FAVORIT 99009ITLAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO2PTMÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES28ESLAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES54
• L' area (A) visualizza il programma di lavaggio e la durata del programma.• L'area (B) visualizza la fine del programma di lavaggio.Area F
Menu Sottomenu Descrizione della funzione Ora Consente di impostare l'ora. Luminosità(Sono disponibili 10 livelli).È possibile modificare l&apo
• Nella parte del display in alto a sinistra è visualizzato DEMO. La funzione è attiva.Disattivare la funzione per azionare l'apparecchiatura.USO
Durezza dell'acquaRegolazione della du-rezza dell'acquagradi tedeschi gradi francesi mmol/l gradi Clarke Manuale Elettro-nica43 - 50 76 - 90
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIERiempimento del contenitore del sale1. Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2. Versare 1
1.Premere il tasto di sgancio 2 per aprire il coperchio 7 del contenitore del detersivo.2.Mettere il detersivo nel contenitore 1 .3. Se il programma p
Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavaggio. Nonè possibile attivare o disattivare la funzione Multitab quan
• Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere le gocced'acqua.Supporti per bicchieri da birraI supporti pe
PROGRAMMI DI LAVAGGIOProgramma Tipo di sporco Tipo di carico Descrizione programmaAutomatico 1)Tutti Stoviglie miste, posa-te e pentolePrelavaggioLava
cestello inferiore è tre volte a superiore a quella del cestello superiore. La temperatura dell'acqua nel cestelloinferiore è del 25% superiore a
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
• L'avvio dell'apparecchiatura non avviene automaticamente se il contenitore del sale eil dosatore di brillantante sono vuoti. I messaggi re
PULIZIA E CURARimozione e pulizia dei filtriI filtri sporchi riducono i risultati di lavaggio.Nonostante richiedano poca manutenzione, controllarli co
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto apunta fine.Pulire le superfici esternePulire le superf
Guasto Possibile causa Possibile soluzione Non è stato premuto il tastotouchpad start.Premere il tasto touchpad start. La spina non è inserita nella
Problema Possibile causa Possibile soluzione Regolazione errata del livellodel decalcificatore dell'acqua.Regolare correttamente il de-calcifica
Capacità Coperti 121) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".La targhetta dei dati sul bordo interno del
Come togliere il piano di lavoro dell'apparecchiatura1. Togliere le viti posteriori (1).2. Tirare il piano di lavoro dalla parte poste-riore dell
Se si collega il tubo di scarico ad un sifone postosotto al lavello, togliere la membrana in plastica(A). In caso contrario, l'accumulo di residu
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE30 Informações de segurança34 Descrição do produto34 Painel de controlo38 Utilização do aparelho38 Regular o amaciador da água40 Utilização do s
INDICE4 Informazioni per la sicurezza8 Descrizione del prodotto8 Pannello dei comandi12 Uso dell'apparecchiatura12 Regolazione del decalcificator
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:• Para a sua segurança e para a segurança da sua máquina.• Pa
• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abri-lhantador).• Tipos de sal que não são específicos para máqui
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalara máquina.• Certifique-se de que as uniões de água estão bem ape
Lâmpada interiorEste aparelho possui uma lâmpada interior que se acende quando a porta é aberta e se apa-ga quando a porta é fechada.ADVERTÊNCIARadiaç
DESCRIÇÃO DO PRODUTO23456718910111 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 dispensador de detergente5 dispensador de abrilhantad
134567821 Botão Ligar/desligar2 Botão táctil Menu (para cima)3 Visor4 Botão táctil Regressar5 Botão táctil Início6 Botão táctil OK7 Botão táctil Menu
• A área (A) apresenta o programa de lavagem e a duração do programa.• A área (B) apresenta o fim do ciclo do programa de lavagem.Área Fim do ciclo (B
Menu Submenu Descrição da função Tempo Pode definir o tempo. Luminosidade(Estão disponíveis 10 níveis).Pode alterar a intensidade dovisor.Regulação
Desactive a função para operar a máquina.UTILIZAÇÃO DO APARELHOActivar a máquina pela primeira vez1. Active a máquina.2. O visor apresenta o idioma pr
Dureza da águaAjuste da dureza daáguaGraus alemães(°dH)Graus franceses(TH°)mmol/l Graus Clarke manualmen-teelec-tronica-mente43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:• Per la propria
UTILIZAÇÃO DO SAL PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOIÇAEncher o depósito de sal1. Rode a tampa para a esquerda e abra odepósito de sal.2. Encha o depósito de s
Como encher o distribuidor de detergente:1.Prima o botão de desbloqueio 2 para abrir a tampa 7 do dispensador de detergente.2.Coloque o detergente no
Active ou desactive a função Multitab antes de iniciar um programa de lavagem. Não podeactivar ou desactivar a função quando um programa de lavagem es
Suportes para copos de cervejaOs suportes para copos de cerveja evitam que oscopos de cerveja se movam enquanto um progra-ma de lavagem estiver em cur
PROGRAMAS DE LAVAGEMPrograma Tipo de sujidade Tipo de carga Descrição do programaAutomático 1)Todos Faianças, talheres, ta-chos e panelasPré-LavagemLa
FunçõesPrograma Extra hygiene ProBoostAutomático Sim, com efeito Sim, sem efeito70° Pro Sim, sem efeito Sim, com efeitoExtra silent Sim, sem efeito Si
no visor. Volte a premir o botão táctil Início, a contagem decrescente do início diferi-do ou o programa de lavagem, iniciam automaticamente.• Quando
MANUTENÇÃO E LIMPEZAPara retirar e limpar os filtrosOs filtros sujos diminuem os resultados de lavagem.Embora a manutenção exigida seja muito baixa co
Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objectofino e afiado.Para limpar as superfícies externasLimpe as su
Avaria Possível causa Solução possívelO dispositivo anti-inundaçãoestá activado. Feche a torneira de água econtacte o centro de assistên-cia.O progra
• Riempire l'apparecchio di sale prima di avviare un programma di lavaggio. Il sale residuonell'apparecchio può causare corrosione o creare
Problema Possível causa Solução possível Utilizou uma quantidade insu-ficiente ou nenhum detergen-te.Certifique-se de que a quanti-dade de detergente
Pressão do fornecimento deáguaMínima 0,5 bar (0,05 MPa) Máxima 8 bar (0,8 MPa)Fornecimento de água 1)Água fria ou água quente máximo 60 °CCapacidade
Certifique-se de que as dimensões da reentrân-cia estão em conformidade com as dimensões dafigura.Como retirar o tampo da máquina1. Retire os parafuso
• A um tubo com orifício de ventilação. O diâ-metro interior deve ser, no mínimo, de 4 cm.Retire o tampão do lava-loiça quando a máqui-na escoar água
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS56 Información sobre seguridad60 Descripción del producto60 Panel de mandos64 Uso del aparato64 Ajuste del descalcificador de agua66
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar.• Para respetar el m
• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descal-cificador de agua.• Cargue la sal antes de iniciar un pro
• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan pérdidas.• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad
ADVERTENCIARadiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una doppia guaina conun cavo elettrico interno. Il tubo di carico è soggetto
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO23456718910111 Cesto superior2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Distribuido
134567821 Botón de encendido/apagado2 Tecla táctil de menú (arriba)3 Visor digital4 Tecla táctil de volver5 Tecla táctil de inicio6 Tecla táctil OK7 T
• La zona (A) muestra el programa de lavado y su duración.• La zona (B) muestra la hora de finalización del programa de lavado.Zona (B) Hora de finEs
Menú Submenú Descripción de la función Hora Puede ajustar la hora. Brillo(Hay 10 niveles disponibles).Puede cambiar la intensidaddel visor digital.A
• La esquina superior izquierda del visor muestra DEMO. La función está activada.Desactive la función para manejar el aparato.USO DEL APARATOUso del a
Dureza aguaAjuste de la dureza delaguaGrados alemanes(°dH)Grados franceses(TH°)mmol/l Grados Clar-kemanualmen-teelec-trónica-mente43 - 50 76 - 90 7,6
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLASLlenar el depósito de sal1. Abra el depósito de sal girando la tapahacia la izquierda.2. Vierta un litro de agua en el dep
1.Abra 2 la tapa 7 del dosificador de detergente.2.Coloque el detergente en la cámara del dosificador 1 .3. Si el programa de lavado tiene una fase de
Para activar la función multitab1. Abra la opción del menú.2. Acceda a Multitab y active la función multitab.• La función Multitab seleccionada perman
Soporte para vasos de cervezaLos soportes para vasos de cerveza evitan que losvasos de cerveza se muevan durante el funciona-miento del programa de la
Lunghezza d'onda emessa: 450 nmMassima potenza di uscita: 548 μWPer sostituire la lampadina interna, contattare il centro assistenza.Prima di sos
PROGRAMAS DE LAVADOPrograma Tipo de suciedad Tipo de carga Descripción del programaAutomático 1)Todo Vajilla, cubiertos, ca-cerolas y sartenesRemojoLa
FuncionesPrograma Extra hygiene ProBoostAutomático Sí, con efecto Sí, sin efecto70° Pro Sí, sin efecto Sí, con efectoExtra silent Sí, sin efecto Sí, s
Pulse la tecla táctil de inicio de nuevo y empezará la cuenta atrás del inicio diferido odel programa de lavado.• El programa de lavado se pone en mar
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAExtracción y limpieza de los filtrosUnos filtros sucios reducen la calidad del lavado.Aunque estos filtros requieren escaso ma
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objetoafilado.Limpieza de las superficies exterioresLimpie la
Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución No ha pulsado la tecla táctil deinicio.Pulse la tecla táctil de inicio. El aparato no está b
Problema Causa probable Posible solución Nivel incorrecto en el ajuste deldescalcificador de agua.Ajuste el descalcificador deagua al nivel adecuado.
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene losdatos de conexión eléctrica.Si el agua caliente procede
Cómo retirar el plano superior del aparato1. Extraiga los tornillos posteriores (1).2. Tire de la encimera desde la parte poste-rior del aparato (2).3
Si conecta el tubo de desagüe a una tuerca deajuste bajo el fregadero, retire la membrana deplástico (A). Si no retira la membrana, los residuosde com
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO23456718910111 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Conteni
www.aeg-electrolux.com/shop 117939911-A-392010
134567821 Interruttore on/off2 Menu touchpad (su)3 Display4 Menu touchpad (indietro)5 Avvia touchpad6 TouchpadOK7 Menu touchpad (giù)8 Touchpad Displa
Commentaires sur ces manuels