Aeg-Electrolux EHBZ-B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux EHBZ-B. Aeg-Electrolux EHBZ-W Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE EH B Z

COMPETENCE EH B ZCucina elettrica da incassoInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Scarico vapore dal forno Il vapore che fuoriesce dal forno viene convogliato direttamente ver-so l'alto attraverso un canale pre-sente nel pian

Page 3

11Prima del primo impiegoImpostazione emodifica dell'ora3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.Dopo il collegamento elettrico o una ca

Page 4

12Prima puliziaPrima di utilizzare il forno della prima volta dovete pulirlo per bene. 1 Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Po

Page 5 - Istruzioni per l'uso

13Comando delle zone di cottura3Osservate anche le istruzioni per l'uso del vostro piano di cottura da in-casso, dove sono contenute informazioni

Page 6

14Impostazione del livello di cottura1. Selezionate il livello di cottura. 2. Per terminare la cottura riportate la manopola in posizione di spento. 3

Page 7 - 2 Vecchio elettrodomestico

15Impiego del forno3Il forno è dotato di selettori a pressione per “Funzioni del forno” e “Selezione temperatura”. Per l’utilizzo premere il selettore

Page 8 - Vista complessiva

16Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:Funzione del forno ImpiegoElemento riscal-dante/ventilatoreIlluminazione for-no Questa f

Page 9 - Dotazione del forno

17Inserire la griglia e la piastra3 Protezione antiribaltamentoTutti gli elementi inseribili sono muniti di una piccola bombatura a de-stra e a sinist

Page 10 - Accessori per il forno

18Inserimento/estrazione del filtro del grassoUtilizzate il filtro del grasso solo nella cottura arrosto, per proteg-gere la serpentina della parete p

Page 11 - Prima del primo impiego

19Funzioni dell'orologio TempoPer l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico.Questa funzione non ha

Page 12 - Prima pulizia

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13 - Comando delle zone di cottura

203 Indicazioni sulle funzioni dell'orologio• Dopo aver scelto una funzione, la relativa spia lampeggia per circa 5 secondi. Durante questo lasso

Page 14

21Tempo1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle funzioni Tempo inizia a lampeggiare.2. Con il tasto oppure impostate il tempo desiderato

Page 15 - Impiego del forno

22Durata1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle funzioni Durata inizia a lampeggiare.2. Con il tasto oppure impostate il tempo di cottur

Page 16 - Funzioni del forno

23Fine1. Premete il tasto Scelta finché la spia delle funzioni Fine inizia a lampeggiare.2. Con il tasto oppure impostate il tempo di spegniment

Page 17 - 3 Protezione antiribaltamento

24Durata e Fine in combinazione3 Durata e Fine possono essere usati contemporaneamente se si de-sidera che il forno si accenda e si spenga automat

Page 18

25Applicazioni, tabelle e suggerimentiTabella di cotturaI dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.Livello di cotturaTipo di cottu

Page 19 - Funzioni dell'orologio

263 Per la cottura iniziale o la rosolatura si consiglia di impostare il livello di cottura più elevato e di ultimare la cottura delle pietanze che ne

Page 20

27Cottura al fornoFunzione del forno: Ventilata , Multi-aria calda o Cottura TradizStampi per dolci• Per la cottura con la funzione Cottura Tradiz s

Page 21

28Avvertenze generali• Inserite la piastra con il bordo inclinato rivolto in avanti!• Con la funzione Cottura Tradiz oppure Ventilata è possibile cu

Page 22

29Tabella per la cottura al fornoTipo di dolciFunzione del forno LivelloTempera-tura °CTempoore: min.Dolci in stampiCiambella Ventilata 1 150-160 0:50

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza. . . . . .

Page 24

30 Torta di frutta su pasta frollaCottura Tradiz 3 170-190 0:40-1:20Focacce guarnite (ad es. con formaggio mor-bido, panna, dolce di man-dorle al miel

Page 25 - Tabella di cottura

31Cottura su più livelli Tipo di cotturaVentilataMulti-aria caldaTempoore: min.Livello dal bassoTempera-tura ºC2 livelli 3 livelliDolci in stampiBign

Page 26

32Consigli per cuocere al forno Risultato della cottu-raPossibile causa RimedioLa torta sotto è troppo chiaraAltezza di inserimento non correttaPosizi

Page 27 - Cottura al forno

33Tabella per sformati e gratin Tabella per le pietanze pronte surgelate Pietanza Funzione del forno LivelloTempera-tura°CTempoore: min.Sformato di pa

Page 28

34Cottura arrostoFunzione del forno: Cottura Tradiz o Cottura ad infrarossiNella cottura arrosto inserite il filtro del grasso!Pentole per arrosti• P

Page 29

35Tabella di cottura arrostoTipo di carne QuantitàFunzione del fornoLivelloTempera-tura °CTempoore: min.Carne di manzoStufato 1-1,5 kgCottura Tradiz1

Page 30

36 SelvagginaDorso di lepre, cosce di leprefino a 1 kgCottura Tradiz3 220-2501)0:25-0:40Sella di capriolo/cervo1,5-2 kgCottura Tradiz1 210-220 1:15-1:

Page 31 - Cottura su più livelli

37GrigliateFunzione del forno: Grill o Doppio grill con la massima tem-peratura impostata1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forn

Page 32 - Consigli per cuocere al forno

38ScongelamentoFunzione del forno Scongelazione (senza impostazione della temperatura)• Riponete i cibi senza confezione in un piatto sulla griglia.•

Page 33 - Tabella per sformati e gratin

39Produzione di conserveFunzione del forno Cottura finale• Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni.• I v

Page 34 - Cottura arrosto

4Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Apparecchio esterno . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tabella di cottura arrosto

40Tabella per la produzione di conserveLe temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi. Alimenti per conserveTemperaturain°CTempi di cot

Page 36

41Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,

Page 37 - Tabella per cottura al grill

42Griglia di inserimentoPer pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno.

Page 38 - Tabella di scongelamento

43Illuminazione del forno 1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-dina del forno:– Spegnete il forno!– Svitate o dis

Page 39 - Produzione di conserve

44Soffitto del fornoPer agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore.Ribaltare in gi

Page 40

45Fissaggio dell'elemento riscaldan-te1. Rimontare l'elemento riscaldante si-noal soffitto del forno.2. Sfilate l'elemento riscaldante

Page 41 - Pulizia e manutenzione

46Porta del fornoPer le operazioni di pulizia, la porta del forno può essere sganciata. Sgancio della porta del forno1. Aprite completamente la porta

Page 42 - Griglia di inserimento

47Vetro della porta del fornoLa porta del forno è dotata di tre cristalli montati a sandwich. I cristalli interni possono essere smontati per la puliz

Page 43 - Illuminazione del forno

48Montaggio del cristallo intermedio1. Inserite il cristallo intermedio dall'alto nel profilo della porta dal lato della maniglia tenendolo incli

Page 44 - Soffitto del forno

49Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a

Page 45

5Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva su

Page 46 - Porta del forno

50Istruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devo-no essere effettuati esclusivamente da un tecnico spec

Page 50 - Istruzioni di montaggio

54Centri di assistenza tecnicaRicambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare d

Page 51

55AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 52

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 53

6Come evitare danni all’apparecchio• Non rivestite il forno con carta di alluminio e non collocate sul fondo placche, pentole ecc., altrimenti il rist

Page 54 - Centri di assistenza tecnica

7Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Page 55 - Assistenza

8Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Porta vetro in cristalloPannello dei comandiManiglia (della porta)

Page 56

9Pannello di comando Dotazione del forno Spia di accensioneSpie della temperaturaFunzioni del fornoSelezione temperaturaManopola zone di cotturaTasti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire