Aeg-Electrolux F99009M0P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux F99009M0P. Aeg-Electrolux F99009M0P Manuale utente [ru] [sk] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FAVORIT 99009
IT
LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO
2
PT
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES
28
ES
LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
54
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

FAVORIT 99009ITLAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO2PTMÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES28ESLAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES54

Page 2 - Visitate il webshop su

• L' area (A) visualizza il programma di lavaggio e la durata del programma.• L'area (B) visualizza la fine del programma di lavaggio.Area F

Page 3

Menu Sottomenu Descrizione della funzione Ora Consente di impostare l'ora. Luminosità(Sono disponibili 10 livelli).È possibile modificare l&apo

Page 4 - Uso dell’apparecchiatura

• Nella parte del display in alto a sinistra è visualizzato DEMO. La funzione è attiva.Disattivare la funzione per azionare l'apparecchiatura.USO

Page 5 - Collegamento dell’acqua

Durezza dell'acquaRegolazione della du-rezza dell'acquagradi tedeschi gradi francesi mmol/l gradi Clarke Manuale Elettro-nica43 - 50 76 - 90

Page 6 - Luce interna

USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIERiempimento del contenitore del sale1. Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2. Versare 1

Page 7 - Centro assistenza

1.Premere il tasto di sgancio 2 per aprire il coperchio 7 del contenitore del detersivo.2.Mettere il detersivo nel contenitore 1 .3. Se il programma p

Page 8 - PANNELLO DEI COMANDI

Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavaggio. Nonè possibile attivare o disattivare la funzione Multitab quan

Page 9 - Interruttore on/off

• Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere le gocced'acqua.Supporti per bicchieri da birraI supporti pe

Page 10 - Menu Opzioni

PROGRAMMI DI LAVAGGIOProgramma Tipo di sporco Tipo di carico Descrizione programmaAutomatico 1)Tutti Stoviglie miste, posa-te e pentolePrelavaggioLava

Page 11 - Modalità demo

cestello inferiore è tre volte a superiore a quella del cestello superiore. La temperatura dell'acqua nel cestelloinferiore è del 25% superiore a

Page 12 - USO DELL'APPARECCHIATURA

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 13 - Regolazione elettronica

• L'avvio dell'apparecchiatura non avviene automaticamente se il contenitore del sale eil dosatore di brillantante sono vuoti. I messaggi re

Page 14 - Uso del detersivo

PULIZIA E CURARimozione e pulizia dei filtriI filtri sporchi riducono i risultati di lavaggio.Nonostante richiedano poca manutenzione, controllarli co

Page 15 - Uso del brillantante

Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto apunta fine.Pulire le superfici esternePulire le superf

Page 16 - Suggerimenti

Guasto Possibile causa Possibile soluzione Non è stato premuto il tastotouchpad start.Premere il tasto touchpad start. La spina non è inserita nella

Page 17

Problema Possibile causa Possibile soluzione Regolazione errata del livellodel decalcificatore dell'acqua.Regolare correttamente il de-calcifica

Page 18 - PROGRAMMI DI LAVAGGIO

Capacità Coperti 121) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".La targhetta dei dati sul bordo interno del

Page 19

Come togliere il piano di lavoro dell'apparecchiatura1. Togliere le viti posteriori (1).2. Tirare il piano di lavoro dalla parte poste-riore dell

Page 20

Se si collega il tubo di scarico ad un sifone postosotto al lavello, togliere la membrana in plastica(A). In caso contrario, l'accumulo di residu

Page 21 - PULIZIA E CURA

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 22 - COSA FARE SE…

ÍNDICE30 Informações de segurança34 Descrição do produto34 Painel de controlo38 Utilização do aparelho38 Regular o amaciador da água40 Utilização do s

Page 23

INDICE4 Informazioni per la sicurezza8 Descrizione del prodotto8 Pannello dei comandi12 Uso dell'apparecchiatura12 Regolazione del decalcificator

Page 24 - DATI TECNICI

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:• Para a sua segurança e para a segurança da sua máquina.• Pa

Page 25 - INSTALLAZIONE

• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abri-lhantador).• Tipos de sal que não são específicos para máqui

Page 26

• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalara máquina.• Certifique-se de que as uniões de água estão bem ape

Page 27

Lâmpada interiorEste aparelho possui uma lâmpada interior que se acende quando a porta é aberta e se apa-ga quando a porta é fechada.ADVERTÊNCIARadiaç

Page 28 - Visite a loja online em

DESCRIÇÃO DO PRODUTO23456718910111 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 dispensador de detergente5 dispensador de abrilhantad

Page 29

134567821 Botão Ligar/desligar2 Botão táctil Menu (para cima)3 Visor4 Botão táctil Regressar5 Botão táctil Início6 Botão táctil OK7 Botão táctil Menu

Page 30 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• A área (A) apresenta o programa de lavagem e a duração do programa.• A área (B) apresenta o fim do ciclo do programa de lavagem.Área Fim do ciclo (B

Page 31 - Instalação

Menu Submenu Descrição da função Tempo Pode definir o tempo. Luminosidade(Estão disponíveis 10 níveis).Pode alterar a intensidade dovisor.Regulação

Page 32 - Ligação eléctrica

Desactive a função para operar a máquina.UTILIZAÇÃO DO APARELHOActivar a máquina pela primeira vez1. Active a máquina.2. O visor apresenta o idioma pr

Page 33 - Para eliminar a máquina

Dureza da águaAjuste da dureza daáguaGraus alemães(°dH)Graus franceses(TH°)mmol/l Graus Clarke manualmen-teelec-tronica-mente43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0

Page 34 - PAINEL DE CONTROLO

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:• Per la propria

Page 35 - Botão ligar/desligar

UTILIZAÇÃO DO SAL PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOIÇAEncher o depósito de sal1. Rode a tampa para a esquerda e abra odepósito de sal.2. Encha o depósito de s

Page 36 - Menu opções

Como encher o distribuidor de detergente:1.Prima o botão de desbloqueio 2 para abrir a tampa 7 do dispensador de detergente.2.Coloque o detergente no

Page 37 - Modo demo

Active ou desactive a função Multitab antes de iniciar um programa de lavagem. Não podeactivar ou desactivar a função quando um programa de lavagem es

Page 38 - REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA

Suportes para copos de cervejaOs suportes para copos de cerveja evitam que oscopos de cerveja se movam enquanto um progra-ma de lavagem estiver em cur

Page 39 - Ajuste electrónico

PROGRAMAS DE LAVAGEMPrograma Tipo de sujidade Tipo de carga Descrição do programaAutomático 1)Todos Faianças, talheres, ta-chos e panelasPré-LavagemLa

Page 40 - Utilização do detergente

FunçõesPrograma Extra hygiene ProBoostAutomático Sim, com efeito Sim, sem efeito70° Pro Sim, sem efeito Sim, com efeitoExtra silent Sim, sem efeito Si

Page 41 - Utilização do abrilhantador

no visor. Volte a premir o botão táctil Início, a contagem decrescente do início diferi-do ou o programa de lavagem, iniciam automaticamente.• Quando

Page 42 - CARREGAR PRATOS E TALHERES

MANUTENÇÃO E LIMPEZAPara retirar e limpar os filtrosOs filtros sujos diminuem os resultados de lavagem.Embora a manutenção exigida seja muito baixa co

Page 43

Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objectofino e afiado.Para limpar as superfícies externasLimpe as su

Page 44 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

Avaria Possível causa Solução possívelO dispositivo anti-inundaçãoestá activado. Feche a torneira de água econtacte o centro de assistên-cia.O progra

Page 45 - Iniciar o programa de lavagem

• Riempire l'apparecchio di sale prima di avviare un programma di lavaggio. Il sale residuonell'apparecchio può causare corrosione o creare

Page 46 - Retire a loiça dos cestos

Problema Possível causa Solução possível Utilizou uma quantidade insu-ficiente ou nenhum detergen-te.Certifique-se de que a quanti-dade de detergente

Page 47 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Pressão do fornecimento deáguaMínima 0,5 bar (0,05 MPa) Máxima 8 bar (0,8 MPa)Fornecimento de água 1)Água fria ou água quente máximo 60 °CCapacidade

Page 48 - O QUE FAZER SE…

Certifique-se de que as dimensões da reentrân-cia estão em conformidade com as dimensões dafigura.Como retirar o tampo da máquina1. Retire os parafuso

Page 49

• A um tubo com orifício de ventilação. O diâ-metro interior deve ser, no mínimo, de 4 cm.Retire o tampão do lava-loiça quando a máqui-na escoar água

Page 50 - DADOS TÉCNICOS

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 51 - INSTALAÇÃO

ÍNDICE DE MATERIAS56 Información sobre seguridad60 Descripción del producto60 Panel de mandos64 Uso del aparato64 Ajuste del descalcificador de agua66

Page 52 - Ligação de escoamento da água

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar.• Para respetar el m

Page 53

• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descal-cificador de agua.• Cargue la sal antes de iniciar un pro

Page 54 - Visite la tienda web en

• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan pérdidas.• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad

Page 55 - ÍNDICE DE MATERIAS

ADVERTENCIARadiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997

Page 56 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una doppia guaina conun cavo elettrico interno. Il tubo di carico è soggetto

Page 57 - Conexión de agua

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO23456718910111 Cesto superior2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Distribuido

Page 58 - Lámpara interior

134567821 Botón de encendido/apagado2 Tecla táctil de menú (arriba)3 Visor digital4 Tecla táctil de volver5 Tecla táctil de inicio6 Tecla táctil OK7 T

Page 59 - Eliminación del aparato

• La zona (A) muestra el programa de lavado y su duración.• La zona (B) muestra la hora de finalización del programa de lavado.Zona (B) Hora de finEs

Page 60 - PANEL DE MANDOS

Menú Submenú Descripción de la función Hora Puede ajustar la hora. Brillo(Hay 10 niveles disponibles).Puede cambiar la intensidaddel visor digital.A

Page 61 - Visor digital

• La esquina superior izquierda del visor muestra DEMO. La función está activada.Desactive la función para manejar el aparato.USO DEL APARATOUso del a

Page 62 - Opciones de menú

Dureza aguaAjuste de la dureza delaguaGrados alemanes(°dH)Grados franceses(TH°)mmol/l Grados Clar-kemanualmen-teelec-trónica-mente43 - 50 76 - 90 7,6

Page 63 - Modo de demostración

USO DE SAL PARA LAVAVAJILLASLlenar el depósito de sal1. Abra el depósito de sal girando la tapahacia la izquierda.2. Vierta un litro de agua en el dep

Page 64 - USO DEL APARATO

1.Abra 2 la tapa 7 del dosificador de detergente.2.Coloque el detergente en la cámara del dosificador 1 .3. Si el programa de lavado tiene una fase de

Page 65

Para activar la función multitab1. Abra la opción del menú.2. Acceda a Multitab y active la función multitab.• La función Multitab seleccionada perman

Page 66 - USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS

Soporte para vasos de cervezaLos soportes para vasos de cerveza evitan que losvasos de cerveza se muevan durante el funciona-miento del programa de la

Page 67 - Uso del abrillantador

Lunghezza d'onda emessa: 450 nmMassima potenza di uscita: 548 μWPer sostituire la lampadina interna, contattare il centro assistenza.Prima di sos

Page 68 - CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA

PROGRAMAS DE LAVADOPrograma Tipo de suciedad Tipo de carga Descripción del programaAutomático 1)Todo Vajilla, cubiertos, ca-cerolas y sartenesRemojoLa

Page 69 - Soporte para vasos de cerveza

FuncionesPrograma Extra hygiene ProBoostAutomático Sí, con efecto Sí, sin efecto70° Pro Sí, sin efecto Sí, con efectoExtra silent Sí, sin efecto Sí, s

Page 70 - PROGRAMAS DE LAVADO

Pulse la tecla táctil de inicio de nuevo y empezará la cuenta atrás del inicio diferido odel programa de lavado.• El programa de lavado se pone en mar

Page 71 - Iniciar el programa de lavado

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAExtracción y limpieza de los filtrosUnos filtros sucios reducen la calidad del lavado.Aunque estos filtros requieren escaso ma

Page 72

Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objetoafilado.Limpieza de las superficies exterioresLimpie la

Page 73 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución No ha pulsado la tecla táctil deinicio.Pulse la tecla táctil de inicio. El aparato no está b

Page 74 - QUÉ HACER SI…

Problema Causa probable Posible solución Nivel incorrecto en el ajuste deldescalcificador de agua.Ajuste el descalcificador deagua al nivel adecuado.

Page 75

La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene losdatos de conexión eléctrica.Si el agua caliente procede

Page 76 - DATOS TÉCNICOS

Cómo retirar el plano superior del aparato1. Extraiga los tornillos posteriores (1).2. Tire de la encimera desde la parte poste-rior del aparato (2).3

Page 77 - INSTALACIÓN

Si conecta el tubo de desagüe a una tuerca deajuste bajo el fregadero, retire la membrana deplástico (A). Si no retira la membrana, los residuosde com

Page 78 - Conexión del desagüe

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO23456718910111 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Conteni

Page 79

www.aeg-electrolux.com/shop 117939911-A-392010

Page 80

134567821 Interruttore on/off2 Menu touchpad (su)3 Display4 Menu touchpad (indietro)5 Avvia touchpad6 TouchpadOK7 Menu touchpad (giù)8 Touchpad Displa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire