FAVORIT 65010 IGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler
3. Giet met behulp van de bijgeleverdetrechter zout in het reservoir totdat hetvol is.4. Plaats het deksel terug en zorg er voor dater geen zoutresten
2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "max".Het doseerbakje bevat ongeveer 110 mlglansmiddel, vol
De vaatwasser inruimenSponzen, huishoudtextiel en voorwerpen die water kunnen absorberen mogen niet in deafwasmachine worden gereinigd.• Voordat u het
Het onderrekPlaats groter en sterk vervuild serviesgoed in hetonderrek.Om het plaatsen van grote borden makkelijker temaken, kunnen alle achterste bor
1. de roosterinzet op de bestekmand plaat-sen.2. vorken en lepels met de greep naar onder-en in de bestekmand plaatsen.Voor groter kookgerei, zoals ga
• De kopjesrekken kunnen worden opgeklaptzodat er plaats is voor hoge serviesdelen.• Leg of hang wijn- en cognacglazen in degleuven in de kopjesrekken
Hoger/lager plaatsen van het bovenrek:1. Trek het bovenrek helemaal naar buiten.2. Houd het bovenrek vast bij de handgreep,trek het zo ver mogelijk na
2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwas-middel. De markering geeft de doseerni-veaus aan:20 = ca. 20 g afwasmiddel30 = ca. 30 g afwasmiddel.3. Alle
Bij gebruik van de "Multitab-functie" kan de duur van de cyclus veranderen. In dat gevalzal de indicatie van de duur van het programma op he
Wasprogramma'sProgramma Mate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma Verbruikswaarden1)VoorwasHoofdwasTussentijdse spoelbeurtLaatst
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
1. Controleer of de rekken juist zijn geladen en of de sproeiarmen vrij kunnen draaien .2. Controleer of de waterkraan is geopend.3. Druk op de aan-/u
De vaatwasser uitruimen• Hete borden zijn gevoelig voor stoten.Het is daarom raadzaam het serviesgoed eerst te laten afkoelen alvorens de machine uitt
3. Draai de greep ongeveer een kwartslagnaar links en verwijder het filtersysteem.4.Pak het grof filter ( A ) beet bij de greep enverwijder het microf
Wij adviseren eenmaal per 3 maanden een afwasprogramma voor ernstig vervuild servies-goed te draaien met afwasmiddel, maar zonder serviesgoed.Als de a
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing verschijnt in het digitale display.Het afwaswater wordt niet afgevoerd.• De gootsteenafvoer is
Het afwasresultaat is niet bevredigendDe borden zijn niet schoon • Het verkeerde afwasprogramma is geselec-teerd.• Het serviesgoed is zo geplaatst dat
Het testen in overeenstemming met EN 50242 moet worden uitgevoerd nadat het zout-reservoir en het glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn met respectievel
Montage-instructiesMontageWAARSCHUWING!Alle elektrotechnische en/of loodgieterswerkzaamheden die nodig zijn voor de installatievan het apparaat dienen
De waterdruk moet zich binnen de grenzen bevinden zoals vermeld in de "Technische spe-cificaties". Uw waterleidingbedrijf kan u informeren o
1. Aan de gootsteenafvoer, met bevestiging tegen de onderkant van het werkoppervlak.Hiermee wordt voorkomen dat gootsteenwater de machine inloopt.2. A
Bedieningshandleiding VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvo
Aansluiting aan het elektriciteitsnetWAARSCHUWING!Het apparaat moet volgens de veiligheidsvoorschriften worden geaard.Alvorens het apparaat in gebruik
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Notice d'utilisationLors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décretspour une utilisation sur le te
Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice d'utilis
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.Sécurité des enfants• Cet appareil est conçu pour être utilisé par des a
Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur
Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche de départ différé4 Voyants5 Affichage numérique6 Touches de fonc
Affichage numériqueL'affichage numérique indique :• le niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucisseur d'eau,• le temps restant (ap
Si vous souhaitez utiliser des pastilles de détergent multifonctions telles que : "3 en 1", "4en 1", "5 en 1" etc., prog
Réglage électroniqueLe lave-vaisselle est réglé d'usine sur la position 5.1. Appuyez sur la touche On/Off . Le lave-vaisselle doit se trouver en
De veiligheid van kinderen• Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen de afwasmachineniet zonder toezicht gebruiken.• Houd
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir, jusqu'àce que le réservoir soit rempli.4. Remettez le bouchon en place en veillantà ce que le
2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-lotte de remplissage. Le niveau maximumde remplissage est signalé par le repère"max".Le distribu
Rangement des couverts et de la vaisselleLes éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pasêtre lavés au l
Panier inférieurRangez les casseroles et les grands plats très salesdans le panier inférieur.Pour faciliter le rangement des grands plats, vouspouvez
1. Placez le séparateur à couverts sur le pa-nier à couverts.2. Disposez les fourchettes et les cuillèresdans le panier à couverts, le manche tour-né
• Pour la vaisselle de grande dimension, vouspouvez rabattre les supports pour tasses versle haut.• Couchez ou suspendez les verres à vin et àdégustat
Pour relever / abaisser le panier supérieur :1. Tirez complètement le panier supérieurpour le faire sortir.2. Tout en le maintenant par la poignée, re
2. Versez le produit de lavage dans le distri-buteur (1). Le repère indique le niveau dedosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30
L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut entraîner une modification de la durée du cycle.Dans ce cas, la durée du programme est au
Programmes de lavageProgramme Degré desalissureType devaisselleDescription du programme Valeurs de consom-mation 1)PrélavageLavageRinçage intermédiair
Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakj
1. Vérifiez que les paniers ont été chargés correctement et que les bras d'aspersion tour-nent librement.2. Assurez-vous que le robinet d'ea
• Le voyant de fin de programme s'allume.• Le voyant du programme qui vient de se terminer reste allumé.• Un zéro apparaît sur l'affichage n
3. Tournez la poignée dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre et effectuez 1/4de tour pour enlever le système de filtrage.4.Saisissez le
Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3 mois un lavage pour vaisselle très sale maissans vaisselle et avec produit de lavage.En cas d'a
Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution apparaît sur l'affichage numérique.Le lave-vaisselle ne vidange pas.•
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programmeapproprié.• La vaisselle
Conseils pour les organismes de testLes essais, conformément à la norme EN 60704 doivent être réalisés avec l'appareil àpleine charge et à l&apo
Panier inférieur avec panier à couverts2)Panier à couverts1) Enlevez, le cas échéant, les supports pour tasses qui se trouvent à gauche, ou le range c
Fixation aux unités adjacentesLe lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il bascule.Par conséquent, veillez à ce que l'élément sous leq
• Le fil électrique de la soupape de sécurité est situé à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eauà double paroi. N'immergez pas le tu
Bedieningspaneel1 Aan-/uit-toets2 Programmakeuzetoetsen3 Toets uitgestelde start4 Indicatielampjes5 Digitaal display6 FunctietoetsenIndicatielampjesPr
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliezpas d'enlever toute la membrane de plastique (A
Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collectedes déchets de votre commune.AVERTISSEMENTSi vous n&apo
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Gebrauchsanleitungen SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Ge
Kindersicherung• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspülerdarf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wer
Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi
Bedienblende1 Ein-/Aus-Taste2 Programmwahltasten3 Zeitvorwahl-Taste4 Kontrolllampen5 Digital-Display6 FunktionstastenKontrolllampenLaufendes Programm
KontrolllampenKlarspüler Leuchtet auf, sobald Klarspülmittel nachgefülltwerden muss. 1)1) Die Salz- und Klarspülmittel-Kontrolllampen leuchten nie wäh
• Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss den In-stallationsanweisungen entsprechen• Entfernen Sie alles Verpack
1. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers.2. Entfernen Sie den Unterkorb aus dem Ge-schirrspüler.3. Stellen Sie den Härtebereichsschalter aufHärtestuf
Digitaal displayHet display geeft aan:• op welke stand de waterontharder is ingesteld,• de geschatte resterende tijd van het lopende programma,• insch
3. Füllen Sie den Behälter mithilfe des mit-gelieferten Trichters mit Salz.4. Die Verschlusskappe wieder anbringenund sicherstellen, dass kein Salz au
2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl-ter. Der maximale Füllstand wird durch dieMarkierung "max" angezeigt.Das Dosiergerät fasst ca.
Laden von Besteck und GeschirrSchwämme, Putzlappen und Gegenstände, die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Ge-schirrspüler gewaschen werden.• Vor dem L
UnterkorbGrößeres und stark verschmutztes Geschirr im Un-terkorb einordnen.Der hintere Tellereinsatz kann zum Einordnen vonTöpfen, Pfannen und Schüsse
1. den Gittereinsatz auf den Besteckkorb auf-stecken.2. Gabeln und Löffel mit dem Griff nach un-ten in den Besteckkorb stellen.Für größere Gegenstände
• Für größeres Geschirr können die Tassenab-lagen nach oben umgeklappt werden.• Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in dieSchlitze der Tassenablagen.•
Anheben / Absenken des Oberkorbs:1. Den Korb ganz herausziehen.2. Den Oberkorb am Griff halten, bis zum An-schlag anheben und dann senkrecht ab-senken
2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs-mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf dieDosiermarkierungen:20 = ca. 20 g Reiniger30 = ca. 30 g Reiniger.3
Nach dem Programmstart kann die "Funktion Multitab" nicht mehr geändert werden. WennSie die "Funktion Multitab" aufheben möchten,
SpülprogrammeProgramm Grad derVer-schmut-zungArt der Be-ladungProgrammbeschreibungVerbrauchswerte 1)VorspülenHauptwäscheZwischenklarspülgangNachspülen
De waterontharder instellenDe afwasmachine is uitgerust met een waterontharder die is ontworpen om mineralen enzouten uit het leidingwater te verwijde
2. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist.3. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste: Alle Lampen der Programmwahltasten leuchten auf(Einstell
1. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus.2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers einen Spaltbreit und warten Sie einige Minuten
3. Drehen Sie den Griff um 1/4 Umdrehungnach links und ziehen Sie das Filtersystemheraus.4.Fassen Sie den Grobfilter ( A ) am Handgriffund ziehen Sie
Längerer GerätestillstandVor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnah-men ergreifen:1. Ziehen Sie den Netzst
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe wird im Digital-Display angezeigt.Der Geschirrspüler pumpt nicht ab.• Der Siphon ist verstopft.De
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend.Das Geschirr ist nicht sauber. • Es wurde ein falsches Spülprogramms ge-wählt.• Das Geschirr wurde so ang
Hinweise für PrüfinstituteDie Prüfung muss nach EN 60704 bei voller Beladung mit dem Testprogramm (siehe Tabelle"Spülprogramme") durchgeführ
AufstellanweisungGerät aufstellenWARNUNG!Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nurvon qualifizierten E
Der Wasserzulaufschlauch darf beim Anschluss nicht geknickt, gequetscht oder verdrehtwerden.Der Zulauf- und Ablaufschlauch können nach rechts oder lin
2. An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung und Innendurchmesser von mindestens 4cm.Der Abwasseranschluss muss sich in einer Höhevon maximal 60 cm vom
Elektronisch instellenDe afwasmachine is in de fabriek ingesteld op stand 5.1. Druk op de Aan-/uit-toets. De afwasmachine moet in de instelmodus staan
Elektrischer AnschlussWARNUNG!Die Sicherheitsbestimmungen schreiben die Erdung des Gerätes verbindlich vor.Stellen Sie vor der ersten Benutzung des Ge
91
www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atU ka
Commentaires sur ces manuels