Aeg-Electrolux FAV40860 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux FAV40860. Aeg-Electrolux FAV40860 Používateľská príručka [en] [pl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 40860

FAVORIT 40860Automatická umývaèka riaduInformácie pre používate¾a

Page 2 - 1 Bezpeènostné pokyny

10Doplnenie špeciálnej soliNa odstránenie vodného kameòa zo zmäkèovaèa vody sa musí doplnit’ špeciálna so¾. Používajte iba špeciálnu so¾, ktorá je vho

Page 3

11Doplnenie leštidlaPretože leštidlo zlepšuje stekanie vody, jeho použitím sa dosiahne jagavý riad bez škvàn a priezraèné poháre.Ak nepoužívate èistia

Page 4 - 1 Bezpeènost’

12Nastavenie dávkovania leštidla 3 Dávkovanie zmeòte iba v prípade, ak na pohároch a riade vidno šmuhy, mlieène škvrny (nastavte znížené dávkovanie) a

Page 5 - Všeobecná bezpeènost’

13Zapínanie prívodu leštidla pri výbere funkcie 3v13 Ak nie je vybraná funkcia 3v1, prívod leštidla je stále zapnutý.Ak s oh¾adom na použitie èistiaci

Page 6 - Ovládací panel

14Pri každodennom používaníUkladanie príborov a riadu1 V umývaèke riadu sa nesmú èistit’ špongie, utierky a všetky predmety, ktoré môžu nasat’ ve¾a vo

Page 7

15Ukladanie príborov1 Pozor: S oh¾adom na nebezpeèenstvo poranenia sa špicaté nože a príbory s ostrými hranami musia ukladat’ do horného koša.Aby boli

Page 8 - Nastavenie zmäkèovaèa vody

16Hrnce, panvice, ve¾ké taniereVäèší a silno zneèistený riad ukladajte do spodného koša(taniere s priemerom do 29 cm). Na u¾ahèenie ukladania ve¾kého

Page 9

17• Pri umývaní vysokých kusov riadu možno držiaky tanierov vyklopit’ nahor.• Vínové alebo koòakové poháre oprite alebo zaveste na výrezy držiakov tan

Page 10 - Doplnenie špeciálnej soli

18Prestavenie horného koša po výške3 Výškovo možno prestavit’ aj naložené koše.Nadvihnutie / spustenie horného koša 1. Horný kôš úplne vytiahnite.2. H

Page 11 - Doplnenie leštidla

192. Doplòte èistiaci prostriedok do zásobníka na èistiaci prostriedok. Ako pomôcka pri dávkovaní práškového èistiaceho prostriedku slúžia vyznaèené r

Page 12

2Vážená zákazníèka, vážený zákazník,preèítajte si láskavo tieto informácie pre používate¾a a odložte si ich na prípad, že ich neskôr budete potrebovat

Page 13

20Použitie èistiacich prostriedkov 3 v 1Ide o èistiace prostriedky s kombinovanou èistiacou, leštiacou a soliacou funkciou.Pri zapnutí funkcie 3v1 sa

Page 14 - Pri každodennom používaní

21Výber umývacieho programu (Tabu¾ka programov)Umývací programVhodný pre:Druh zneèisteníPriebeh programuSpotreba1)1)Hodnoty spotreby sa urèujú pri nor

Page 15 - Ukladanie príborov

22Vo¾ba programuAk váš riad vyzerá takto, vyberte intenzívny program.normálny program alebo program s úsporou energie.krátky program (napr. 30-min pro

Page 16 - Hrnce, panvice, ve¾ké taniere

23Spustenie umývacieho programu1. Skontrolujte, èi sa ostrekovacie ramená vo¾ne otáèajú.2. Vodovodný ventil úplne otvorte.3. Zatvorte dvierka.4. Stlaè

Page 17

24Nastavenie èasovej predvo¾by3 Tlaèidlom èasovej predvo¾by možno oddialit’ zaèiatok umývacieho programu o 1 až 19 hodín.1. Tlaèidlo Èasová predvo¾ba

Page 18 - V hornom koši V spodnom koši

25Ošetrovanie a èistenie:1Nepoužívajte èistiace prostriedky na nábytok ani iné agresívne prípravky.• Ovládacie prvky umývaèky riadu vyèistite mäkkou h

Page 19

265. Vyberte ploché sitko (3) z dna umývacieho priestoru a dôkladne ho vyèistite z oboch strán. 6. Nasaïte ploché sitko spät’ na miesto.7. Jemné sitk

Page 20

273. Vyèistené umývacie rameno horného koša nasaïte znova na spojovací kus: obidva diely pevne pritlaète k sebe, kým cite¾ne nezaskoèia.Umývacie ramen

Page 21

28Èo robit’, ak...Drobné poruchy odstráòte svojpomocneAk sa poèas prevádzky na multidispleji zobrazí niektorý z nasledujúcich chybových kódov:– Chybov

Page 22 - Vo¾ba programu

29Bliká kontrolka programu vybraného umývacieho programu, Multidisplej zobrazuje chybový kód Å20(vo vnútornej nádrži umývaèky riadu zostala umývacia v

Page 23 - Spustenie umývacieho programu

3ObsahNávod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Vyberanie riadu

30Ak nie je výsledok umývania uspokojivýRiad nie je èistý.• Nebol zvolený správny umývací program.• Riad bol uložený tak, že umývacia voda sa nedostal

Page 25 - 3 Sitká sa musia pravidelne

31Likvidácia2Obalové materiályObalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèen

Page 26 - 3 Nepoškoïte otvor dýzy

32Technické údaje 5 Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc EÚ:– Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2. 1973–

Page 27

33Pokyny pre skúšobné inštitúcie. Skúška pod¾a normy EN 60704 sa musí uskutoèòovat’ s úplnou hmotnost’ou náplne a so skúšobným programom (pozri Tabu¾k

Page 28 - Èo robit’, ak

34Spodný kôš s košíkom na príbory *)Košík na príbory*) V prípade potreby odstráòte držiaky šálok na ¾avej strane, prípadne aj držiak na pivové poháre.

Page 29

35Návod na umiestnenie a pripojenie1 Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu• Umývaèku riadu prepravujte iba v stojacej polohe, inak by mohla uniknút’ slan

Page 30

36Inštalácia umývaèky riadu• Umývaèka riadu musí byt’ nainštalovaná na pevnej podlahe, v stabilnej a vodorovnej polohe vo všetkých smeroch.• Na vyrovn

Page 31 - 2 Starý spotrebiè

37Samostatne stojace spotrebièe1 Ak sa umývaèka riadu inštaluje ved¾a sporáka, medzi sporák a umývaèku riadu sa musí vložit’ teploizolaèná, nehor¾avá

Page 32 - Technické údaje

38Pripojenie umývaèky riaduVodná prípojka• Umývaèku riadu možno pripojit’ k rozvodu studenej a teplej vody s teplotou najviac 60 °C.• Umývaèka riadu s

Page 33

39Odtok vodyOdtoková hadica1 Odtoková hadica nesmie byt’ zlomená, stlaèená ani zamotaná.Pripojenie odtokovej hadice:– maximálna prípustná výška: 1 m.–

Page 34 - Košík na príbory

4Návod na použitie1 Bezpeènost’Pred prvým uvedením do prevádzky• Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie”.Použitie v súlade s urèením• Umývaè

Page 35

40Odvod vody do výlevky (možný iba u vol’ne stojacich spotrebièov)Ak chcete zavesit’ odtokovú hadicu do výlevky, použite koleno nasadzované na hadicu.

Page 36 - Inštalácia umývaèky riadu

41Pripájacia technikaPrívodné a odtokové hadice a siet’ový kábel sa musia pripájat’ k umývaèke riadu zboku, pretože za spotrebièom nie je pre ne žiadn

Page 37 - Samostatne stojace spotrebièe

42Záruèné podmienkyElectrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo z

Page 38 - Pripojenie umývaèky riadu

43ServisPri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’,

Page 39 - Odtok vody

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Spoloènost‘ Electrolux je najväèší svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na

Page 40 - Elektrická prípojka:

5Všeobecná bezpeènost’• Opravy umývaèky riadu môžu uskutoèòovat’ iba osoby s potrebnou kvalifikáciou. • Keï sa umývaèka riadu nepoužíva, vypnite ju a

Page 41 - Pripájacia technika

6Poh¾ad na spotrebièOvládací panelTlaèidlom ZAP/VYP sa umývaèka riadu zapína a vypína.Horná sprchaHorné ostrekovacie rameno a spodné ostrekovacie rame

Page 42 - Zákaznícke centrum

7Tlaèidlom Program sa volí požadovaný umývací program.Funkèné tlaèidlá: Okrem stlaèeného umývacieho programu možno pomocou týchto tlaèidiel nastavit’

Page 43

8Kontrolky majú nasledujúci význam: Pred prvým uvedením do prevádzky3Ak chcete použit’ èistiaci prostriedok 3 v 1:– Najprv si preèítajte èast’ „Použ

Page 44

9Elektronické nastavenie:1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP.3 Ak svieti iba kontrolka LED programového tlaèidla, tento umývací program je aktivovaný. Výber u

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire