Aeg-Electrolux B4431-5-M EU R08 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux B4431-5-M EU R08. Aeg-Electrolux B4431-5-B EU R08 Brukermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

B4431-5Bruksanvisning Elektro-Stekeovn forinnbygging

Page 2 - 2 Miljøinformasjon

Før første gangs bruk10Før første gangs brukInnstillle tid på dagen, og endre3 Stekeovnen fungerer bare når tiden er innstilt.Når apparatet ble koplet

Page 3

11Før første gangs brukFørste rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende

Page 4

Betjening av stekeovnen12Betjening av stekeovnen3Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-funksjoner og temperaturvalg. For bruk sk

Page 5 - 3 Akrylamidopplysninger

13Betjening av stekeovnenStekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseBelysning Med denne fu

Page 6

Betjening av stekeovnen14Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkss

Page 7 - Beskrivelse av apparatet

15Betjening av stekeovnenSett inn/ta ut fettfilteretSett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Sett

Page 8 - Utstyr stekeovn

Betjening av stekeovnen16SteketermometerKopler ut stekeovnen når den innstilte kjernetemperatur er oppnådd.1 OBS: Du må kun bruke det medfølgende stek

Page 9 - Tilbehør stekeovn

17Betjening av stekeovnenSå snart innstilt kjernetemperatur er nådd, høres et pipesignal, og stekeovnen slår seg av automatisk. 5. Trykk på en vilkårl

Page 10 - Før første gangs bruk

Betjening av stekeovnen18Klokkefunksjoner KoketidFor innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.StopptidFor innstilling av når stekeovnen

Page 11 - Første rengjøring

19Betjening av stekeovnen2 Slå av tidsdisplayetDu kan spare energi ved å slå av displayet.Slå av tidsdisplayetTrykk på knappene og samtidig, til d

Page 12 - 3 Kjølevifte

2Kjære kundeTakk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell de-sign o

Page 13 - Stekeovnfunksjoner

Betjening av stekeovnen20Signalur1. Trykk mange ganger på knappen Velger til indikatorlampen Signalur blinker. 2. Still inn ønsket tid innen 5 sekun

Page 14

21Betjening av stekeovnenKoketid1. Trykk mange ganger på knappen Velger til indikatorlampen Koketid blinker.2. Still inn ønsket tilberedningstid med

Page 15 - Sett inn/ta ut fettfilteret

Betjening av stekeovnen22Stopptid1. Trykk mange ganger på knappen Velger til indikatorlampen Stopptid blinker.2. Still klokkeslettet med knappen e

Page 16 - Steketermometer

23Betjening av stekeovnenKoketid og Stopptid kombinert3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig, hvis stekeovnen skal slå seg på og av automatisk

Page 17

Betjening av stekeovnen24Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den

Page 18 - Klokkefunksjoner

25Anvendelse, tabeller og tipsAnvendelse, tabeller og tipsSteking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer eller Over-/undervarmeKakeformer

Page 19 - 2 Slå av tidsdisplayet

Anvendelse, tabeller og tips26Generelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Varmluft med

Page 20

27Anvendelse, tabeller og tipsSteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Bakst

Page 21

Anvendelse, tabeller og tips28Fruktkake på mørdeig Varmluft med ring-varmer3 160-170 0:40-1:20Langpannekaker med øm-fintlig fyll (f.eks. kvark, flø-te

Page 22

29Anvendelse, tabeller og tipsSteking av kaker på flere innsettingsriller Type bakstVarmluft med ringvarmerVarmluft med ringvarmerTemperatur ºCTidTime

Page 23

3InnholdInnholdBruksanvisning 5Sikkerhetsanvisninger 5Beskrivelse av apparatet 7Totalbilde 7Betjeningspanel 7Utstyr stekeovn 8Tilbehør stekeovn

Page 24 - Mekanisk dørsperre

Anvendelse, tabeller og tips30Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på under-siden Gal innsettingshøyde Skyv kaken len

Page 25 - Anvendelse, tabeller og tips

31Anvendelse, tabeller og tipsTabell PizzatrinnTabell gryteretter og overbakte retter Type matrett InnsettingsrilleTemperatur°CTidTimer: Min.Pizza (ty

Page 26

Anvendelse, tabeller og tips32Tabell for dypfryste ferdigretterMatvarer som skal gjennomstekesStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTemperatur°CTidDypfrys

Page 27 - Steketabell

33Anvendelse, tabeller og tipsStekingStekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller VarmluftsgrillStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steki

Page 28

Anvendelse, tabeller og tips34SteketabellKjøttype MengdeStekeovns-funksjonerInnsettings-rilleTempe-ratur°CTidTime: Min.StorfekjøttGrytestek 1 -1,5 kgO

Page 29

35Anvendelse, tabeller og tips FjærkreFjærkredelerhver på 200-250gVarmlufts-grill1 200-220 0:35-0:50Halv kyllinghver på 400-500gVarmlufts-grill1 190-2

Page 30 - Tipps ved bakingen

Anvendelse, tabeller og tips36Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperaturStorfekjøttRoastbiff eller biff rød innvendig (

Page 31 - Tabell Pizzatrinn

37Anvendelse, tabeller og tipsFlatgrillStekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med maksimal temperaturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeo

Page 32

Anvendelse, tabeller og tips38OpptiningStekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på

Page 33 - Informasjon om steketabellen

39Anvendelse, tabeller og tipsTørkingStekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre

Page 34

Innhold4Rengjøring og pleie 41Apparatets utside 41Stekeovnens innside 41Tilbehør 41Fettfilter 41Ovnsstiger 42Stekeovnsbelysning 43Taket i steke

Page 35

Anvendelse, tabeller og tips40HermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetiser

Page 36 - Tabell Steketermometer

41Rengjøring og pleieRengjøring og pleie1Advarsel: Før rengjøring må apparatet slås av og få tid til å kjøle seg ned.Advarsel: Av sikkerhetsårsaker må

Page 37 - Grilltabell

Rengjøring og pleie42OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeov-nen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først st

Page 38 - Opptiningstabell

43Rengjøring og pleieStekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut elle

Page 39

Rengjøring og pleie44Taket i stekeovnenFor å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned.Slå ned varmeelementet1 Ad

Page 40 - Hermetiseringstabell

45Rengjøring og pleieStekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hek-tes av apparatet.Hekte av stekeovnsd

Page 41 - Rengjøring og pleie

Rengjøring og pleie46Hekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.S

Page 42 - Ovnsstiger

47Rengjøring og pleieGlasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med tre parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjør

Page 43 - Stekeovnsbelysning

Rengjøring og pleie485. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig

Page 44 - Taket i stekeovnen

49Rengjøring og pleie3 På den åpne siden av dør dekselet (B) be-finner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og

Page 45 - Stekeovnsdøren

5BruksanvisningBruksanvisning1 SikkerhetsanvisningerElektrisk sikkerhet• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.• Ved forstyrrelser ell

Page 46

Hva må gjøres hvis …50Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kund

Page 47 - Glasset i stekeovnsdøren

51AvfallsbehandlingAvfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks

Page 48

Montasjeveiledning52Montasjeveiledning1OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en auto-risert fagperson.Overholdes ikke de

Page 49

53Montasjeveiledning

Page 51 - 2 Kassert apparat

55Montasjeveiledning

Page 52 - Montasjeveiledning

Garanti/Kundeservice56Garanti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om

Page 53 - 53Montasjeveiledning

57Garanti/KundeserviceEuropeisk Garantiwww.electrolux.comDette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på bak

Page 54 - Montasjeveiledning54

Garanti/Kundeservice58Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österre

Page 55 - 55Montasjeveiledning

59ServiceServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, h

Page 56 - Garanti/Kundeservice

Sikkerhetsanvisninger6Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser steke-brett, kokekar el

Page 57 - Europeisk Garanti

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.no822 929 932-M-081007-01 Med forbehold om endringer

Page 58 - Garanti/Kundeservice58

7Beskrivelse av apparatetBeskrivelse av apparatetTotalbilde Betjeningspanel GlassdørBetjeningspanelDørhåndtakDrifts-kontrollampe Temperatur-kontrollam

Page 59

Beskrivelse av apparatet8Utstyr stekeovn Dørens innside På innsiden av stekeovnsdøren finner du en nummert fremstilling av innsettingsrillene i stekeo

Page 60

9Beskrivelse av apparatetTilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grillstyk-ker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire