FAVORIT 65000 VI NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 18FR Notice d'utilisation 33DE Benutzerinformation 49
• Het display toont de instelling vande waterontharder, bijv. = ni-veau 5.4. Druk herhaaldelijk op functietoets (3)om de instelling te wijzigen.5. Sc
het apparaat in de instelmodus staat.Zie ‘EEN PROGRAMMA INSTELLENEN STARTEN'.• Vul het zoutreservoir als het zoutin-dicatielampje brandt.• Vul he
De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent, stopt het apparaat.Als u de deur weer sluit, gaat het appa-raat verder vanaf het punt
• Voor het gemakkelijk verwijderen vanaangebrande voedselresten weekt ude pannen eerst in water voordat u zein het apparaat plaatst.• Plaats holle voo
9.1 De filters reinigenABCC1.Draai het filter (A) linksom en verwij-der het.A1A22.Haal om het filter (A) te demonte-ren, (A1) en (A2) uit elkaar.3.Ver
• - Het apparaat pompt geen waterweg.• - Het bescherminssysteem tegenwaterlekkage is in werking getreden.WAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit voordat
• De kwaliteit van het glansmiddel kande oorzaak zijn.• De kwaliteit van de gecombineerdevaatwastabletten kan de oorzaak zijn.Probeer een ander merk o
12. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met hetsymbool . Gooi de verpakking ineen geschikte verzamelcontainer omhet te recyclen.Help om het milieu
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT DESC
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsib
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING V
1.3 Use• This appliance is intended to be usedin household and similar applicationssuch as:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en
2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid
9IndicatorsIndicators DescriptionSalt indicator. This indicator is off while the programme oper-ates.Rinse aid indicator. This indicator is off while
Consumption valuesProgramme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 172 140 - 160 1.5 - 1.7 15 - 163 30 0.9 94 150 - 160 1.0 - 1.1 1
2. Press the multitab button, the multi-tab indicator comes on.The function stays on until youdeactivate it. Press the multitabbutton, the multitab in
6.1 Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic51 - 7
6.2 Filling the salt container1.Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt con-tainer (only for the f
7.1 Using the detergent2030MAX1234+-ABC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compart-ment (A) .3.If the program
Make sure that there is detergentin the detergent dispenser be-fore you start a new programme.At the end of the programmeWhen the programme is complet
• Detergent tablets do not fully dissolvewith short programmes. To preventdetergent residues on the tableware,we recommend that you use the tab-lets w
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordel
6.Assemble the filter (A) and put it in-to position in filter (B). Turn it clock-wise until it locks.An incorrect position of the filterscan cause bad
Problem Possible solution Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose isnot clogged. Make sure that th
11. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth(mm)596 / 818 - 898 / 550Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIPTION D
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê
Contactez le service après-vente ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'al
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4
7Touche « Tout en 1 »8Touche RESET9VoyantsVoyants DescriptionVoyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est éteint pen-dant le déroulement du pro
5) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture decoller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.N'utilise
Activation de la fonction« Tout en 1 »Activez ou désactivez la fonction« Tout en 1 » avant de démarrerun programme. Vous ne pouvezpas activer ni désac
• Steek de stekker pas in het stopcon-tact als de installatie is voltooid. Zorgervoor dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.• Trek niet aan het
3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Des résidus du processus de fabrica-tion peuvent subsister dans
les voyants des touches (3), (4) et (5)clignotent.3. Appuyez sur la touche (3).• Les voyants des touches (4) et (5)s'éteignent.• Le voyant de la
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(D) pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse
7.2 Réglage et départ d'unprogrammeMode ProgrammationL'appareil doit être en mode Program-mation pour effectuer certaines opéra-tions.L&apos
Les côtés et la porte de l'appareilpeuvent être mouillés. L'acierinoxydable refroidit plus rapide-ment que la vaisselle.8. CONSEILS8.1 Adouc
8.4 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres et correcte-ment installés.• Les bras d'aspersion ne sont p
6.Assemblez le filtre (A) et mettez-leen place dans le filtre (B). Tournez-levers la droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des fil-tres
Problème Solution possible Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pasobstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivéed'ea
désactivéactivé4. Appuyez sur la touche (4) pour modi-fier le réglage.5. Éteignez l'appareil pour confirmer leréglage.6. Ajustez la quantité de l
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. GERÄTEBESCHRE
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidskn
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist ni
• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kun-dendienst o
2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla
7Taste Multitab8Taste RESET9KontrolllampenKontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während desProgrammbetriebs.Ko
5) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wirdvermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangeneh
Einschalten der FunktionMultitabSchalten Sie die Funktion „Multi-tab“ vor dem Beginn eines Pro-gramms ein oder aus. Sie könnendiese Funktion nicht wäh
fernen. Verwenden Sie kein Reini-gungsmittel und beladen Sie die Kör-be nicht.Schalten Sie die Option „Multi-tab“ ein, wenn Sie Kombi-Reini-gungstable
• Die Kontrolllampe der Taste (3)blinkt weiterhin.• Der Signalton ist in Betrieb, z. B.fünf aufeinander folgende Signal-töne = Wasserhärte 5.• Das Dis
7. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das
• Wenn Sie die Tür öffnen, wird imDisplay die Zeitvorwahl angezeigt,die in Schritten von jeweils 1 Stun-de abnimmt.Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird da
7Multitab-toets8RESET-toets9IndicatielampjesIndicatie-lampjesBeschrijvingZoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het program-ma werkt.Glan
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei-le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinnoder Kupfer.• Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge-genstände, die Wasser aufn
9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1
können, bevor Sie den Kundendienst ru-fen.Bei manchen Störungen zeigt das Dis-play einen Alarmcode an:• - Es läuft kein Wasser in das Ge-rät.• - Das G
• Die Reinigungsmittelmenge ist zuhoch.Wasserflecken und andere Flecken aufGläsern und Geschirr• Die zugegebene Klarspülmittelmengeist zu niedrig. Ste
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewindean.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen
DEUTSCH 65
66www.aeg.com
DEUTSCH 67
www.aeg.com/shop117930461-A-152012
5) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnenvoedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen viez
De multitabfunctieinschakelen.Schakel de multitab-functie in ofuit, voordat u een programmastart. U kunt de functie niet in-schakelen of uitschakelen
Gebruik geen afwasmiddel en ge-bruik de mandjes niet.Activeer de multitabfunctie als ugecombineerde afwastablettengebruikt.6.1 De waterontharder inste
Commentaires sur ces manuels