Aeg-Electrolux L 60840 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux L 60840. Aeg-Electrolux L 60840 Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVAMAT 60840/62840/64840
Kasutusjuhend Pesumasin
192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 60840/62840/64840

LAVAMAT 60840/62840/64840Kasutusjuhend Pesumasin192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:56 AM Page 1

Page 2 - Armas klient

10JuhtpaneelJuhtpaneelEsmakordne kasutamineVeenduge, et elektri- ja veeühendus oleks vastavuses paigaldusjuhistega.Eemaldage trumlist polüstüreenplokk

Page 3 - Sisukord

11KasutamineTutvumineHelisignaalidMasin on varustatud heliseadmega, mis kõlabjärgmistel juhtudel:● tsükli lõpus● probleemide korral töösVajutades Eelp

Page 4

12KasutamineIgapäevane kasutusPange pesu masinasse1. Tõmmake ukse käepided ettevaatlikult väljapooleja avage uks. Pange pesu trumlisse, üks esekorraga

Page 5 - Klienditeeninduse keskused 48

Valige nõutav programmKui järgite pesuprogrammi tabelites toodud kirjeldusi (vt “Pesuprogrammid”), saatevalida iga tüüpi pesu jaoks õige programmi.Kee

Page 6 - Ohutusinfo

Lavamat 64840:● puuvillasele ja ÖKO: 1400 p/m.● sünteetikale, villasele, käsipesule ja õrnadele materjalidele: 1200 p/m.Viivitusega loputus : kui val

Page 7 - Kasutamine

Valige eelpesu variant Valige see variant, kui soovite, et pesu läbikseelpesemise 30°C juures enne põhipesu.Eelpesu lõppeb lüühikese tsentrifuugigapuu

Page 8 - Lapseohutus

Ekraanile kuivatakse vähenenud pesemisaeg. Maksimaalne kogus on 6 kgpuuvillast ja 2 kg sünteetilist ning õrna pesu. Sellel nupule kaks korda vajutades

Page 9 - Pesuaine jaotaja sahtel

17KasutamineAlarmkoodidKui masina töös esineb probleeme,võidakse kuvada mõned alarmkoodid, ntE20 (vt paragrahvi paragraph“Rikkeotsing”).Programmi lõpp

Page 10 - Esmakordne kasutamine

vajutate start/pause nupule.Selle nupu abil võib pesuprogrammi viivitada 30 - 60 - 90 minutini, 2 tunniks jaseejärel 1 tunni kaupa kuni maksimaalselt

Page 11 - Tutvumine

Valige lisaloputus See seade on projekteeritud vett säästma. Kuid väga tundliku nahaga inimestepuhul (allergia pesuainete suhtes) võib ollavajalik lop

Page 12 - Igapäevane kasutus

Armas klientTäname teid, et valisite meie kvaliteetse toote. Selles seadmes kogete funktsionaalse disaini ja ülimoodsa tehnoloogia täiuslikkukombinats

Page 13 - Valige nõutav programm

Programmi lõpusMasin seiskub automaatselt, start/paus tuli kustub ja ekraanil vilgub 0.Kui Peatumisega loputus variant on valitud, põleb ukse märgutul

Page 14 - Programmi valiku nupp

* Pleki varianti saab valida ainult temperatuuril 40°C või üle selle.** Kiire varianti ei saa valida 40-60 MIX programmiga.21PesuprogrammidPesuprogram

Page 15 - Valige pleki variant

22PesuprogrammidPesuprogrammidPPrrooggrraammmm// TTeemmppeerraattuuuurrPPeessuu ttüüüüpp VVaarriiaannddiidd PPrrooggrraammmmii kkiirrjjeelldduussLo

Page 16 - Valiti vale variant

23programmiinfoVärskendusSeda programmi saab valida järgmiste variantidega:Tsentrifuugimiskiiruse vähendamine ja viivitusega start.Seda programmi tule

Page 17 - Valige viivitusega start

Pesutsükli ettevalmistaminePesu sorteerimineJärgige pesukoodi sümboleid rõivaste etikettidel ja tootjate pesujuhiseid. Sorteerigepesu järgmisel viisil

Page 18 - Programmi kulgemise ekraan

25Pesutsükli ettevalmistamineMaksimumkoormusedSoovitatud kogused on ära toodud pesuprogrammi tabelites.Üldised reeglid:Puuvillane, linane: trumlitäis,

Page 19 - Programmi tühistamine

Plekkide eemaldamineRaskete plekkide eemaldamiseks ei tarvitse veest ja pesuainest piisata. Seetõttuon soovitav neid enne pesemist käsitleda.Veri: töö

Page 20 - Programmi lõpus

27Pesutsükli ettevalmistaminePesuained ja lisandidHead pesemistulemused sõltuvad ka pesuaine valikust jaj õigete kogustekasutamisest, et vältida raisk

Page 21 - Pesuprogrammid

Vee karedusastmedVeekaredus jaotatakse nn kareduse “astmeteks”. Infot teie piirkonna vee karedusekohta saate asjaomaselt veefirmalt või oma kohalikust

Page 22

29Rahvusvahelised pesukoodi sümbolid192998730_ET.qxp 26/06/2007 16.59 Pagina 29

Page 23 - Programmiinfo

SisukordJuhised kasutajale 6 Ohutusinfo 6-8Toote kirjeldus 9 Pesuaine jagaja sahtel 9 Juhtpaneel 10 Esimene kasutamine 10 Tutvumine 11Helisignaalid 11

Page 24 - Pesutsükli ettevalmistamine

Hooldus ja puhastamineTe peate SEADME vooluvõrgust lahti ühendama, enne kui teostate puhastus- võihooldustöid.Katlakivi eemaldamineTavaliselt sisaldab

Page 25 - Pesu kaalud

2. Eemaldage keskmisest lahtrist loputusvahendi osa. 3. Puhastege kõik osad veega.4. Pange loputusvahendi osa nii kaugele sisse, kui see läheb, kuni s

Page 26 - Plekkide eemaldamine

TühjenduspumpUmpa tuleks regulaarselt kontrollida, eriti siis, kui • masin ei tühjene ega/või tsentrifuugi • masin teeb ebatavalist müra vee väljalask

Page 27 - Kasutatava pesuaine kogus

33Hooldus ja puhastamine 8. Pange avarii-tühjendusvoolikule korkuuesti peale ja voolik tagasi omakohale.9. Kruvige pump täiesti sisse.10. Sulgege pumb

Page 28 - Vee karedusastmed

7. pange avarii-tühjendusvoolik oma kohale tagasi, olles sellele eelnevalt korgipeale pannud;8. kruvige pump uuesti kohale ja pange uks kinni.Ettevaat

Page 29

35VeaotsingVeaotsingMõned probleemid on tingitud lihtsate hooldustööde tegematajätmisest või hooletusest,ning neid on kerge lahendada ilma tehnikut vä

Page 30 - Hooldus ja puhastamine

36VeaotsingProbleem Võimalik põhjus/lahendusMasin täitub veega, siis tühjenebkohe:Väljavoolu vooliku ots on liiga madalal. • Vt vastavat paragrahvi a

Page 31 - Uksetihend

37VeaotsingTrumlis ei ole näha vett:Moodsal tehnoloogial põhinevad masinad töötavadväga ökonoomselt ja kasutavad väga vähe vett, ilmaet see mõjutaks t

Page 32 - Tühjenduspump

38VeaotsingProbleem Põhjus võimalik/lahendusKui te ei suuda probleemi tuvastada või lahendada,pöörduge meie teeninduskeskuse poole. Ennetelefonikõnet

Page 33 - Avariitühjendus

39Tehnilised andmedTehnilised andmedMõõtmedLaiusKõrgusSügavus(sh uks)60 cm85 cm63 cmElektri ühenduspinge - Üldinevõimsus - KaitseInfo elektriühenduse

Page 34 - Ettevaatusabinõud külma vastu

Ukse avamine pärast programmi käivitumist 19 Programmi lõpus 20Pesuprogrammid 21-22 Programmi info 23 Pesutsükli ettevalmistamine 24-28Pesu sorteerimi

Page 35 - Veaotsing

40TarbimisväärtusSellel kaardil ära toodud tarbimisandmeid tuleb mõista orientiiridena, sest needvõivad erineda olenevalt pesu kogusest ja tüübist, si

Page 36

PaigaldamineLahtipakkimineKõik transpordipoldid ja kogu pakend tuleb enne seadme kasutamist eemaldada.Soovitatakse kõik transpordivahendid alles hoida

Page 37

4. Keerake lahti ja eemaldage kaks suurt tagumistpolti B ja kuus väiksemat polti C.5. Eemaldage klamber D keerake kuus väiksematpolti kinni C. Lükake

Page 38

Kohalepanek ja loodiminePaigaldage masin tasasele stabiilsele pinnale.Veenduge, et õhuringlust masina ümber ei takistaks põrandatekstiil, vaibad jne.

Page 39 - Tehnilised andmed

3. Seadke voolik õigesse asendisse, vabastades mutri.Pärast sissevoolu vooliku kohalepanekut ärgeunustage mutrit uuesti kinni keerata, et vältidalekke

Page 40 - Tarbimisväärtus

Tähtis!Äravooluvoolikut võib pikendada maksimaalselt 4 meetrini. Kohalikust teeninduskeskus-est võib saada täiendava äravooluvooliku ja ühendusdetaili

Page 41 - Paigaldamine

KeskkonnaprobleemidPakkematerjalidMaterjalid, mis on tähistatud sümboliga on korduvkasutatavad.>PE<=polüetüleen>PS<=polüstüreen>PP<

Page 42

Garantii/klienditeenindusEELLEECCTTRROOLLUUXX EEEESSTTII AASS Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS pool

Page 43 - Vee sissevõtt

48Euroopa garantii(sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasikeemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike,

Page 44 - Vee väljalaskmine

EElleeccttrroolluuxx EEeessttii AASS vvoolliittaattuudd tteeeenniinnddaajjaadd:: TTaalllliinnnn,, HHaarrjjuummaaaaE-LUX Hoolduse OÜMustamäe tee

Page 45 - Püsiühendus

Tarbimisväärtus 40 Paigaldamine 41-45Lahtipakkimine 41 Kohalepanek ja loodimine 43 Vee sissevool 43 Vee väljavool 44 Elektriühendus 45 Püsiühendus 45K

Page 46 - Keskkonnaprobleemid

JJõõggeevvaammaaaa FIE Kari ManninenSuur tn. 21, 48306 JÕGEVAKodumasinadTel. 077 22239 IIddaa--VViirruummaaaaOÜ SIPELGAS MAURINTETallinna mnt. 6a

Page 47 - Garantii/klienditeenindus

KodumasinadTel. 07 344299Fax 07 344337OÜ TAVATRONICTähe 82, 50107 TARTUKodumasinadTel. 07 349123Fax 07 303957 LLäääänneemmaaaa,, HHiiiiuummaaaa O

Page 48 - Euroopa garantii

52Euroopa garantiiEuroopa GarantiiElectrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis selle juhendi lõpus toodud riikidesseadme garantiis toodud või sea

Page 49

53Klienditeeninduse keskusedwww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergenses

Page 50

54192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:58 AM Page 54

Page 51

55192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:58 AM Page 55

Page 52 - Euroopa Garantii

www.electrolux.com192 998 731-00-352008 Võidakse muuta ilma etteteatamata192998731_ET.qxd 8/29/2008 11:58 AM Page 56

Page 53 - Klienditeeninduse keskused

6Juhised kasutajaleOhutusinfoEnne seadme esmakordset kasutamist● AEG/ELECTROLUX seadmete ohutus on kooskõlas tööstuse standardite ningseadmete ohutuse

Page 54

7● Pärast kasutamist lahutage masin alati vooluvõrgust ja keerake vee pealevoolkinni, puhastage ja hooldage masinat.● Mingil juhul ei tohi püüda mas

Page 55

● Enne pesemeist veenduge, et kõik taskud on tühjad ning nööbid ja tõmblukudkinni. Vältige kulunud või rebenenud esemete pesemist ning töödelge plekk

Page 56

Toote kirjeldusTeie uus masin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele pesu tõhusa käitlemiseosas, kusjuures vee, energia ja pesuvahendi kulu on väike.P

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire