Aeg-Electrolux F44090IM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux F44090IM. Aeg-Electrolux F44090IM Manual de utilizare [pl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 44090 i

FAVORIT 44090 iInformaþii pentru utilizatorMaºinã automatãde spãlat vase

Page 2

Înaintea primei puneri în funcþiune10Duritatea apeiReglarea treptei de duritateNumãrulsemnalelor luminoase intermitenteîn °d1))1)(°d) grade germane, u

Page 3

11Înaintea primei puneri în funcþiuneUmplerea cu sare specialãPentru a deduriza apa trebuie sã adãugaþi sare specialã. Folosiþi doar sare specialã car

Page 4 - 1 Siguranþa

Înaintea primei puneri în funcþiune12Umplerea cu lichid de clãtirePentru cã lichidul de clãtire face sã se scurgã mai bine apa de clãtire, se obþine o

Page 5 - Imaginea aparatului

13Înaintea primei puneri în funcþiuneReglarea dozãrii lichidului de clãtire3 Dozarea trebuie modificatã numai atunci când pe pahare ºi veselã apar pet

Page 6 - Panoul de comandã

Înaintea primei puneri în funcþiune14Cuplarea alimentãri cu lichid de clãtire în cazul selectãrii funcþiei 3 în 13 Dacã nu s-a selectat funcþia 3 în 1

Page 7

15Utilizarea zilnicãUtilizarea zilnicãAranjarea tacâmurilor ºi a vaselor1 Bureþi, prosoape de bucãtãrie sau alte obiecte care se pot îmbiba cu apã, nu

Page 8

Utilizarea zilnicã16Aranjarea tacâmurilor1 Atenþie: Cuþitele ascuþite ºi componentele cu tãiº ale tacâmurilor trebuie depuse în sertarul superior, pen

Page 9

17Utilizarea zilnicãCratiþe, tigãi, farfurii mariVesela voluminoasã ºi foarte murdarã trebuie aºezatã în sertarul inferior (farfurii pânã la 29 cm dia

Page 10

Utilizarea zilnicã18Serviciu de ceºti, pahare, cafeaVesela mai micã ºi sensibilã ºi tacâmurile lungi ºi ascuþite trebuie introduse în sertarul de sus.

Page 11 - Umplerea cu sare specialã

19Utilizarea zilnicãReglaþi sertarul superior la înãlþimea doritã 3 Deplasarea verticalã este posibilã ºi atunci când sertarele sunt încãrcate. Ridica

Page 12 - Umplerea cu lichid de clãtire

2Dragã Cumpãrãtorule,Îþi mulþumim cã ai ales unul dintre produsele noastre de înaltã calitate.Cu ajutorul acestui aparat vei putea experimenta rezulta

Page 13

Utilizarea zilnicã20Umplerea cu detergentDetergentul dizolvã murdãria de pe veselã ºi tacâmuri. Detergentul trebuie adãugat înaintea începerii progra

Page 14

21Utilizarea zilnicãUtilizarea detergenþilor tip 3 în 1În cazul acestor produse este vorba de detergenþi care combinã funcþiile de detergent, lichid d

Page 15 - Utilizarea zilnicã

Utilizarea zilnicã22Dacã nu mai utilizaþi produse tip 3 în 1Dacã nu mai vreþi sã utilizaþi produse tip 3 în 1, acþionaþi astfel: • Decuplaþi funcþia 3

Page 16 - Aranjarea tacâmurilor

23Utilizarea zilnicãAlegerea programului de spãlare (tabelul cu programe)Programul de spãlareRecomandat pentru:Tipul murdãrireiDesfãºurarea programulu

Page 17 - Cratiþe, tigãi, farfurii mari

Utilizarea zilnicã24Selectarea programuluiÎn funcþie de cum aratã vesela, alegeþi un program intensiv.un program normal sau care economiseºte energia.

Page 18

25Utilizarea zilnicãPornirea programului de spãlare1. Verificaþi dacã braþele de pulverizare se pot roti liber.2. Deschideþi complet robinetul de apã.

Page 19

Utilizarea zilnicã26Reglarea perioadei de timpCu ajutorul funcþiei de reglare a perioadei de timp puteþi întârzia începerea programului de spãlare cu

Page 20 - Tablete de detergent

27Întreþinere ºi curãþareÎntreþinere ºi curãþare1A nu se folosi detergenþi de curãþare a mobilei sau detergenþi agresivi.• Pãrþile componentele ale ma

Page 21

Întreþinere ºi curãþare285. Sita platã (3) trebuie scoasã din podeaua suprafeþei de spãlare ºi trebuie curãþatã temeinic pe ambele pãrþi. 6. Sita plat

Page 22

29Ce trebuie fãcut în cazul în care ...Ce trebuie fãcut în cazul în care ...Defecþiunile mici le puteþi remedia singuriÎnainte de a apela la service-u

Page 23 - INTENSIV

3CuprinsCuprinsInstrucþiuni de utilizare 4Siguranþa 4Imaginea aparatului 5Panoul de comandã 6Înaintea primei puneri în funcþiune 8Reglarea dispoz

Page 24 - Selectarea programului

Ce trebuie fãcut în cazul în care ...30Defecþiune Cauze posibile RemediereLED-ul programului de spãlare ales lumineazã intermitent, LED-ul pentru term

Page 25

31Ce trebuie fãcut în cazul în care ...În interiorul suprafeþei de spãlare sunt pete vizibile de ruginã.Aceasta este din oþel inoxidabil. Petele de ru

Page 26 - Scoaterea veselei

Ce trebuie fãcut în cazul în care ...32Dacã rezultatul spãlãrii nu este satisfãcãtorVesela nu devine curatã.• Nu a fost selectat programul corect de s

Page 27 - Întreþinere ºi curãþare

33Pãstrarea curãþenieiPãstrarea curãþeniei2AmbalajulAmbalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile. Componentele din material pla

Page 28

Indicaþii pentru Institutul de verificare34Indicaþii pentru Institutul de verificare Verificarea conform EN 60704 trebuie realizatã la sacina maximã c

Page 29

35Indicaþii pentru Institutul de verificareExemple de aranjare: Sertar inferior cu sertar pentru tacâmuri*)Sertar pentru tacâmuri*) Trebuie îndepãrta

Page 30

Instrucþiuni de montare ºi racordare36Instrucþiuni de montare ºi racordare1 Instrucþiuni de siguranþã pentru instalare• Maºina de spãlat vase trebuie

Page 31

37Poziþionarea maºinii de spãlat vasePoziþionarea maºinii de spãlat vase• Maºina de spãlat vase trebuie fixatã fãrã posibilitatea de a se rãsturna, pe

Page 32

Racordarea maºinii de spãlat vase38Racordarea maºinii de spãlat vaseRacordul de apã • Maºina de spãlat vase poate fi racordatã la apã rece ºi apã cald

Page 33 - Aparatele vechi

39Racordarea maºinii de spãlat vaseEvacuarea apeiFurtunul de evacuare1 Furtunul de evacuare nu are voie sã fie îndoit, presat sau înnodat. • Racordul

Page 34

Instrucþiuni de utilizare4Instrucþiuni de utilizare1 SiguranþaÎnainte de prima punere în funcþiune• Atenþie la “Instrucþiunile de montare ºi racordare

Page 35 - Exemple de aranjare:

Condiþii de garanþie/Ateliere de service40Condiþii de garanþie/Ateliere de serviceWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die G

Page 36

41Condiþii de garanþie/Ateliere de serviceU.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 6335331Service Center 6733974JordanJordan House

Page 37

Condiþii de garanþie/Ateliere de service42IsraelEvis Ltd.Tadiran-Ampa Service10 Gibonay Israel StreetNew Industrial ZoneNetanya, 42504IsraelMalaysiaAr

Page 38 - Presiunea admisã a apei

43ServiceServiceÎn caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care..

Page 39 - Racordul electric

www.electrolux.com117 994 33/0-00-270906-01 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri

Page 40

5Imaginea aparatuluiImaginea aparatuluiBraþ de stropire sertar superior ºi braþ de stropire podeaÎntrerupãtor al domeniului de duritateCompartimentpen

Page 41

Panoul de comandã6Panoul de comandãCu ajutorul tastei PORNIT/OPRIT se porneºte/opreºte maºina de spãlat vase. Cu ajutorul tastelor de program se selec

Page 42

7Panoul de comandãTaste funcþionale: Suplimentar programului de spãlare selectat, cu ajutorul acestor taste se pot regla urmãtoarele funcþii: Afiºarea

Page 43

Înaintea primei puneri în funcþiune8Înaintea primei puneri în funcþiune3În cazul în care doriþi sã utilizaþi detergent tip 3 în 1:– Citiþi prima datã

Page 44

9Înaintea primei puneri în funcþiuneReglare electronicã:1. Apãsaþi tasta PORNIT/OPRIT.3 Dacã lumineazã numai LED-ul unei taste program, atunci acest p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire