HG995440XBBE NLGASKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENGAS HOB USER MANUAL20FRTABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION36DEGAS-KOCHFELD BENUTZERINFORMA
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact.• Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.• Trek niet aan het
min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmbaa) Verwijderbaar paneelb) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenDe afmetingen van de uitsparing voor de kookp
BedieningsknoppenSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-standontstekingsstand / maximale gastoevoerminimale gastoevoerBEDIENINGOntsteking van de br
1 Branderdeksel en kroon2 Thermokoppel3 Ontstekingsbougie12341 Branderdeksel2 Branderkroon3 Ontstekingsbougie4 ThermokoppelWAARSCHUWING!Als de brander
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSEnergie besparen• Doe indien mogelijk altijd deksels op de pannen.• Draai de vlam lager als de vloeistof begint te koken,
WAARSCHUWING!Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreiniger is om veiligheidsrede-nen niet toegestaan.WAARSCHUWING!Gebruik geen schu
PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de branderwordt aangestoken.• Er is geen elektrische voe-ding• Controleer of
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Plak de sticker op de garanti
Elektrische voeding: 230 V ~ 50 HzCategorie: II2E+3+Gasaansluiting: G 1/2"Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarApparaatklasse: 3Diameters bypassBr
VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelenzijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS&
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS22 Safety information24 Installation28 Product description29 Operation30 Helpful hints and tips31 Care and cleaning32 What to do if…34 Technic
SAFETY INFORMATIONWARNING!These instructions are only valid in the countries whose symbols appear on this booklet'scover.For your safety and cor
• Pots must not enter the control zone.• Do not use not stable cookware to prevent from tilt and accident.• Do not put flammable products or items tha
• This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It must beinstalled and connected in accordance with current installatio
Gas ConnectionIt is necessary that the connection to the gas mains are carried out by means of an AGBtap. Choose fixed connections or use a flexible p
– expired term is not due.If one or more defects are visible, do not repair the pipe, but replace it.When installation is complete, make sure that the
• This appliance is supplied with a mains cable. It has to be supplied with a correct plug,able to support the load marked on the identification plate
min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmbaa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indication an
Control knobsSymbol Descriptionno gas supply / off positionignition position / maximum gas supplyminimum gas supplyOPERATIONIgnition of the burnerWARN
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Montage11 Beschrijving van het product12 Bediening14 Nuttige aanwijzingen en tips14 Onderhoud en reiniging16 Problemen
1 Burner cap and crown2 Thermocouple3 Ignition candle12341 Burner cap2 Burner crown3 Ignition candle4 ThermocoupleWARNING!If the burner does not light
• When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid.WARNING!Use pots and pans with bottom applicable to the dimension of
• You can remove the pan supports to easily clean the hob.• To clean the enamelled parts, cap and crown, wash it with warm soapy water and dry itcaref
Problem Possible cause RemedyThe flame is blow out immedi-ately after ignition• Thermocouple is not heatedsufficient• After lightning the flame,keep t
TECHNICAL DATAHob dimensionsWidth: 896 mmLength: 516 mmHob recess dimensionsWidth: 880 (0, +2) mmLength: 490 (0, +2) mmHeat inputTriple Crown burner:
BURNERNORMALPOWERREDUCEDPOWERNORMAL POWERNATURAL GASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG (Butane/Propane)G30/G31 (3+) 28-30/37 mbarkW kWinj.1/100mmG20 G25inj.1
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE38 Consignes de sécurité41 Installation45 Description de l'appareil46 Fonctionnement48 Conseils utiles48 Entretien et nettoyage50 En cas
CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTCes instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la cou-verture de cette noti
• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiquéspour chaque zone de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture
VEILIGHEIDSINFORMATIEWAARSCHUWING!Deze aanwijzingen zijn alleen geldig voor de landen waarvan de identificatiesymbolen op devoorkant van het instruct
• Pour protéger l'appareil de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces dedécoupe du plan de travail.• Le joint comble le
Mise au rebut de l'appareil• Pour éviter tout dommage corporel ou matériel.– Débranchez l'appareil électriquement.– Coupez le câble d'a
Vérifiez si la pression de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond bien aux valeurs re-commandées. Le raccordement réglable est fixé
2. Retirez le chapeau et la couronne du brûleur.3. À l'aide d'une clé 7, retirez les injecteurs et remplacez-les par ceux requis pour le typ
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tireztoujours sur la prise.• L'appareil ne doit
min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmbaa) Panneau amovibleb) Espace pour les branchementsAu-dessus d'un fourLes dimensions de la niche d'encastrem
Manettes de commandeSymbole DescriptionPas d'alimentation en gaz / position arrêtPosition d'allumage / alimentation en gaz maximumAlimentati
1 Chapeau et couronne du brûleur2 Thermocouple3 Bougie d'allumage12341 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 Thermocou
CONSEILS UTILESÉconomies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.• Lorsque le liquide commence à bouillir, baissez le feu pour laisser lég
Les égratignures ou les taches sombres sur la table n'ont aucune influence sur le fonction-nement de l'appareil.• Vous pouvez retirer les su
• Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van debrander. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible SolutionAucune étincelle ne se produità l'allumage.• Il n'y a pas d'ali
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Collez-la sur la carte de gar
Alimentation électrique : 230 V ~ 50 HzCatégorie : II2E+3+Raccordement au gaz : G 1/2 "Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbarClasse de l&
EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT56 Sicherheitshinweise59 Montage63 Gerätebeschreibung64 Betrieb66 Praktische Tipps und Hinweise67 Reinigung und Pflege68 Was tun, wenn …69 Techn
SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG!Diese Anweisungen gelten nur für die Länder, deren Symbole auf der Umschlagseite dieserBroschüre abgebildet sind.Lesen Sie
• Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt.So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier
• Geeignete Trenneinrichtungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraub-sicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), FI
• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vochtmet een geschikte afdichting.• Het juiste afdichtmiddel moet worden
Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Dasverstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G
2. Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkränze ab.3. Entfernen Sie die Düsen mit einem Steckschlüssel (7) und ersetzen Sie sie durch für dieverwendete
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten,sondern ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.• Das Gerät darf
min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmbaa) Entfernbare Platteb) Raum für AnschlüsseUnterbaumöbel mit BackofenDie Abmessungen der Kochfeldaussparung müssen de
Kochstellen-SchalterSymbol Beschreibungkeine Gaszufuhr / Gerät ausgeschaltetZündstellung / maximale Gaszufuhrminimale GaszufuhrBETRIEBZünden des Brenn
1231 Brennerdeckel und - krone2 Thermoelement3 Zündkerze12341 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 ThermoelementWARNUNG!Sollte der Brenner nach 15
Nach dem Einschalten der Stromversorgung, nach der Installation oder nach einem Strom-ausfall kann sich die Funkenzündung automatisch einschalten. Das
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturenzu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.REINIGUNG UND
Reinigen der ZündkerzenDiese Funktion erfolgt über eine Keramikzündkerze mit Metallelektrode. Halten Sie zur Ver-meidung von Zündschwierigkeiten diese
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Kleben Sie ihn auf die Garant
Verwijdering van het apparaat.• Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen– Trek de stekker uit het stopcontact.– Snijd het netsnoer door bij de aan
Netzanschluss: 230 V, 50 HzKategorie: II2E+3+Gas-Anschluss: G 1/2"Gasversorgung: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarGeräteklasse: 3Bypass-DurchmesserBrenner
VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteilesind mit internationalen Abkürzungen wie z.
www.aeg-electrolux.com/shop 397163001-A-462010
Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. Deverstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd m
Vervanging van hoofdsproeiers1. Verwijder de pansteunen.2. Verwijder de branderkappen en -kronen.3. Verwijder met een dopsleutel 7 de hoofdsproeiers,
Commentaires sur ces manuels