COMPETENCE B3781-4Elektrická vestavìná troubaNávod k použití
10Pøed prvním použitímNastavení a zmìna denního èasu3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického pr
11První ÈištìníPøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit. 1 Upozornìní: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky.
12Obsluha trouby3Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkcetrouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypí
133 Ukazatel teplotyUkazatel ohøevu Po zapnutí funkce peèení ukazují pomalu postupnì se rozsvìcující proužky stupeò zahøátí trouby.Ukazatel rychlého o
14Tlaèítko Rychlý ohøev (SCHNELLHEIZEN)Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce Tlaèítko Rychlý ohøev (SCHNELLHEIZEN) v pomìrnì krátkém èase
15Velkoplošný gril Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k pøípravì toustù.Gril, horní topné tìlesoRozmrazování K povolení a rozmrazení
16Zasunutí roštu a plechu3 Pojistka proti pøeklopeníVšechny zasunovací díly jsou vybaveny malou prohlubní na levé i pravé stranì. Tato prohlubeò slouž
17Nasazení/vyjmutí tukového filtruTukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Nasazení tukového filtruFiltr
18Funkce hodinDoba (DAUER)Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.Konec (ENDE)Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.Minutka (
193 Pokyny k funkcím hodin• Po volbì jedné z funkcí hodin bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné vypínaèem / nast
2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací.Návod pøedejte i
20Minutka (KURZZEIT)1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Minutka (KURZZEIT). 2. Vypínaèem / nastavte požado
21Doba (DAUER)1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Doba (DAUER).3. Vypínaè
22Konec (ENDE)1. Zvolte funkci trouby a teplotu.2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Konec (ENDE).3. Vypínaèe
23Kombinace funkce Doba (DAUER) a Konec (ENDE) 3 Doba (DAUER) a Konec (ENDE) mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypno
24Další funkceVypnutí displeje2 Vypnutím èasového displeje mùžete ušetøit energii.Vypnutí èasového displeje1. Vypínaè / otoète doprava a podržte.
25Vypnutí dìtské pojistky 1. Vypínaè / otoète doleva a podržte.2. Navíc stisknìte tlaèítko Výber (AUSWAHL), až na displeji zhasne “SAFE”.Dìtská po
26Použití, tabulky a tipyPeèení peèivaFunkce trouby: Profi-horkovzdušný ohøev nebo Horní/dolní topné tìlesoFormy na peèení• Pro Horní/dolní topné tìl
27Všeobecné pokyny• Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu! • S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Profi-horkovzdušný ohøev mùžete péct souèasnì ve
28Tabulka peèeníPeèení na jedné úrovniDruh peèivaFunkce troubyÚroveò drážekTeplota°CDobahod.: min.Peèivo ve formìBábovka apod. Profi-horkovzdušný ohøe
29Peèivo na plechu Kynutá pletýnka/vìnec Horní/dolní topné tìleso3 170-190 0:30-0:40Vánoèní štola Horní/dolní topné tìleso3 160-1801)0:40-1:00Chléb (ž
3ObsahNávod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . .
30Ploché koláèe s náplní Profi-horkovzdušný ohøev1 180-200 0:35-0:50Malé peèivoPlacièky z køehkého tìstaProfi-horkovzdušný ohøev3 150-160 0:06-0:20Stø
31Peèení na více úrovních Druh peèivaProfi-horkovzdušný ohøevProfi-horkovzdušný ohøevTeplota °CDobahod.: min.Úroveò drážek zdola2 úrovnì 3 úrovnìPeèiv
32Tipy k peèeníVýsledek peèení Možná pøíèina ØešeníSpodek koláèe je pøíliš svìtlý.Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù.Koláè klesl (je mazlavý,
33Tabulka pro nákypy a zapékaná jídlaTabulka pro mražená a hotová jídlaJídlo Funkce troubyÚroveòdrážekTeplota°CÈashod.: min.Nudlový nákypHorní/dolní
34Peèení masaFunkce trouby: Horní/dolní topné tìleso nebo InfrapeèeníK peèení nasaïte filtr proti mastnotì!Nádoby na peèení• K peèení masa jsou vhodn
35Tabulka peèení masaDruh masa MnožstvíFunkce troubyÚroveòdrážekTeplota°CÈashod.: min.Hovìzí masoDušené hovìzí 1-1,5 kgHorní/dolní topné tìleso1 200-2
36ZvìøinaZajeèí høbet, zajeèí kýtyaž 1 kgHorní/dolní topné tìleso3 220-2501)0:25-0:40Srnèí/jelení høbet 1,5-2 kgHorní/dolní topné tìleso1 210-220 1:15
37Plochý grilFunkce trouby: Velkoplošný gril s maximálním nastavením teploty1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby.3 Prázdnou troubu
38RozmrazováníFunkce trouby: Rozmrazování (bez nastavení teploty)• Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt.• Potraviny nezakrývejte talíøi ani mí
39ZavaøováníFunkce trouby: Dolní topné tìleso• Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti.• Sklenice s uzávìrem typu Twist
4Èištìní a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Vnìjší plochy spotøebièe . . . . . . . . . . . .
40Zavaøovací tabulkaUvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèníSuroviny k zavaøováníTeplotave°CZavaøování až do zaèátku bublinekv min.Dále
41Èištìní a údržba1Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá.Upozornìní: Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje
42Pøíslušenství troubyVšechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší,
43Zmìna délky trvání pyrolýzy1. Postupujte podle pokynù k pyrolýze.2. Bìhem blikání Doba (DAUER) zvolte pomocí nebo požadovanou délku trvání pyrol
44DrážkyChcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby.Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnì
45Osvìtlení trouby 1 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby:– troubu vypnìte!– pojistky v pojistkové skøíòce vyš
46Dveøe troubyPøi èištìní se dají dveøe trouby vysadit.Vysazení dveøí trouby1. Dveøe trouby úplnì otevøete.2. Pojistné páèky na obou dveøních závìsech
47Sklenìná dveøní tabuleDveøe trouby jsou vybaveny ètyømi za sebou položenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní skla je možné pøi èištìní odstranit.1 Upozo
48Vsazení støedních skel dveøí 1. Støední sklenìné tabule zasaïte postupnì šikmo zeshora do dveøního profilu na stranì s držadlem (á ). 2. Sklopte je
49Co dìlat, když ...Problém Možná pøíèina ØešeníTrouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu. Není nastavený denní èas. Nastavte denní èa
5Návod k použití1 Bezpeènostní pokyny5Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí– 89/3
50Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu.1 Upozornì
51ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám probl
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více n
6Jak zabráníte poškození spotøebièe:• Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se moh
7Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, &
8Popis spotøebièeCelkový pohledOvládací panelSklenìná dvíøkaOvládací panelDržadlo dveøíProvozní kontrolkaTlaèítka funkcíFunkce troubyVoliè teploty/èas
9Vybavení troubyPøíslušenství troubyKombi-rošt Na nádobí, koláèové formy, porce k peèení a grilování.Univerzální plech Na koláèe, peèenì s vyšším obs
Commentaires sur ces manuels