K) einge-schlagen werden muss.12. Setzen

Page 14 - TECHNISCHE DATEN

Wechsel des Gefrierfach-Türanschlags.180˚GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).BRRR

Page 15 - Wechsel des Türanschlags

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!22 Geräusche

Page 16 - Installation des Geräts

CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haush

Page 17

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 18

SOMMAIRE26 Consignes de sécurité28 Fonctionnement29 Première utilisation29 Utilisation quotidienne30 Conseils utiles32 Entretien et nettoyage34 En cas

Page 19

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 20

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Page 21 - Geräusche 21

• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau

Page 22 - 22 Geräusche

Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une positionmoyenne.Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l&a

Page 23 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

INHALT4 Sicherheitshinweise6Betrieb7 Erste Inbetriebnahme7 Täglicher Gebrauch8 Praktische Tipps und Hinweise10 Reinigung und Pflege12 Was tun, wenn …1

Page 24

Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat vers le haut pour obtenirplus de froid.Dans ce cas, la température du compartiment

Page 25 - SOMMAIRE

• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur laposition de froid maximum et l'appareil est plein : il

Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut

Page 27 - Entretien et nettoyage

Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment ré

Page 28 - FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTN'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pourgratter la couche de givre, vous risqu

Page 29 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible RemèdeLe compresseur fonctionneen permanence.La température n'est pas correc-tement réglée.Sélectionnez une températurepl

Page 30 - CONSEILS UTILES

3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration).4. Remplacez l'ampoule défectueuse par uneampoule neuve de puissance identique,spécifiquement

Page 31 - Conseils pour la congélation

Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe clima-tique indiquée sur la plaque signalétique de l'appare

Page 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4. À l'aide d'une clé, desserrez la vis inférieu-re.Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installez

Page 33 - Dégivrage du réfrigérateur

2. Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans le sens de la flè-che (1) jusqu'à ce que le cache sup

Page 34 - 8) Si cela est prévu

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 35

5. Retirez la pièce appropriée du cache dela charnière (E). Veillez à retirer la partieDX, s'il s'agit de la charnière de droite, lapartie S

Page 36 - INSTALLATION

8. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.9. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).10. Ouvrez la porte de l'appar

Page 37 - Réversibilité de la porte

11. Enlevez les supports et marquez l'empla-cement du clou (K) à une distance de8 mm à partir du bord externe de la por-te.12. Placez à nouveau l

Page 38 - Ventilation

Réversibilité de la porte du congélateur180˚BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri-géran

Page 39

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!44 Bruits

Page 40

CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécom

Page 41

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 42

INDICE48 Informazioni per la sicurezza50 Uso dell'apparecchio51 Primo utilizzo51 Utilizzo quotidiano52 Consigli e suggerimenti utili54 Pulizia e

Page 43 - Bruits 43

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 44 - 44 Bruits

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Page 45

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 46 - Visitate il webshop su

InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.• Disimballare l'apparecchio e assicu

Page 47

Regolazione della temperaturaLa temperatura è regolata automaticamente.Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue:• ruotare il termostato

Page 48 - Norme di sicurezza generali

Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di salita"indicato nella tabella dei dati tecnici

Page 49 - Pulizia e cura

• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad essoConsigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i t

Page 50 - USO DELL'APPARECCHIO

• Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore.PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire l

Page 51 - UTILIZZO QUOTIDIANO

È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar

Page 52 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli.Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto pe

Page 53 - Consigli per il congelamento

Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono all'ac-qua di scorrere nell'apposito col-lettore.Evitare di disporre gli alimen

Page 54 - PULIZIA E CURA

3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assi-stenza locale.DATI TECNICI Nicchia di incasso

Page 55 - Periodi di inutilizzo

Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.R

Page 56 - COSA FARE SE…

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das

Page 57 - Chiusura della porta

Installazione dell'apparecchioATTENZIONEAccertare che il cavo di rete possa muoversi liberamente.Eseguire le seguenti operazioni:1. Applicare la

Page 58 - INSTALLAZIONE

3. Posizionare correttamente l'apparec-chiatura nella nicchia.Accertarsi che la distanza fra l'apparec-chio e il bordo anteriore del mobile

Page 59 - Requisiti di ventilazione

6. Applicare i cappucci (C, D) a coprigiuntie fori delle cerniere.Applicare i copricerniera (E).7. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).8. Instal

Page 60

9. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).10. Aprire lo sportello dell'apparecchiatura ela porta del mobile da cucina con un'an-golazione d

Page 61

12. Riapplicare la squadretta sulla guida efissarla con le viti in dotazione.Allineare la porta del mobile con quelladell'apparecchio regolando l

Page 62

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR!HI

Page 63

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esserecons

Page 64

Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri diraccolta ufficiali della SEN

Page 65 - Rumori 65

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 66 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

CONTENTS70 Safety information72 Operation73 First use73 Daily use74 Helpful hints and tips75 Care and cleaning77 What to do if…79 Technical data79 Ins

Page 67

TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Eins

Page 68 - Visit the webshop at:

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 69 - CONTENTS

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Page 70 - SAFETY INFORMATION

• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio

Page 71 - Installation

• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is full

Page 72 - OPERATION

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Positioning the do

Page 73 - DAILY USE

Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in alu-minium foil or polythene bags to exclude as much air as pos

Page 74 - HELPFUL HINTS AND TIPS

• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean

Page 75 - CARE AND CLEANING

1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a coolplace.3. Open the door.4. When defro

Page 76 - Defrosting the freezer

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replac

Page 77 - WHAT TO DO IF…

3. Remove the lamp cover (refer to the illus-tration).4. Replace the used lamp with a new lampof the same power and specifically de-signed for househo

Page 78 - Replacing the lamp

Lagerung gefrorener ProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerätnicht benutzt wurde, mindestens z

Page 79 - TECHNICAL DATA

Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure

Page 80 - Door reversibility

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must be suffi-cient.Installing the applianceCAUTION!Make sure that the mains cable can move f

Page 81 - Installing the appliance

2. Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction ofthe arrow (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furniture

Page 82

5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the cov

Page 83

8. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture door.9. Push the part (Hc) on the part (Ha).10. Open the appliance door and the kit

Page 84

11. Remove the brackets and mark a dis-tance of 8 mm from the outer edge ofthe door where the nail must be fitted(K).12. Place the small square on the

Page 85

Reversibility of the freezer door180˚NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR

Page 86 - 86 Noises

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Noises 87

Page 87 - Noises 87

CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. In

Page 89

Hinweise für die Kühlung frischer LebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeite

Page 92

www.aeg.com/shop 222352874-A-062011

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire