Aeg-Electrolux E6871-4-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux E6871-4-M. Aeg-Electrolux E6871-4-A Uživatelský manuál [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
COMPETENCE E6871-4
Elektrická vestavìná trouba
Návod k použití
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE E6871-4

COMPETENCE E6871-4Elektrická vestavìná troubaNávod k použití

Page 2 - 3 Pokyny a praktické tipy

10Pøíslušenství troubyKombi-rošt Na nádobí, koláèové formy, porce k peèení a grilování.Plech na peèení Na koláèe a plackyPánev na zachycení tuku Na p

Page 3

11Pøed prvním použitímNastavení a zmìna denního èasu3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického pr

Page 4

12První ÈištìníPøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit.1 Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli byste poškodit

Page 5 - 3 Varování k akrylamidu

13Obsluha varné desky3Pøeètìte si také pokyny k vestavìné varné desce. Obsahují dùležité pokyny týkající se nádobí, obsluhy, èištìní a údržby.Následuj

Page 6

14Nastavení varného stupnì1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).2. K uvedení do varu/opeèení zvolte varný stupeò. 3. Vaøení ukonèíte 3 Pøísl

Page 7 - 2 Starý spotøebiè

15Èasy uvedení do varu s automatikou uvedení do varu3 Pøi prvním použití funkce automatiky sledujte dobu varu. Zjistíte tak, jaký stupeò varného výkon

Page 8 - Popis spotøebièe

16Obsluha troubyElektronické ovládání trouby3 Všeobecné pokyny• Spotøebiè vždy nejprve zapnìte hlavním tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).• Jakmile se rozsví

Page 9 - Vybavení trouby

17Volba funkce trouby1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).2. Tlaèítko nebo stisknìte tolikrát, až se zobrazí požadovaná funkce trouby. • N

Page 10 - Pøíslušenství trouby

18Vypnutí trouby Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).3 Chlazení ventilátoremVentilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe

Page 11 - Pøed prvním použitím

19Ukazatel zbytkového teplaPo vypnutí trouby signalizují ještì svítící proužky zbývající zbytkové teplo v troubì.Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN)Po volbì f

Page 12 - První Èištìní

2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací.Návod pøedejte i

Page 13 - Obsluha varné desky

20Funkce troubyTrouba je vybavena následujícími funkcemi:Funkce trouby PoužitíTopné tìleso/ventilátorProfi-horkovzdušný ohøev K peèení až na tøech úro

Page 14 - Nastavení varného stupnì

21Dolní topné tìlesoK dopeèení koláèù s køehkým spodkem.Dolní topné tìlesoPyrolyse K samoèinnému èištìní trouby za vysoké teploty. Pøi tomto postupu

Page 15 - Bezpeènostní vypnutí plotýnek

22Zasunutí roštu a plechu3 Pojistka proti pøeklopeníVšechny zasunovací díly jsou vybaveny malou prohlubní na levé i pravé stranì. Tato prohlubeò slouž

Page 16 - 3 Všeobecné pokyny

23Nasazení/vyjmutí tukového filtruTukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Jehla do masa (FLEISCHSPIESS)T

Page 17 - Vypnutí funkce trouby

244. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou teplotu jádra. Na displeji se zobrazí souèasná teplota jádra masa Jestliže se Výber (AUSWAHL)souèasná teplo

Page 18 - 3 Ukazatel teploty

256. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko.1 Upozornìní: Sonda je horká! Pøi vytahování zástrèky a jehly hrozí nebezpeèí popálení!7.

Page 19 - Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN)

26Funkce hodinMinutka (KURZZEIT)K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.Dob

Page 20 - Funkce trouby

273 Pokyny k funkcím hodin• Po volbì jedné z funkcí hodin bliká pøíslušná funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit po

Page 21

28Minutka (KURZZEIT)1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, až Minutka (KURZZEIT)zabliká. 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovaný krátký èas

Page 22 - 3 Pojistka proti pøeklopení

29Doba (DAUER)1. Zvolte funkci trouby a teplotu.2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, až Doba (DAUER)zabliká.3. Tlaèítkem nebo nastavte po

Page 23 - Jehla do masa (FLEISCHSPIESS)

3ObsahNávod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Konec (ENDE)1. Zvolte funkci trouby a teplotu.2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, až Konec (ENDE)zabliká.3. Tlaèítkem nebo nastavte po

Page 25

31Kombinace funkce Doba (DAUER) a Konec (ENDE) 3 Doba (DAUER) a Konec (ENDE) mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypno

Page 26 - Funkce hodin

32Další funkceVypnutí displeje2 Vypnutím èasového displeje mùžete ušetøit energii.Vypnutí èasového displeje1. Spotøebiè mùžete vypnout tlaèítkem Zap/V

Page 27 - 3 Pokyny k funkcím hodin

33Vypnutí dìtské pojistky 1. Troubu mùžete zapnout tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).2. Souèasnì tisknìte tlaèítka Výber (AUSWAHL) a , až nápis “SAFE” zhasn

Page 28

34Bezpeènostní vypnutí trouby3 Jestliže troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, automaticky se sama vypne.Na teplotním displeji bliká

Page 29

35Použití, tabulky a tipyTabulka pøípravy jídel Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní.Varný stupeòZpùsob vaøeníVhodné pro Doba Pokyny/tipy

Page 30

363 Doporuèujeme nastavit pøi uvedení do varu nebo pøi rychlém osmažení nejvyšší stupeò a jídla s delší dobou pøípravy pak pøepnout na požadovaný stup

Page 31

37Peèení peèivaFunkce trouby: Profi-horkovzdušný ohøev nebo Horní/dolní topné tìlesoFormy na peèení• Pro Horní/dolní topné tìleso jsou vhodné formy

Page 32 - Dìtská pojistka

38Všeobecné pokyny• Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu! • S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Profi-horkovzdušný ohøev mùžete péct souèasnì ve

Page 33 - Zablokování tlaèítek

39Tabulka peèeníPeèení na jedné úrovniDruh peèivaFunkce troubyÚroveò drážekTeplota°CDobahod.: min.Peèivo ve formìBábovka apod. Profi-horkovzdušný ohøe

Page 34 - Bezpeènostní vypnutí trouby

4Niedertemperaturgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Tabulka Niedertemperaturgaren . . . . . . . . . . .

Page 35 - Použití, tabulky a tipy

40Vánoèní štola Horní/dolní topné tìleso3 160-1801)0:40-1:00Chléb (žitný chléb)-nejprve-potomHorní/dolní topné tìleso22301)160-1800:250:30-1:00Vìtrník

Page 36

41Malé peèivoPlacièky z køehkého tìstaProfi-horkovzdušný ohøev3 150-160 0:06-0:20Støíkané peèivo Profi-horkovzdušný ohøev3 140 0:20-0:30Støíkané peèiv

Page 37 - Peèení peèiva

42Peèení na více úrovních Druh peèivaProfi-horkovzdušný ohøevProfi-horkovzdušný ohøevTeplota °CDobahod.: min.Úroveò drážek zdola2 úrovnì 3 úrovnìPeèiv

Page 38

43Tipy k peèeníVýsledek peèení Možná pøíèina ØešeníSpodek koláèe je pøíliš svìtlý.Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù.Koláè klesl (je mazlavý,

Page 39 - Tabulka peèení

44Tabulka Al Gusto peèeniTabulka pro nákypy a zapékaná jídlaDruh peèivaÚroveò drážekTeplota°CDobahod.: min.Pizza (slabá) 1 180 - 2001)1)Troubu pøedeh

Page 40

45Tabulka pro mražená a hotová jídlaDruh jídla Funkce troubyÚroveòdrážekTeplota°CÈasHlubokozmra-zená pizzaHorní/dolní topné tìleso3podle pokynù výrobc

Page 41

46Peèení masaFunkce trouby: Horní/dolní topné tìleso nebo InfrapeèeníK peèení nasaïte filtr proti mastnotì!Nádoby na peèení• K peèení masa jsou vhodn

Page 42 - Peèení na více úrovních

47Tabulka peèení masaDruh masa MnožstvíFunkce troubyÚroveòdrážekTeplota°CÈashod.: min.Hovìzí masoDušené hovìzí 1-1,5 kgHorní/dolní topné tìleso1 200-2

Page 43 - Tipy k peèení

48Srnèí/jelení høbet 1,5-2 kgHorní/dolní topné tìleso1 210-220 1:15-1:45Srnèí/jelení kýta 1,5-2 kgHorní/dolní topné tìleso1 200-210 1:30-2:15DrùbežDrù

Page 44 - Tabulka Al Gusto peèeni

49Tabulka Jehla do masa (FLEISCHSPIESS)Jídlo Teplota v masovém jádøeHovìzí masoRoštìnka nebo peèené filety uvnitø krvavé (anglický)uvnitø rùžové (støe

Page 45

5Návod k použití1 Bezpeènostní pokyny5Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí– 89/3

Page 46 - Peèení masa

50NiedertemperaturgarenFunkce trouby: Niedertemperaturgaren .Pomocí funkce trouby Niedertemperaturgaren bude peèenì køehká a zùstane št’avnatá.Niedert

Page 47 - Tabulka peèení masa

51Plochý grilFunkce trouby: Gril nebo Velkoplošný gril s maximálním nastavením teploty.1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby.3 Práz

Page 48

52RozmrazováníFunkce trouby: Rozmrazování (bez nastavení teploty)• Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt.• Potraviny nezakrývejte talíøi ani mí

Page 49

53ZavaøováníFunkce trouby: Dolní topné tìleso• Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti.• Sklenice s uzávìrem typu Twist

Page 50 - Tabulka Niedertemperaturgaren

54Zavaøovací tabulkaUvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèníSuroviny k zavaøováníTeplotave°CZavaøování až do zaèátku bublinekv min.Dále

Page 51 - Grilovací tabulka

55Èištìní a údržba1Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá.Upozornìní: Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje

Page 52 - Tabulka k rozmrazování

56Filtr proti mastnotì1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce.2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 p

Page 53 - Zavaøování

57Zmìna délky trvání pyrolýzy1. Postupujte podle pokynù k pyrolýze.2. Bìhem blikání Doba (DAUER) zvolte pomocí nebo požadovanou délku trvání pyrol

Page 54 - Zavaøovací tabulka

58DrážkyChcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby.Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnì

Page 55 - Vnitøní prostor trouby

59Osvìtlení trouby 1 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby:– troubu vypnìte!– pojistky v pojistkové skøíòce vyš

Page 56 - Èištìní pomocí pyrolýzy

6Jak zabráníte poškození spotøebièe:• Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se moh

Page 57

60Dveøe troubyPøi èištìní se dají dveøe trouby vysadit.Vysazení dveøí trouby1. Dveøe trouby úplnì otevøete.2.Pojistné páèky na obou dveøních závìsech

Page 58

61Sklenìná dveøní tabuleDveøe trouby jsou vybaveny ètyømi za sebou položenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní skla je možné pøi èištìní odstranit.1 Upozo

Page 59 - Osvìtlení trouby

62Vsazení støedních skel dveøí 1. Støední sklenìné tabule zasaïte postupnì šikmo zeshora do dveøního profilu na stranì s držadlem (á ). 2. Sklopte je

Page 60 - Dveøe trouby

63Co dìlat, když ...Problém Možná pøíèina ØešeníVarné zóny nefungují. Øiïte se návodem k použití vestavìné varné desky.Trouba se nezahøívá. Trouba nen

Page 61 - Sklenìná dveøní tabule

64Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu.1 Upozornì

Page 64

67ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám probl

Page 65

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více n

Page 66

7Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, &

Page 67

8Popis spotøebièeCelkový pohledOvládací panelSklenìná dvíøkaOvládací panelDržadlo dveøíUkazatele troubyTlaèítka funkcítroubaVypínaè plotýnekVypínaè pl

Page 68

9Vybavení troubyOdvod par z trouby Pára z trouby je odvádìna kanálkem v zadní èásti varné desky pøímo nahoru.Horní topné tìleso a topné tìleso griluO

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire