Aeg-Electrolux HC452400EB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux HC452400EB. Aeg-Electrolux HC452400EB Kasutusjuhend [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ET Kasutusjuhend 2
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija 21
Plīts
RU Инструкция по эксплуатации 41
Варочная панель
HC452400EB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - HC452400EB

ET Kasutusjuhend 2PliidiplaatLV Lietošanas instrukcija 21PlītsRU Инструкция по эксплуатации 41Варочная панельHC452400EB

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Aja muutmiseks: valige keeduväli,kasutades . Puudutage või .Funktsiooni väljalülitamiseks: valigekeeduväli abil ja puudutage .Järelejäänud aega

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

soojusastet. Puudutage 4 sekundit. süttib. Lülitage pliit välja abil.Funktsiooni ignoreerimiseks ühetoiduvalmistamise ajaks: lülitage pliitsisse

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Keeduvälja efektiivsus oleneb kasutatavanõu läbimõõdust. Minimaalsest väiksemapõhjaga keedunõu kasutab keeduväljapakutud võimsust ainult osaliselt.Vt

Page 5 - 2.3 Kasutamine

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited9 - 12 Kergelt praadimine: eskalopid,vasikalihast cordon bleu, kar‐bonaad, kotletid, vorstid, maks,keedutain

Page 6 - 3. TOOTE KIRJELDUS

7. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada või ka‐sutada.Pliit e

Page 7 - 3.3 Soojusastme näit

Probleem Võimalik põhjus LahendusSensorväljad muutuvad kuu‐maks.Keedunõu on liialt suur võiasub sensorväljale liiga lähe‐dal.Asetage suuremad anumadta

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Pliidil ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjaks keen‐ud. Automaatne väljalülitusja ülekuumenemise kaitseon sees

Page 9

tihendiriba otsad jääksid pliidi ühekülgserva keskele.3. Tihendiriba lõikamisel lisage paarmillimeetrit varupikkust.4. Tõmmake tihendiriba otsad kokku

Page 10 - 4.11 Lapselukk

50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Enam kui ühe pliidiplaadipaigaldamineKaasasolevad tarvikud: ühendusriba,kuumakindel silikoon, kummilint,tihendusriba.

Page 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

7. Keerake poolenisti kinnikinnitusplaadid tööpinna jaühendusriba all.8. Asetage järgmine pliidiplaat tööpinnaväljalõikesse. Jälgige, et pliidiplaatid

Page 12 - 5.4 Näiteid pliidi

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

Parimate tulemuste saamiseks kasutagenõusid, mille diameeter ei ole tabelistoodust suurem.10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2

Page 14 - 7. VEAOTSING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...222. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 15 - EESTI 15

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 16 - 8. PAIGALDAMINE

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Page 17 - 8.5 Paigaldamine

• Pieslēdzot ierīci rozetei,pārliecinieties, ka elektrības vads vaikontaktdakša (ja tāda ir) nepieskarasierīces karstajām daļām vai ēdienagatavošanas

Page 18 - 8.6 Enam kui ühe pliidiplaadi

• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnijalējuma, vai kuru apakša ir bojāta, varsas

Page 19 - 9. TEHNILISED ANDMED

3.2 Vadības paneļa izkārtojums7 8521 3 412 1114 13 1096Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norādauz akt

Page 20 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3.3 Sildīšanas pakāpju rādījumiDisplejs AprakstsGatavošanas zona ir izslēgta. - Gatavošanas zona darbojas.STOP+GO funkcija darbojas.Automātiskā sakars

Page 21 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

un gatavošanas zona automātiskideaktivizējas pēc 2 minūtēm.• gatavošanas zona netika izslēgta vainetika mainīta sildīšanas pakāpe. Pēckāda laika izga

Page 22 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Skatiet sadaļu "Tehniskāinformācija".Lai aktivizētu funkciju gatavošanaszonai: pieskarieties pie . iedegas.Lai deaktivizētu funkciju: mai

Page 23 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 2.3 Pielietojums

4.9 STOP+GOŠī funkcija iestata zemāko sildīšanaspakāpi visās ieslēgtajās gatavošanaszonās.Kad funkcija darbojas, sildīšanas pakāpimainīt nevar.Funkcij

Page 25 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

5. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Ēdiena gatavošanastraukiIndukcijas gatavošanaszonās spēcīgselektromagnētiskai

Page 26 - 12 1114 13 10

ir atkarīgs no sildīšanas pakāpes līmeņaun gatavošanas ilguma.5.4 Ēdienu gatavošanaspiemēriSakarība starp sildīšanas pakāpi ungatavošanas zonas jaudas

Page 27 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• Vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanastraukus ar tīrām apakšpusēm.• Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmasneietekmē plīts darbību.• Izmantojiet speciā

Page 28 - 0 3 5 8 10 14 P

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums STOP+GO funkcija darbo‐jas.Skatiet sadaļu "Izmantošanaikdienā". Uz vadības paneļa ir ūdensvai tauku

Page 29 - 4.8 Taimeris

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Zonai neatbilstošs ēdienagatavošanas trauka apakšē‐jās daļas diametrs.Izmantojiet pareiza lielumaēdiena gatavo

Page 30

laikā. Informāciju par apkalpošanascentru un garantijas noteikumiem skatietgarantijas brošūrā.8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība&q

Page 31 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 32 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Vairāku plīts virsmuuzstādīšanaKomplektācijā ietilpstošie piederumi:savienojuma stienis, karstumizturīgasilikona gumijas formā,

Page 33 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9. Piegrieziet fiksējošo plākšņu/aizturskavu skrūves.10. Izmantojiet silikona blīvējumutukšumos starp plītisvirsmām unplītsvirsmām un darba virsmām.11

Page 34

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Page 35 - 7.2 Ja nevarat atrast

Plīts veids Iebūvējama plītsvirsmaGatavošanas zonu skaits 2Karsēšanas tehnoloģija IndukcijaNeapaļās gatavošanas zo‐nas garums (G) un platums(P)P

Page 36 - 8. UZSTĀDĪŠANA

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...422. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 37 - > 20 mm

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 38 - 8.6 Vairāku plīts virsmu

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Page 39 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Page 40 - 10.2 Enerģijas taupīšana

авторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие токоведущиеили изолированные части прибора,должны быть закреплены так,чтобы их было

Page 41 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую кухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностьювыкипать из пос

Page 42

3.2 Функциональные элементы панели управления7 8521 3 412 1114 13 1096Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подт

Page 43 - РУССКИЙ 43

3.3 Индикаторы ступеней нагреваДисплей ОписаниеКонфорка выключена. - Конфорка работает.Выполняется функция STOP+GO.Выполняется функция Автоматический

Page 44 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4.2 АвтоматическоеотключениеДанная функция автоматическивыключает варочную панель, если:• выключены все конфорки;• не установлена мощность послевключе

Page 45 - 2.3 Эксплуатация

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Page 46 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.6 Автоматический нагревВключение данной функции позволяетдостичь нужного уровня нагрева вболее короткий срок. На некотороевремя функция устанавливае

Page 47

Для включения этой функции:коснитесь . При этом символ погаснет, а символ загорится.Просмотр длительности работыконфорки: выберите конфорку спомощь

Page 48 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Отмена функции на один циклприготовления: Включите варочнуюпанель при помощи . Высветится. Нажмите на и удерживайтечетыре секунды. Выберите ступень

Page 49

• не подходит: алюминий, медь,латунь, стекло, керамика, фарфор.Посуда пригодна дляиспользования на индукционныхварочных панелях, если:• небольшое коли

Page 50 - 4.8 Таймер

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы1 - 3 Сгущение: взбитый омлет,запеченные яйца.10 - 40 Готовьте под крышкой.3 - 5 Приготовление риса имолочн

Page 51 - 4.11 Функция «Защита от

6.2 Стеклянная полоска• Не используйте скребок или острыепредметы для чистки стекляннойполоски и пространства между ними стеклокерамикой. Стекляннаяпо

Page 52 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Решение Повторно включитеварочную панель и менеечем 10 секунд установитеуровень нагрева. Вы одновременнокоснулись

Page 53 - РУССКИЙ 53

Неисправность Возможная причина РешениеПри нажатии на сенсорныеполя панели управленияотсутствует звуковойсигнал.Звуковая сигнализацияотключена.Включит

Page 54 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеВысветится .Произошла ошибка вработе варочной панели врезультате выкипанияводы в посуде. Сработалафункция Авто

Page 55 - 7.1 Что делать, если

Серийныйномер ...8.2 Встраиваемыеварочные панелиЭксплуатация встраиваемых варочныхпанелей разрешена только после ихмонтажа в м

Page 56

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Page 57 - РУССКИЙ 57

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 58 - 8. УСТАНОВКА

min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Установка более однойварочной панелиИдущие в комплектепринадлежности: соединительнаяшина, термостойкий силиконовыйгерметик, рез

Page 59 - 8.5 Сборка

варочных панелей находятся наодном уровне.9. Затяните винты в крепежныхнакладках / стопорных вставках.10. При помощи силиконовогогерметика заполните з

Page 60

10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/2014Идентификатор модели HC452400EBТип варочной панели ВстраиваемаяварочнаяпанельЧи

Page 61 - 8.6 Установка более одной

вместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по переработкевторичного сырья или обратитесь

Page 64

РУССКИЙ 67

Page 65 - РУССКИЙ 65

www.aeg.com/shop867320947-B-182015

Page 66

Sen‐sorväliFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funkt

Page 67 - РУССКИЙ 67

Ekraan KirjeldusLukk /Lapselukk-funktsioon töötab.Sobimatu või liiga väike nõu, või ei ole keeduväljal üldse nõud.Automaatne väljalülitus-funktsioon t

Page 68 - 867320947-B-182015

0 3 5 8 10 14 P4.4 Keeduväljade kasutamineAsetage keedunõu ristile/ruudule, misasub kasutataval keedupinnal. Katke ristvõi ruut täielikult. Induktsioo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire