Aeg-Electrolux FAV60850BIM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux FAV60850BIM. Aeg-Electrolux FAV60850BIM Uživatelský manuál [hr] [tr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 60850 BiM

FAVORIT 60850 BiMMyèka nádobíInformace pro uživatele

Page 2 - 3 Pokyny a praktické tipy

10Elektronické nastavení:1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.3 Jestliže svítí kontrolky tlaèítek mycího programu, znamená to, že je zapnutý mycí program. My

Page 3

11Doplnìní speciální soliK odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl. Používejte pouze speciální sùl, která je urèena pro domácí myèky nádobí.Jes

Page 4 - 1 Bezpeènost

12Doplnìní leštidlaDíky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobí nejsou skvrny a leskne se, a sklenice jsou prùzraèné.Jestliže nepoužíváte mycí p

Page 5 - Všeobecné bezpeènostní pokyny

13Nastavení dávkovaèe leštidla3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li na sklenicích a nádobí šmouhy, mléèné skvrny (nastavte nižší dávkování), nebo za

Page 6 - Ovládací panel

14Denní použitíVkládání pøíborù a nádobí1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny další pøedmìty, které mohou nasáknout vodou. Na nádobí potaženém umì

Page 7

15Vkládání pøíborù1 Upozornìní: Špièaté nože a ostré pøíbory položte do vložky na pøíbory, nebo do košíku na pøíbory, abyste se nezranili.Nože, malé l

Page 8 - Otevøít vodovodní kohoutek

16Hrnce, pánve, velké talíøeVìtší a silnì zašpinìné nádobí vložte do dolního koše.(talíø až do prùmìru 29 cm). K pohodlnému vkládání vìtších kusù nádo

Page 9 - Nastavení zmìkèovaèe vody

17• V pøípadì vysokých kouskù nádobí je možné podložky na šálky zdvihnout.• Sklenièky na víno nebo koòak opøete nebo zavìste do výøezù podložky na šál

Page 10

18Zmìna výšky horního koše3 Zmìna výšky je možná i s naplnìnými koši.Zdvihnutí/spuštìní horního koše 1. Horní koš úplnì vytáhnìte.2. Zdvihnìte ho až n

Page 11 - Doplnìní speciální soli

19Doplòování mycího prostøedkuMycí prostøedek uvolòuje neèistoty na nádobí a pøíborech. Zásobník je nutné naplnit pøed zaèátkem mycího programu.1 Pou

Page 12 - Doplnìní leštidla

2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací.Pøedej

Page 13 - Nastavení dávkovaèe leštidla

20Kompaktní mycí prostøedekMycí prostøedky pro myèky jsou dnes témìø výluènì nízkozásadité kompaktní mycí prostøedky s pøírodními enzymy v tabletách n

Page 14 - Denní použití

21Volba programu (programová tabulka)Mycí programUrèen pro:Druh zneèištìníPrùbìh programuHodnotyspotøeby1)1)Hodnoty spotøeby byly zjišt’ovány za podmí

Page 15 - Vkládání pøíborù

22Spuštìní mycího programu1. Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet.2. Úplnì otevøete vodovodní kohoutek.3. Zavøete dveøe.4. Stisk

Page 16 - Hrnce, pánve, velké talíøe

23Nastavení èasové pøedvolby3 S èasovou pøedvolbou mùžete odložit dobu spuštìní mycího programu o 1 až 19 hodin.1. Tlaèítko èasové pøedvolby tisknìte

Page 17

24Vypnutí myèkyMyèku vypnìte, až když se na multidispleji objeví hodnota zbývajícího èasu “0” a rozsvítí se kontrolka konce mycího programu.U nìkterýc

Page 18 - Zmìna výšky horního koše

25Èištìní sít3 Síta je nutné pravidelnì kontrolovat a èistit. Zanesená síta ovlivòují výsledek mytí.1. Otevøete dveøe a vyjmìte dolní koš.2. Držadlem

Page 19 - Doplòování mycího prostøedku

26Co dìlat, když ...Malé poruchy mùžete odstranit samiJestliže se pøi provozu na multidispleji objeví jeden z následujících chybových kódù:– chybový k

Page 20 - Mycí tablety

27Když není výsledek mytí uspokojivýNádobí není èisté.• Nevybrali jste vhodný mycí program.• Nádobí nebylo dobøe srovnané, takže se voda nedostala ke

Page 21

28• Nepoužili jste žádný znaèkový mycí prostøedek nebo jste ho dali málo.• V pøípadì vápencového povlaku na nádobí: Zásobník na speciální sùl je prázd

Page 22 - Spuštìní mycího programu

29Technické údaje5 Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí– 89/336/EHS ze dne 3.5.1

Page 23 - Nastavení èasové pøedvolby

3ObsahNávod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bezpeènost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Péèe a èištìní

30Pokyny pro zkušební ústavy Test podle normy EN 60704 se musí provádìt s plným množstvím nádobí pomocí testovacího programu (viz tabulka programù).Te

Page 25 - Èištìní sít

31Dolní koš s košíkem na pøíbory Košík na pøíbory

Page 26 - Co dìlat, když

32Návod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny pro instalaci• Myèku pøepravujte pouze ve svislé poloze, aby nemohla vytékat slaná voda.• Pøed uv

Page 27

33Instalace myèky• Myèka musí stát ve všech smìrech stabilnì a vodorovnì na pevné podlaze a musí být dobøe vyrovnaná.• K vyrovnání nerovností podlahy

Page 28 - 2 Starý spotøebiè

34Pøipojení myèky nádobíVodovodní pøipojení • Myèku je možné pøipojit k pøívodu studené vody a k pøívodu teplé vody do max. 60 °C.• Myèka nesmí být pø

Page 29 - Technické údaje

35Vypouštìní vodyVypouštìcí hadice1 Vypouštìcí hadice nesmí být nikde zalomená, pøiskøípnutá nebo zapletená.Pøipojení vypouštìcí hadice:– maximální pø

Page 30 - Pokyny pro zkušební ústavy

36Elektrické pøipojení Údaje o sít’ovém napìtí, typu proudu a požadovaném elektrickém jištìní naleznete na typovém štítku. Typový štítek je umístìný n

Page 31

37Záruèní podmínkyÈeská republikaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupu

Page 32 - Návod k postavení a pøipojení

38Místa servisuÈeská republikaELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZDIVIZE ELECTROLUX S.R.O.Customer CentreHanusova ul.140 21 Praha 4Tel.: 2 6112 6112Telefax

Page 33 - Instalace myèky

39ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám probl

Page 34 - Pøipojení myèky nádobí

4Návod k použití1 BezpeènostPøed prvním uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.Správné používání myèky• Myè

Page 35 - Vypouštìní vody

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více n

Page 36 - Zpùsob pøipojení

5Všeobecné bezpeènostní pokyny• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. • Jestliže myèku nepoužíváte, vypnìte ji a zavøete

Page 37 - Záruèní podmínky

6Popis myèkyOvládací panelStropní ostøikovací ramenoOstøikovací rameno horního koše Voliètvrdosti vodyZásobníkna speciální sùlZásobník na mycí prostøe

Page 38 - Místa servisu

7Stisknutím tlaèítka ZAP/VYP se myèka vypne.Stisknutím tlaèítek programu vyberete požadovaný mycí program.Tlaèítka funkcí: Pomocí tìchto tlaèítek je m

Page 39

8Na multidispleji se mùže zobrazovat:– na jaký stupeò tvrdosti vody je nastavený zmìkèovaè vody– zda je pøítok leštidla zapnutý nebo vypnutý– jaký èas

Page 40 - From the Electrolux Group

9Pøed prvním uvedením do provozu1. Nastavte zmìkèovaè vody.2. Doplòte speciální sùl pro zmìkèovací zaøízení.3. Doplòte leštidlo.3 Chcete-li použít myc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire