Aeg-Electrolux F64760M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux F64760M. Aeg-Electrolux F64760M Посібник користувача [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 64760

FAVORIT 64760Інструкція Посудомийнамашина

Page 2

4. Щоб змінити рівень, натисніть кнопку A . Щоразу, коли натискаєтьсякнопка, рівень змінюється (щоб вибрати новий рівень, подивіться та‐блицю).Приклад

Page 3 - Інструкція з експлуатації

Використання споліскувачаПопередження!Застосовуйте лише фірмові ополіскувачі для посудомийних машин.Ніколи не заливайте в дозатор ополіскувача сторонн

Page 4 - Установка

налаштувати дозатор ополіскувачаПідберіть дозу ополіскувача, виходячи з результатів миття та сушки. Дляцього скористайтеся перемикачем, який може бути

Page 5 - Опис виробу

• Завантажуючи посуд і столові прибори, зауважте:– посуд і столові прибори не повинні перешкоджати обертанню розпи‐лювачів.– Предмети, які мають порож

Page 6 - Панель керування

Нижній кошикНижній кошик призначений для ка‐струль, кришок, тарілок, салатниць, сто‐лових приборів тощо.Блюда і великі кришки слід розміщуватипо краях

Page 7 - Режим настроювання

Щоб вода могла досягти усіх предметів у кошику для столових приборів,необхідно:1. Вставити вставку-решітку у кошикдля столових приборів.2. Виделки та

Page 8 - Перше користування

У разі миття більш високих предметів,рейки для чашок можна повернути дого‐ри.Перш ніж закривати дверцята, переко‐найтеся в тому, що розпилювачі зможут

Page 9 - Настроювання вручну

Використання миючих засобівВикористовуйте лише спеціальні миючі засоби для посудомийних машин.Дотримуйтеся рекомендацій виробника щодо дозування і збе

Page 10

4. При застосуванні миючого засобув таблетках покладіть таблетку увідділення (1)5. закрийте кришку і натискайте нанеї, доки вона із клацанням не ста‐н

Page 11 - Використання споліскувача

Рекомендації для випадків, коли результати сушіння є незадовільними:1. Залити ополіскувач в дозатор ополіскувача.2. Увімкніть дозатор ополіскувача.3.

Page 12 - Щоденне користування

Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаногоприладу, будь ласка, уважно

Page 13

Програми миттяПрограма Ступіньзабруд‐ненняТип зав‐антажен‐няОпис програми Показники спо‐живання 1)Попереднє миттяОсновне миттяПроміжне полосканняОстат

Page 14 - Кошик для столових приборів

Програма Ступіньзабруд‐ненняТип зав‐антажен‐няОпис програми Показники спо‐живання 1)Попереднє миттяОсновне миттяПроміжне полосканняОстаточне полосканн

Page 15 - Верхній кошик

3. Натисніть кнопку On/Off (Увімк./Вимк.). Посудомийна машина має пе‐ребувати в режимі настроювання.4. Натисніть одну або дві кнопки програми, щоб виб

Page 16

Переривання програми миття посуду, що виконується• Відкрийте дверцята посудомийної машини; виконання програми зупи‐ниться. Закрийте дверцята; виконанн

Page 17 - Використання миючих засобів

Догляд та чисткаЧищення фільтрівФільтри необхідно час від часу перевіряти і чистити. Забрудненість фільт‐рів негативно позначиться на результатах митт

Page 18 - Функція Multitab

Попередження!НІКОЛИ не користуйтеся посудомийною машиною без фільтрів. Якщофільтри будуть вставлені неналежним чином, це призведе до пошкод‐ження маши

Page 19

Що робити, коли ...Посудомийна машина не запускається або зупиняється під час роботи.Деякі проблеми виникають через брак звичайного технічного обслуго

Page 20 - Програми миття

Код несправності та неправильна ро‐ботаМожлива причина та спосіб її усуненняВиконання програми не розпочинаєть‐ся.• Дверцята посудомийної машини за‐кр

Page 21

Результати миття незадовільніПосуд не чистий • Була неправильно вибрана програ‐ма миття.• Посуд був розміщений у такий спо‐сіб, що вода не змогла дося

Page 22

Інструкції з установкиУстановкаПопередження!Будь-які роботи з підключення приладу до електромережі або водопро‐воду мають виконуватися кваліфікованим

Page 23 - Завершення програми миття

Охорона довкілля 33 Пакувальний матеріал 33Може змінитися без оповіщенняІнструкція з експлуатації Інформація з техніки безпекиВ інтересах вашо

Page 24 - Догляд та чистка

Подбайте про те, щоб після встановлення приладу у разі необхідності ви‐конання ремонту майстер міг легко дістатися до необхідних йому частин.Якщо маши

Page 25

Шланг подачі води із запобіжним клапаномПісля підключення шланга подачі води з подвійними стінками запобіжнийклапан знаходиться поряд із краном. Тому

Page 26 - Що робити, коли

оскільки це може призвести до того, що вода повертатиметься назад умашину.Якщо ви нарощуєте зливний шланг, то загальна його довжина не повиннаперевищу

Page 27

Охорона довкілляЦей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним неможна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необх

Page 30 - Підключення до водопроводу

www.electrolux.comwww.aeg.ua117964491-00-032009

Page 31 - Підключення зливного шланга

Загальна безпека• Прилад не повинні використовувати особи (включаючи дітей) з обме‐женими фізичними або розумовими здібностями, або особи, які не ма‐ю

Page 32 - Підключення до електромережі

Попередження!Під час підключення машини до електромережі або водопостачання ре‐тельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних параграфах.Опис

Page 33 - Охорона довкілля

Панель керування1 Кнопка On/Off (Увімк./Вимк.)2 RESET Кнопка3 Кнопки вибору програми4 NIGHT CYCLE Кнопка5 MULTITAB Кнопка6 Кнопка відкладеного запуску

Page 34

Світлові індикаториSalt (Сіль) Світиться, коли закінчується спеціаль‐на сіль. 1)Rinse aid (Ополіскувач) Горить, коли закінчується ополіскувач.1)1) Інд

Page 35

Якщо світиться індикатор програми, це означає, що програма, яка вико‐нувалася чи була вибрана останньою, все ще настроєна. У такому разі,щоб повернути

Page 36 - 117964491-00-032009

Ступінь жорсткості води Настроювання пристроюдля пом'якшення водиДодаваннясолі°dH °TH ммоль/л вручну за допомо‐гою елек‐троніки43 - 50 76 - 90 7,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire