Aeg-Electrolux HK764401PB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux HK764401PB. Aeg-Electrolux HK764401PB Uživatelský manuál [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CS Návod k použití 2
Varná deska
PL Instrukcja obsługi 20
Płyta grzejna
RU Инструкция по эксплуатации 40
Варочная панель
HK764401PB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - HK764401PB

CS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 20Płyta grzejnaRU Инструкция по эксплуатации 40Варочная панельHK764401PB

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Vypnutí funkce: zvolte varnou zónupomocí a stiskněte . Zbývající časse bude odpočítávat až do 00. Kontrolkavarné zóny zhasne.Jakmile uplyne nastave

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

použít. Když varnou desku vypnetepomocí , funkce se opět zapne.4.11 OffSound Control(Vypnutí a zapnutí zvukovésignalizace)Vypněte varnou desku. Na tř

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

minimálním průměrem přijímají pouzečást výkonu vytvářeného varnou zónou.Viz část „Technickéinformace“.5.2 Zvuky během používáníJestliže slyšíte:• pras

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy12 - 13 Prudké smažení, pečenábramborová kaše, silné řízky,steaky.5 - 15 V polovině doby obraťte.14 Vaření v

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Pokudse pojistka uvolňuje opako‐vaně, obraťte se n

Page 7

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Je spuštěna funkce Dětskábezpečnostní pojistka neboBlokování tlačítek.Viz část „Denní používání“.Rozsvítí se

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené info

Page 9 - 4.7 Časovač

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz

Page 10 - 4.10 Dětská bezpečnostní

9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel HK764401PB PNC 949 595 033 01Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 7.4 kW Vyrobeno v NěmeckuSér.

Page 11 - 5. TIPY A RADY

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonu10.2 Úspora energieBěhem každodenního pečení

Page 12 - 5.4 Příklady použití varné

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 14

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 15 - ČESKY 15

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Page 16 - 8. INSTALACE

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Po przycięciu zabezpieczyćkrawędzie

Page 17 - 8.5 Ochranná skříň

wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzeniao

Page 18 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Page 19 - 10.2 Úspora energie

3.2 Układ panelu sterowania673 4 5182910Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkow

Page 20 - OBSŁUGA KLIENTA

3.3 Wskazania ustawień mocy grzaniaWskazanie OpisPole grzejne jest wyłączone. - Pole grzejne jest włączone.Włączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest

Page 21 - POLSKI 21

płyty grzejnej odczekać, aż polegrzejne ostygnie.• użyto nieodpowiednich naczyń.Wyświetla się symbol i po upływie2 minut pole grzejne wyłącza sięsam

Page 22 - 2.1 Instalacja

Wybór pola grzejnego: dotknąćkilkakrotnie , aż włączy się wskaźnikodpowiedniego pola grzejnego.Aby włączyć funkcję: dotknąć nazegarze, aby ustawić

Page 23 - 2.2 Podłączenie do sieci

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 2.4 Konserwacja i

Wyłączenie płyty grzejnejpowoduje równieżwyłączenie tej funkcji.4.10 Blokada uruchomieniaFunkcja ta zapobiega przypadkowemuuruchomieniu płyty grzejnej

Page 25 - 3. OPIS URZĄDZENIA

5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejnenagrzewa naczynie wbardzo krótkim czasie.Do gotowania naindukcyjnych po

Page 26 - 3.2 Układ panelu sterowania

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależnieod potr‐zebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos

Page 27 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

6.2 Czyszczenie płytygrzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię oraz zabrudzenia zpotraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzenia

Page 28

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieRozlegnie się sygnał dźwięk‐owy i urządzenie wyłączysię.Gdy płyta grzejna jest wyłąc‐zona, rozlega się sygn

Page 29 - 4.9 Blokada

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Średnica dna naczynia jestza mała w stosunku do polagrzejnego.Stosować naczynia o odpo‐wiednich wymiarach

Page 30 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po

Page 31 - 5.4 Przykłady zastosowania

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Page 32 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j

Page 33 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu HK764401PBTyp płyty grzejnej Płyta grzejnado z

Page 34

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...412. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 36 - 8. INSTALACJA

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 37 - > 20 mm

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Page 38 - 9. DANE TECHNICZNE

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Page 39 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

авторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие токоведущиеили изолированные части прибора,должны быть закреплены так,чтобы их было

Page 40 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую кухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностьювыкипать из пос

Page 41 - РУССКИЙ 41

3.2 Функциональные элементы панели управления673 4 5182910Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждается в

Page 42

3.3 Индикаторы ступеней нагреваДисплей ОписаниеКонфорка выключена. - Конфорка работает.Выполняется функция STOP+GO.Выполняется функция Автоматический

Page 43 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4.2 АвтоматическоеотключениеДанная функция автоматическивыключает варочную панель, если:• выключены все конфорки;• не установлена мощность послевключе

Page 44 - 2.3 Эксплуатация

4.6 Клавиша функции«Бустер»Данная функция усиливает нагрев наиндукционных конфорках. Функциюможно включить для индукционнойконфорки только на ограниче

Page 45 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Page 46

таймера, чтобы задать время. Поистечении заданного временивыдается звуковой сигнал и начинаетмигать 00.Отключение звука: коснитесь .Данная функция не

Page 47 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• Таймер понижается• Таймер обратного отсчетапонижается• на панели управления оказалсяпосторонний предмет.4.12 Функция Системауправления мощностью• Ко

Page 48

5.2 Шум во время работыЕсли Вы услышали:• потрескивание: посуда изготовленаиз нескольких материалов(многослойное дно).• свист: используется конфорка,

Page 49 - 4.7 Таймер

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы7 - 9 Приготовление картофеля напару.20 - 60 Используйте макс. ¼ л водыиз расчета на 750 гкартофеля.7 - 9 П

Page 50

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи

Page 51 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина РешениеНе работает Индикацияостаточного тепла. Конфорка не нагрелась,поскольку работала втечение слишкомкороткого врем

Page 52

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка вработе варочной панели.На некоторое времяотключите варочнуюпанел

Page 53 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

техническими даннымиперечисленные ниже сведения.Табличка с техническими данныминаходится на днище варочной панели.Серийныйномер ...

Page 54 - 7.1 Что делать, если

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронта

Page 55 - РУССКИЙ 55

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Табличка стехническими даннымиМодель HK764401PB PNC (код изделия) 949 595 033 01Тип 58 GDD D4 AU 220-240 В 50-60 ГцИндукционн

Page 56 - 8. УСТАНОВКА

• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který obsahuje zbytkypotravin, může způsobit požár přinižších teplotác

Page 57 - 8.4 Сборка

Диаметр круглых конфорок (Ø) Передняя леваяЗадняя леваяПередняя праваяЗадняя правая21 см21 см21 см21 смЭнергопотребление каждой конфорки (ECelectric c

Page 61 - РУССКИЙ 61

www.aeg.com/shop867312807-A-452014

Page 62

3.2 Rozvržení ovládacího panelu673 4 5182910K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují, jak

Page 63 - РУССКИЙ 63

3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohře

Page 64 - 867312807-A-452014

• po určité době nevypnete varnouzónu nebo nezměníte nastaveníteploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne.Vztah mezi nastavením teploty

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire