Aeg-Electrolux F55010M0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux F55010M0. Aeg F55010M0 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FAVORIT 55010
EN
DISHWASHER USER MANUAL
2
PT
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES
27
ES
LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
53
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

FAVORIT 55010ENDISHWASHER USER MANUAL2PTMÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES27ESLAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES53

Page 2 - Visit the webshop at:

USE OF THE APPLIANCE1. Be sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in yourarea. If not, adjust the water softener.

Page 3 - CONTENTS

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the position 1 or 2(refer to the table).Electronic adjustment1. Switch on the appliance.2. Make sure

Page 4 - SAFETY INFORMATION

USE OF DETERGENT AND RINSE AID82456173Use of detergentTo help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent.Follow the deter

Page 5 - Water connection

Adjust the rinse aid dosageFactory set: position 4.You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 6 (highestdosage).

Page 6 - To discard the appliance

LOADING CUTLERY AND DISHESHints and tips• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).• Remove the remaining f

Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION

The rows of prongs in the lower basket can be flatto load pots, pans and bowls.The cutlery basketPut the forks and spoons with the handles down.Put th

Page 8 - CONTROL PANEL

Put the glasses with long stems in the cup rackswith the stems up. For longer items, fold the cupracks up.Adjustment of the height of the upper basket

Page 9 - Setting mode

WASHING PROGRAMMESProgramme Type of soil Type of load Programme description1)All Crockery, cutlery, potsand pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryHea

Page 10 - SETTING THE WATER SOFTENER

SELECT AND START A WASHING PROGRAMMESelect and start a washing programme without delay start1. Switch on the appliance.2. Make sure that the appliance

Page 11 - USE OF DISHWASHER SALT

How to cancel a washing programme or a delay startIf a washing programme or a delay start has not started, you can change the selection.When a washing

Page 12 - Use of rinse aid

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 13 - MULTITAB FUNCTION

• Flat filter (C).1. To unlock the filters (A) and (B), turn thehandle on the microfilter (B) approxi-mately 1/4 counterclockwise and remove.2. Hold t

Page 14 - LOADING CUTLERY AND DISHES

WHAT TO DO IF…The start of the appliance does not occur or it stops during operation.First try to find a solution to the problem (refer to the table).

Page 15 - Upper basket

Malfunction Possible cause Possible solution The delay start is set. • Cancel the delay start.• When the countdown iscompleted, the washing pro-gramm

Page 16 - Lower position 24 cm 27 cm

Problem Possible cause Possible solution The detergent can be thecause.Use a different brand of deter-gent.The dishes are wet. You have set a washing

Page 17 - WASHING PROGRAMMES

Capacity Place settings 121) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.The rating plate on the inner edge of the appli

Page 18

Make sure that the dimensions of the recessagree with the dimensions in the picture.How to remove the appliance worktop1. Remove the rear screws (1).2

Page 19 - CARE AND CLEANING

• A stand pipe with vent-hole. The internal di-ameter must be minimum 4 cm.Remove the sink plug when the appliancedrains the water to prevent that the

Page 20 - To clean the spray arms

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 21 - WHAT TO DO IF…

ÍNDICE29 Informações de segurança33 Descrição do produto34 Painel de controlo36 Utilização do aparelho36 Regular o amaciador da água37 Utilização do s

Page 22

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:• Para a sua segurança e para a segurança da sua máquina.• Pa

Page 23 - TECHNICAL DATA

CONTENTS4 Safety information7 Product description8 Control panel10 Use of the appliance10 Setting the water softener11 Use of dishwasher salt12 Use of

Page 24 - INSTALLATION

• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abri-lhantador).• Tipos de sal que não são específicos para máqui

Page 25 - Water drain connection

• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalara máquina.• Certifique-se de que as uniões de água estão bem ape

Page 26

Centro de assistência• Apenas uma pessoa qualificada pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Con-tacte o centro de assistência.• Utilize ape

Page 27 - Visite a loja online em

DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa d

Page 28

PAINEL DE CONTROLO1 26ABCDE23541 Botão Ligar/desligar2 Botões de selecção de programas3 Botão Início diferido4 Indicadores luminosos5 Visor6 Botões de

Page 29 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Botões de selecção dos programasPrima um destes botões para regular um programa de lavagem. O respectivo indicadoracende-se. Consulte "Programas

Page 30 - Instalação

UTILIZAÇÃO DO APARELHO1. Certifique-se de que o nível definido de descalcificador de água corresponde à durezada água na sua área. Caso contrário, aju

Page 31 - Ligação eléctrica

Ajuste manualRode o indicador da dureza da água para a posi-ção 1 ou 2 (consulte a tabela).Ajuste electrónico1. Ligue a máquina.2. Certifique-se de qu

Page 32 - Para eliminar a máquina

UTILIZAÇÃO DE DETERGENTE E ABRILHANTADOR82456173Utilização do detergentePara proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade correcta d

Page 33 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2.Encha o distribuidor de abrilhantador 4 com abrilhantador. A marca "max" apresenta onível máximo.3. Retire o abrilhantador entornado com u

Page 34 - PAINEL DE CONTROLO

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, read this manual carefully:• For your safety and the safety of your property.• To help the environ

Page 35 - Modo de regulação

9. Regule a quantidade de abrilhantador.CARREGAR PRATOS E TALHERESSugestões e conselhos• Não coloque itens que possam absorver água na máquina (esponj

Page 36 - REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA

As filas de espigões no cesto inferior podem serbaixadas para colocar panelas, tachos e tigelas.O cesto de talheresColoque os garfos e as colheres com

Page 37 - Ajuste electrónico

Cesto superiorO cesto superior destina-se aos pratos (no máximo24 cm de diâmetro), pires, saladeiras, chávenas,copos, tachos e tampas. Disponha a loiç

Page 38 - Utilização do abrilhantador

1. Puxe o cesto até ao limite.2. Levante cuidadosamente os dois lados atéque o mecanismo engate e o cesto fiqueestável.Execute estes passos para deslo

Page 39 - FUNÇÃO MULTI-PASTILHAS

Valores de consumoPrograma1)Energia (kWh) Água (litros)1,1 - 1,8 12 - 231,5 - 1,7 16 - 180,9 91,0 - 1,1 13 - 150,8 - 0,9 14 - 151) O visor apresenta a

Page 40 - CARREGAR PRATOS E TALHERES

A abertura da porta da máquina interrompe a contagem decrescente. Quando fechar nova-mente a porta, a contagem decrescente continuará a partir do pont

Page 41 - O cesto de talheres

Retire a loiça dos cestos• Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar da máquina. A loiça quente danifica-se facil-mente.• Esvazie primeiro o cesto in

Page 42 - Cesto superior

3. Retire o filtro plano (C) da parte inferiorda máquina.4. Limpe totalmente os filtros com água.5. Coloque o filtro plano (C) na posição inici-al. Ce

Page 43 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

Avaria Possível causa Solução possível O filtro na mangueira de entra-da de água está obstruído.Limpe o filtro. A ligação da mangueira de en-trada d

Page 44

Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Possível causa Solução possívelA loiça não está lavada. O programa de lavagem sele

Page 45 - No fim do programa de lavagem

• Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwashercleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to t

Page 46 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Como activar o distribuidor de abrilhantador1. Ligue a máquina.2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.3. Prima e mantenha premido

Page 47 - O QUE FAZER SE…

deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambientee para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser pro

Page 48

2. Puxe o tampo a partir da traseira da má-quina (2).3. Levante o tampo e desloque-o das ranhu-ras frontais (3).4. Utilize os pés ajustáveis para ajus

Page 49 - O que fazer se… 49

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 50 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ÍNDICE DE MATERIAS55 Información sobre seguridad58 Descripción del producto59 Panel de mandos61 Uso del aparato61 Ajuste del descalcificador de agua63

Page 51 - INSTALAÇÃO

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar.• Para respetar el m

Page 52 - Ligação de escoamento da água

• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descal-cificador de agua.• Cargue la sal antes de iniciar un pro

Page 53 - Visite la tienda web en

• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan pérdidas.• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad

Page 54 - ÍNDICE DE MATERIAS

• Utilice únicamente recambios originales.Eliminación del aparato.• A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:– Desenchufe el aparato de la toma d

Page 55 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

5 Dosificador de abrillantador6 Placa de características7 Filtros8 Brazo aspersor inferior9 Brazo aspersor superior10 EncimeraPANEL DE MANDOS1 26ABCDE

Page 56 - Conexión de agua

– Do not put the water inlet hose or the safety valve in water.– If the water inlet hose or the safety valve are damaged, immediately disconnect thema

Page 57 - Servicio técnico

Indicadores luminososSal 1)Se ilumina cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte lasección "Uso de sal para lavavajillas".Despu

Page 58 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Para activar/desactivar la función Multitab.• Para activar o desactivar el distribuidor de abrillantador.Pulse la tecla de encendido/apagado. El apa

Page 59 - PANEL DE MANDOS

Dureza aguaAjuste de la dureza delaguaGrados alemanes(°dH)Grados franceses(TH°)mmol/l Grados Clar-kemanualmen-teelec-trónica-mente23 - 28 40 - 50 4,0

Page 60 - Modo de ajuste

Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el indicador luminoso desal permanece apagado.USO DE SAL PARA LAVAVAJILLASLlenado

Page 61 - USO DEL APARATO

2.Coloque el detergente en el dosificador 3 .3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad dedetergente en el

Page 62

3. Mantenga pulsadas las teclas de función (D) y (E) simultáneamente hasta que se en-cienda el indicador luminoso de multitab.4. Suelte las teclas de

Page 63 - USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS

Cesto inferiorUtilice el cesto inferior para colocar cacerolas, ta-paderas, platos, ensaladeras y cubertería. Coloquelos platos y las tapaderas grande

Page 64 - FUNCIÓN MULTITAB

Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba.Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitarque se acoplen entre sí.Utilice la rejilla para c

Page 65 - CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA

Altura máxima de los platos en: el cesto superior el cesto inferiorPosición superior 20 cm 31 cmPosición inferior 24 cm 27 cmSiga estos pasos para su

Page 66 - Cesto para cubiertos

Programa Tipo de suciedad Tipo de carga Descripción del programaSuciedad normalo ligeraVajilla y cristalería fi-nasLavado principal 45°CAclaradosSecad

Page 67

WARNING!The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion !• If an accident occurs with these detergents, contact immediately a physicia

Page 68 - PROGRAMAS DE LAVADO

Seleccionar e iniciar un programa de lavado con inicio diferido1. Encienda el aparato y seleccione un programa de lavado.2. Pulse la tecla de inicio d

Page 69

3. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entreabiertadurante unos minutos.• Si no apaga el lavavajillas al cabo de

Page 70

1. Para abrir los filtros (A) y (B), gire el asadel microfiltro (B) aproximadamente 1/4de vuelta a la izquierda y retírelo.2. Sujete el filtro grueso

Page 71 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Fallo de funcionamiento Causa probable Posible soluciónEl aparato no carga agua. El grifo está obstruido o tieneincrustaciones calcáreas.Limpie el gri

Page 72 - QUÉ HACER SI…

Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa probable Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa de lavado se

Page 73

Cómo activar el dosificador de abrillantador1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.3. Mantenga pulsadas

Page 74 - 74 Qué hacer si…

electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas pa

Page 75 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2. Tire de la encimera desde la parte poste-rior del aparato (2).3. Levante la encimera y extráigala de las ra-nuras delanteras (3).4. Utilice las pat

Page 78

CONTROL PANEL1 26ABCDE23541 On/off button2 Programme selection buttons3 Delay start button4 Indicator lights5 Display6 Function buttonsIndicator light

Page 79

www.aeg-electrolux.com/shop 156953061-A-412010

Page 80

Programme buttonsPress one of these buttons to set a washing programme. The related indicator comes on.Refer to 'Washing programmes'.Delay s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire