Aeg-Electrolux FOEN STYLE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux FOEN STYLE. Aeg-Electrolux FOEN STYLE Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FOEN® Style
User M anual
Gebrauch sanw eisung
M ode d'em ploi
Istruzione per l'uso
Εγχειρίδιο οδη γιών χρήση ς
H asználati útm utató
Инструкция по эксплуа та ции
Instruk cja obsługi
Návod k použití
Kasutusjuh end
Lietotāja rok asgm ata
Naudojim o instruk cija
H air drier
H aartrock ner
Séch e ch eveux
Asciugacapelli
Σεσουάρ µαλλιών
H ajszárító
Фен
Suszark a do w łosów
Vysoušeč vlasů
Föön
M atu žāvējam ais apats
Plauk ų džiovintuvas
D
GB
F
I
CZ
PL
H
RUS
EST
LV
LT
GR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - FOEN® Style

FOEN® StyleUser M anualGebrauch sanw eisungM ode d'em ploiIstruzione per l'usoΕγχειρίδιο οδη γιών χρήση ςH asználati útm utatóИнструкция по

Page 2

7 • Afin d'éviter toute surch auffe dangereuse, il est conseillé de dérouler entièrem ent le cordon d'ali-m entation.• Le fabri

Page 3

8 Effet baum e sur les ch eveuxL'h ydratation favorise le conditionnem ent de vos ch e-veux; elle a un effet régénérant et les rend plus doux

Page 4

9 IGentile ClienteLa pregh iam o di leggere attentam ente le presenti istru-zioni per l’uso, osservando in particolare le avvertenze di sicurezza r

Page 5 - Tech nical data

10• Per evitare un pericoloso surriscaldam ento si consi-glia di svolgere per tutta la sua lungh ezza il cavo di collegam ento alla rete.• In caso di

Page 6

11Effetto balsam o sui capelliLa m igliore idratazione favorisce il condizionam ento dei vostri capelli, h a un effetto rigenerante e li rende

Page 7 - B. Bedienungsh inw eise

12Σεσουάρ µ αλλιώνΕγχειρίδιο οδη γιών χρήση ς Αγαπ η τή π ελάτισσα, αγα-π η τέ π ελάτη , αρακαλούµε να διαβάσετε π ροσεκτικά το π αρόν εγχειρίδι

Page 8 - Im Service- Fall

13Απ όρριψ ηΥλικό συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιµα και φι-λικά π ρος το π εριβάλλον. Τα π λαστικά µέ ρη φέ ρουν µία συγκεκρ

Page 9

14Ιδανική ενυδάτω ση τω ν µαλλιώνΤα αρνη τικά φορτισµέ να ιόντα συµβάλλουν στη διατή-ρη ση τη ς απ αραίτη τη ς για τα µαλλιά υγρασίας.Μ ικροπ οιούν

Page 10 - M ise au rebut

15Kedves vásárlónk !Kérjük , olvassa végig figyelm esen ezt a h asználati útm u-tatót. M indenek előtt vegye figyelem be az első oldala-k on ta

Page 11 - Nettoyage et Entretien

16Elh asznált k észülékA term ék en vagy a csom agoláson találh ató szim bó-lum azt jelzi, h ogy a term ék nem k ezelh etö h áztartási

Page 13 - B. Indicazioni per l'uso

17Уважаемые покупатели!Внима тельно прочита йте это руководство по экс-плуа тации. Обяза ельно соблю да йте ука за ния по технике безопа сно

Page 14 - Dati tecnici

18• Если в процессе эксплуа тации блокируется проход воздуха (на пример, из-за за гря зне-ния), то встроенный м еха низм за щ иты от

Page 15

19Ionic W e llne s sДа нна я ф ункция обеспечивается генера тором , вы-ра батыва ю щ им миллионы очищ а ю щ их воздух отри-цательно за ря женных ио

Page 16 - B. Υπ οδείξεις χειρισµ ού

20Szanow ni k lienci,Prosim y o dok ładne przeczytanie tej instruk cji obsługi. Nale-ży szczególnie zw rócić uw agę na zasady bezpieczeństw a, k

Page 17 - Τεχνικά χαρακτη ριστικά

21Recyk lingM ateriał opak ow aniaM ateriały opak ow ania m ogą bez ograniczeń zostać po-w tórnie przetw orzone. Elem enty z tw orzyw sztucznych są

Page 18

22Vážená zák aznice, vážený zák azník u,přečtĕtĕ si lask avĕ pečlivĕ tento návod k použití. Dbejte především bezpečnostních pok ynů na prvních str

Page 19 - M űszak i adatok

23Starý spotřebičSym bol na výrobk u nebo jeh o balení udává, že ten-to výrobek nepatrí do dom ácíh o odpadu. Je nutné odvézt h o do sbernéh o m ís

Page 20

24Austatud k lient!Palun lugege k asutusjuh end enne fööni k asutam ist h oo-lik alt läbi ning pöörak e erilist täh elepanu oh utusnõuete-le sellel

Page 21 - Утилизация

25Vananenud seadeTingm ärk tootel või pak endil näitab, et seda toodet ei toh i k äidelda olm ejäätm etena. Selle asem el tuleb toode üle and

Page 22 - Технические характеристики

26Cienījam ais pircēj!Lūdzu, pirm s m atu žāvējam ā aparāta izm antošanas uz-m anīgi izlasiet šo lietotāja rok asgrām atu, īpašu uzm anību pievē

Page 23

A.B.1234C.5D.

Page 24 - Dane tech niczne

27Vecas ierīcesUz izstrādājum a vai tā iepak ojum a norādītais sim -bols nozīm ē to, k a ar šo izstrādājum u nedrīk st izm est k ā sadzīves atk

Page 25

28Brangus Pirk ėjau,Prieš pradėdam as naudotis savo plauk ų džiovintuvu, atidži-ai persk aityk ite šią naudojim o instruk ciją ir ypatingą dė-m esį

Page 26 - Tech nick é údaje

29Senas prietaisasAnt gam inio arba jo pak uotės esantis sim bolis reišk ia, k ad šis gam inys nelaik ytinas buitinė-m is atliek om is. Taigi jį bū

Page 30 - Teh nisk ie dati

Electrolux H ausgeräte Vertriebs Gm bHM uggenh ofer Str. 135D– 9 0429 Nürnbergh ttp://w w w .electrolux.de© Copyrigh t by Electrolux822 9 49 356 -

Page 31

1 Dear Custom er,Please read th is user m anual carefully before using your h air drier, paying particular attention to th e safety notes on

Page 32 - Tech niniai duom enys

2 Old applianceTh e sym bol on th e product or on its pack aging in-dicates th at th is product m ay not be treated as h ouse-h old w aste. Instead

Page 33

3 DSeh r geeh rte Kundin, seh r geeh rter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung sorgfältig durch . Beach ten Sie vor allem die Sich erh ei

Page 34

4 EntsorgungVerpack ungsm aterialDie Verpack ungsm aterialien sind um w eltverträglich und w iederverw ertbar. Die Kunststoffteile sind gek enn-ze

Page 35

5 "Balsam Effek t"Der h öh ere Feuch tigk eitsgrad m ach t die Pflege der H aa-re leich ter, w eil er sie w eich er und dah er leich ter k

Page 36

6 FCh ère cliente, Ch er clientVeuillez lire attentivem ent le présent m ode d'em ploi. Te-nez surtout com pte des conseils de sécurité fi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire