Aeg-Electrolux B4001-4-A (NORDIC) R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux B4001-4-A (NORDIC) R. Aeg-Electrolux B4001-4-W (NORDIC) R Brukermanual [sq] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE B4001-4

COMPETENCE B4001-4Elektro-Stekeovn for innbyggingBruksanvisning

Page 2 - 2 Miljøinformasjoner

10Før første gangs brukFørste rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende

Page 3

11Betjening av stekeovnen3Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den akt

Page 4

123 KjølevifteKjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å

Page 5 - 3 Akrylamidopplysninger

13StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseVarmeelement/ventilatorBelysning Med denne fu

Page 6

14Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå k

Page 7 - 2 Kassert apparat

15Sett inn/ta ut fettfilteretSett fettfilteret kun inn ved ste-king for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Sett inn fettfilterTa tak

Page 8 - Beskrivelse av apparatet

16Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne ste

Page 9 - Tilbehør stekeovn

17Anvendelse, tabeller og tipsSteking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft , Multi-Varmluft eller Over-/undervarmeKakeformer• For Over-/undervarme er

Page 10 - Før første gangs bruk

183 stekebrett: Innsettingsrille 1, 3 og 5Generelle opplysninger• Sett inn stekebrettet med skråkanten innover!• Du kan steke med Over-/undervarme el

Page 11 - Betjening av stekeovnen

19SteketabellTypen av bakverkStekeovns-funk-sjonerInnsettings-rilleTempe-ratur °CTidTime: Min.Steking av bakverk i formerRøre- eller rodonkake Varmluf

Page 12 - 3 Kjølevifte

2Kjære kunde!Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere referanse.Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere

Page 13 - Stekeovnfunksjoner

20Smør-/sukkerkaker Over-/undervar-me3 190-2101)0:15-0:30Fruktkaker(av gjærdeig/røre)2)Varmluft 3 150 0:35-0:50Fruktkaker(av gjærdeig/røre)2)Over-/und

Page 14

21Steking av kaker på flere innsettingsriller Rundstykker Over-/undervar-me3 1801)0:20-0:35Småkaker (20stykker/stekeplate)Varmluft 3 1401)0:20-0:30Små

Page 15 - Sett inn/ta ut fettfilteret

22Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på un-dersiden Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn Kaken faller sammen

Page 16 - Mekanisk dørsperre

23Tabell Omelettetter og overbakte Tabell dypfrysingsferdigretter Rett StekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ratur°CTidTime: Min.MakkaronigratengOv

Page 17 - Anvendelse, tabeller og tips

24StekingStekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller VarmluftsgrillSett inn fettfilter ved tilberedning av kjøtt og fisk!Stekeutstyr• Alle varmebestand

Page 18

25SteketabellKjøttype MengdeStekeovns-funksjonerInnsettings-rilleTempe-ratur°CTidTime: Min.StorfekjøttGrytestek 1 -1,5 kgOver-/un-dervarme1 200-250 2:

Page 19 - Steketabell

26 Rådyr-/hjorte-rygg1,5-2 kgOver-/un-dervarme1 210-220 1:15-1:45Rådyr-/hjortelår 1,5-2 kgOver-/un-dervarme1 200-210 1:30-2:15FjærkreFjærkredelerhver

Page 20

27FlatgrillStekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med maksimal temperaturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du grill

Page 21

28OpptiningStekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten.• Ikke bruk noen slag

Page 22 - Tipps ved bakingen

29TørkingStekeovnsfunksjon: Multi-Varmluft• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen av etter

Page 23

3InnholdBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhetsanvisninger . . . . . . .

Page 24

30HermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til her-metisering.• Glass med twist-off-

Page 25

31HermetiseringstabellDe angitte hermetiseringstidene er veiledende.Matvarer som kan hermeti-seresTemperaturi°CHermetisering til perling begynneri min

Page 26

32Rengjøring og pleie1Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre

Page 27 - Grilltabell

33OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først stigen ut av stekeovns

Page 28 - Opptiningstabell

34Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene

Page 29

35Feste varmeelementet1.Løft varmeelementet opp igjen til taket.2.Trekk varmeelementet forover mot fjærkraften og før det over pregin-gen i veggen.3.L

Page 30 - Hermetisering

36StekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan steke-ovnsdøren hektes av apparatet.Hekte av stekeovnsdøren1.Åpne stekeovn

Page 31 - Hermetiseringstabell

37Hekte på igjen stekeovnsdøren1.Grip tak øverst i sidene på steke-ovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.Sett sporene på unde

Page 32 - Rengjøring og pleie

38Glasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med tre parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjøring.1 OBS! Hvis du

Page 33 - Ovnsstiger

395.Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av førings-kantene. Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvask

Page 34 - Taket i stekeovnen

4Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Apparatets utside. . . . . . . . . .

Page 35

403 På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner det seg en fø-ringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D)

Page 36 - Stekeovnsdøren

41Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel!

Page 38 - Glasset i stekeovnsdøren

43ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse proble-met ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...

Page 39

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjørin

Page 40 - 3 På den åpne siden av dør

5Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336/

Page 41 - Hva må gjøres hvis …

6Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen,

Page 42

7Avfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststof-fene er merket med f.eks . >PE<, >

Page 43

8Beskrivelse av apparatetTotalbilde Betjeningspanel GlassdørBetjeningspanelDørhånd-takDrifts-kontrollampeStekeovnsfunksjoner TemperaturvelgerIndikator

Page 44

9Utstyr stekeovn Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grillstykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking og stekin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire