Aeg-Electrolux FAV86080VI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux FAV86080VI. Aeg-Electrolux FAV86080VI Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 86080 Vi

FAVORIT 86080 ViDer vollintegrierbare GeschirrspülautomatBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Elektronische Einstellung:1.EIN/AUS-Taste drücken.3 Falls nur die LED-Anzeige einer Programmtaste leuchtet, ist dieses Spül-programm aktiviert. Das

Page 3

11Spezialsalz einfüllenUm den Wasserenthärter zu entkalken, muss Spezialsalz eingefüllt wer-den. Nur Spezialsalz verwenden, das für Haushaltsgeschirrs

Page 4

12Klarspüler einfüllenDa der Klarspüler das Spülwasser besser ablaufen lässt, erhält man fle-ckenfreies, glänzendes Geschirr und klare Gläser.Wenn Sie

Page 5 - 1 Sicherheit

13Klarspülerdosierung einstellen3 Dosierung nur dann verändern, wenn auf Gläsern und Geschirr Schlie-ren, milchige Flecken (Dosierung niedriger einste

Page 6 - Bedienfeld

143.Funktions-Taste 2 drücken.Die LED-Anzeige der Funktions-Taste 2 blinkt.Das Multidisplay zeigt die momentane Einstellung an: 4.Drücken der Fun

Page 7

15Im täglichen GebrauchBesteck und Geschirr einordnen1 Schwämme, Haushaltstücher und alle Gegenstände, die sich mit Wasser vollsaugen können, dürfen n

Page 8 - Wasserhahn öffnen

16Besteck einordnen1 Warnung: Spitze Messer und scharfkantige Besteckteile müssen wegen Verletzungsgefahr in den Oberkorb gelegt werden.Damit alle Bes

Page 9 - Vor der ersten Inbetriebnahme

17Unterkorb und Oberkorb beladen / entladenZum Be- und Entladen Unter- und Oberkorb mittig am Frontgriff her-ausziehen bzw. zurückschieben . Töpfe, Pf

Page 10

18Bier- und SektgläserIn die Bierglashalter links im Unter-korb können bis zu vier Weizenbier-gläser, Pilsflöten etc. eingehängt werden.Bei Bedarf kön

Page 11 - Spezialsalz einfüllen

19Das Gestänge zur Befestigung der Bierglashalter bzw. Tassenauflagen lässt sich, falls gewünscht, entfer-nen. 1.Gestänge mit dem Daumen nach hinten s

Page 12 - Klarspüler einfüllen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13 - Funktion

20• Für hohe Geschirrteile lassen sich die Tassenauflagen hochklappen.• Wein-oder Cognacgläser in die Ausschnitte der Tassenauflagen lehnen bzw. hänge

Page 14 - Signalton ein-, ausschalten

21Oberkorb in der Höhe verstellen3 Die Höhenverstellung ist auch bei beladenen Körben möglich. Anheben / Absenken des Ober-korbs 1.Oberkorb ganz herau

Page 15 - Im täglichen Gebrauch

22Reinigungsmittel einfüllenReinigungsmittel lösen die Ver-schmutzungen von Geschirr und Besteck. Das Reinigungsmittel muss vor Pro-grammbeginn einge

Page 16 - Besteck einordnen

23KompaktreinigerReinigungsmittel für Geschirrspüler sind heute fast ausschließlich nie-deralkalische Kompaktreiniger mit natürlichen Enzymen in Table

Page 17 - Töpfe, Pfannen, große Teller

24Verwendung von 3in1 ReinigernBei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Rei-nigungsmittel-, Klarspül- und Salzfunktionen.Mit

Page 18 - Bier- und Sektgläser

25Spülprogramm auswählen (Programmtabelle) SpülprogrammGeeignet für:Art der VerschmutzungProgrammablaufVerbrauchs-werte1)1) Die Verbrauchswerte wurden

Page 19 - 1 Achtung: Verletzungsgefahr:

26ProgrammwahlWenn Ihr Geschirr so aussieht, wählen Sieein Intensiv-Programm.ein Normal- oder Energiesparpro-gramm.ein Kurzprogramm (z.B. 30min-Pro-gr

Page 20

27Spülprogramm starten1.Überprüfen, ob sich die Sprüharme frei drehen können.2.Wasserhahn ganz aufdrehen.3.EIN/AUS-Taste drücken.4.Gewünschtes Program

Page 21 - Oberkorb Unterkorb

28Zeitvorwahl einstellen3 Mit der Zeitvorwahl können Sie den Beginn eines Spülprogramms zwi-schen 1 bis 19 Stunden aufschieben.1.Taste Zeitvorwahl so

Page 22 - Reinigungsmittel einfüllen

29Geschirrspüler ausschaltenBei Spülprogrammende erlischt das punktförmige Lichtsignal unterhalb der Gerätetür.Bei eingeschaltetem Signalton ertönt am

Page 23 - Reinigertabletten

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Verwendung von 3in1 Reinigern

30Pflege und Reinigung1Keine Möbelpflege- oder aggressive Reinigungsmittel verwenden.• Bedienteile des Geschirrspülers mit einem weichen Lappen und wa

Page 25

315.Flächensieb (3) aus dem Spülraumbo-den nehmen und auf beiden Seiten gründlich reinigen.6.Flächensieb wieder einsetzen.7.Feinsieb in den Mikrofilte

Page 26 - Programmwahl

323.Gereinigten Oberkorb-Sprüharm wie-der an das Verbindungsstück schräg ansetzen: beide fest zusammendrü-cken, bis sie spürbar verrasten.Boden-Sprüha

Page 27 - Spülprogramm starten

33Was tun, wenn...Kleine Störungen selbst behebenBei Störungen blinkt das Fußboden-Lichtsignal.Wenn der Signalton eingeschaltet ist, ertönen bei Störu

Page 28 - Zeitvorwahl einstellen

342 kurze Warntöne sind zu hören, die ständig wieder-holt werden,Programmanzeige des ge-wählten Spülprogramms blinkt, das Multidisplay zeigt Feh-lerco

Page 29 - Geschirr ausräumen

35 Wenn das Spülergebnis nicht zufriedenstellend istDas Geschirr wird nicht sauber.• Es wurde nicht das richtige Spülprogramm gewählt.• Geschirr war s

Page 30 - Pflege und Reinigung

36Auf Gläsern und Geschirr sind Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder blauschimmernder Belag.• Klarspülerdosierung niedriger einstellen.Auf Gläse

Page 31 - Reinigung der Sprüharmdüsen

37Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.

Page 32

38Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung nach EN 60704 muß bei voller Beladung mit dem Test-programm (siehe Programmtabelle) durchgeführt werden.Die P

Page 33 - Was tun, wenn

39 Unterkorb mit Besteckkorb*)Besteckkorb*) Eventuell auf der linken Seite vorhandene Tassenauflagen sowie eventuell vorhan-dene Bierglashalter entfer

Page 34 - Å30 an

4Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Den Geschirrspüler nur stehend transportieren, sonst kann Salzwasser aus

Page 36

41Aufstellen des Geschirrspülers• Geschirrspüler muss standsicher und waagrecht in alle Richtungen ausgerichtet auf festem Boden aufgestellt werden.•

Page 37

42Anschließen des GeschirrspülersWasseranschluss • Der Geschirrspüler kann an Kaltwasser und an Warmwasser bis max. 60 °C angeschlossen werden.• Der G

Page 38 - Hinweise für Prüfinstitute

43WasserablaufAblaufschlauch1 Der Ablaufschlauch darf nicht ge-knickt, gequetscht oder in sich ver-schlungen sein.• Anschluß des Ablaufschlauches:maxi

Page 39 - Besteckkorb

44Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absiche-rung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist am

Page 40

45GarantiebedingungenBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst

Page 41 - Gewicht: max. 10 kg

4614. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wie-derauftreten desselben Defekts.15. Mit Ausnahme der Fä

Page 42 - Zulaufschlauch anschließen

47ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst

Page 43 - Wasserschutzsystem

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 44 - Anschlusstechnik

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.Bestimmungsgemäße Verwendung• Geschi

Page 45 - Garantiebedingungen

6Geräteansicht BedienfeldZur Bedienung des Gerätes immer erst Geschirrspülertür öffnen. Mit der EIN-/AUS-Taste wird der Geschirrspüler ein-/ausgesch

Page 46 - Kundendienststellen

7 Mit den Programm-Tasten wird das gewünschte Spülprogramm ge-wählt.Funktions-Tasten: Zusätzlich zum aufgedruckten Spülprogramm kön-nen mit Hilfe die

Page 47

8Das Multidisplay kann anzeigen:– auf welche Härtestufe der Wasserenthärter eingestellt ist.– ob der Klarspülerzulauf ein-, ausgeschaltet ist.– ob der

Page 48

9Vor der ersten Inbetriebnahme3Wenn Sie 3in1 Reiniger verwenden wollen:– Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Verwendung von 3in1 Reinigern“.– Füllen Sie w

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire