Aeg-Electrolux L74900 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux L74900. Aeg-Electrolux L74900 Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 46
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
60
30
AQUA ALARM
ECO
40
40 - 60 MIX
40
40
30
30
1400
1000
700
500
74900
40
30
LAVAMAT L 74900
Экологическая стиральная машина
Pralka przyjazna dla środowiska
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT L 74900

6030AQUA ALARMECO4040 - 60 MIX4040303014001000700500749004030LAVAMAT L 74900Экологическая стиральная машинаPralka przyjazna dla środowiska Руководство

Page 2 - Szanowny Kliencie!

54Opis urządzeniaWidok z przoduOpis urządzeniaDrain pumpDoorControl panelDetergent drawerAdjustable feet6030AQUA ALARMECO4040 - 60 MIX4040303014001000

Page 3 - SPIS TREŚCI

55Opis urządzeniaPanel sterowaniaA = Przycisk PRANIE WSTĘPNE B = Przycisk ODPLAMIANIEC = Przycisk SENSITIVE D = Przycisk PRĘDKOŚĆ E = Przycisk DODATK

Page 4

56BIAłE BAWEłNIANE Program prania dla białych bawełnianych w temperaturze 95°C (pranie zasadnicze -płukanie/zmiękczanie - długie wirowanie).KOLOROWE B

Page 5

ŁATWE PRASOWANIEProgram ten delikatnie pierze pranie w temperaturze 40°C oraz wiruje w taki sposób, abyuniknąć pogniecenia rzeczy. Ułatwia to prasowan

Page 6 - Wskazówki bezpieczeństwa

ODPLAMIANIE Program służy prania bardzo zabrudzonych lub poplamionych rzeczy z odplamiaczem(przedłużony cykl prania zasadniczego ze zoptymalizowaną fa

Page 7 - Prawidłowa eksploatacja

Maksymalna prędkość wirowania dla programów Białe Bawełniane , KoloroweBawełniane i Syntetyczne , MIESZANE 40-60, ECO orazWIROWANIE wynosi 1400 o

Page 8 - Zalecenia dotyczące ochrony

Anulowanie funkcji opóźnionego startu• Wcisnąć przycisk Start/Pauza.• Wcisnąć przycisk OPÓŹNIONY START tak, aby na wyświetlaczu pojawił się symbol0í.

Page 9 - Główne cechy pralki

Zmiana trwającego programuAby zmienić wybrany program ustawić pokrętło wyboru programu na O , a następniewybrać nowy program.Woda nie jest odpompowyw

Page 10 - Opis urządzenia

Komora na detergentKomora na detergent do prania wstępnego oraz na odplamiacz. Detergent do prania wstęp-nego należy dodawać na początku programu pran

Page 11 - Pokrętło wyboru programów

Przygotowywanie cyklu praniaSortowanie i przygotowanie bielizny do prania• Posortować pranie według rodzaju tkaniny oraz metek (patrz “Rodzaje tkanin

Page 12

Szanowny Kliencie!Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zwrócenie szczególnej uwagi nazalecenia bezpieczeństwa podane na pierwszych st

Page 13 - PRANIE WSTĘPNE

64Waga praniaRodzaje tkanin i metkiMetki na odzieży pomagają przy wyborze właściwego programu prania. Posortowaćpranie według rodzaju tkaniny oraz ins

Page 14 - SENSITIVE

Delikatne Tkaniny z microfibry, syntetyczne oraz firany oznaczone tymi symbolami wymagająbardzo delikatnego prania.Program DELIKATNE jest odpowiedni d

Page 15 - Przycisk OPÓŹNIONY START

66Przygotowywanie cyklu praniaDetergenty i środki zmiękczająceRodzaje detergentów i dodatkówStosować wyłącznie detergenty i dodatki do przeznaczone pr

Page 16 - Anulowanie programu

Sposób praniaWłożyć pranieOtworzyć drzwiczki.Pranie należy wkładać do bębna pojedynczo. Rozłożyć w miarę możliwościrównomiernie. Zamknąć drzwiczki.Dod

Page 17 - Zmiana wybranej opcji

68Wybór PRĘDKOŚCI WIROWANIA lubopcji STOP Z WODĄPrędkość można zmienić przy pomocy odpowiedniegoprzycisku; włącza się kontrolka wybranejprędkości.Po w

Page 18 - Przed pierwszym praniem

69Rozpoczęcie programu1. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty, a wąż spustowy właściwie podłączony.2. Wcisnąć przycisk START/PAUZA , aby rozpocząć

Page 19 - Przygotowywanie cyklu prania

70Po zakończeniu programuPralka zatrzymuje się automatycznie. Na wyświetlaczu pojawia się zero. Na wyświetlaczufaz programu włącza się kontrolka KONIE

Page 20 - Rodzaje tkanin i metki

Tabela programówProgramy prania rzeczy bawełnianych,mieszanych i syntetycznych(●) Zgodnie z dyrektywą 92/75/EWG podane w tabeli wartości zużycia energ

Page 21

72Tabela programówProgramy prania dla rzeczy delikatnych,wełnianych i jedwabnych* Przedstawione w tabeli wartości zużycia należy traktować jako orient

Page 22

Tabela programówProgramy specjalne* Przedstawione w tabeli wartości zużycia należy traktować jako orientacyjne, gdyż sąone zależne od ilości i rodzaju

Page 23 - Sposób prania

47SPIS TREŚCIWskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51Utylizacja . .

Page 24 - Wybór OPÓŹNIONEGO STARTU

Konserwacja i czyszczeniePo każdym praniuPo zakończeniu programu prania, otworzyć szufladkę z komorami na detergentu i poz-wolić, aby wyschła.Zostawić

Page 25 - Rozpoczęcie programu

75Uszczelka drzwiczekSprawdzać okresowo, czy w fartuchu drzwi nie ma ciałobcych. Jeśli są - usunąć je.Pompa odpływowa wodyPompę należy regularnie spra

Page 26 - Po zakończeniu programu

76Konserwacja i czyszczenieObracając pompę wysunąć ewentualneciała obce.Nałożyć zatyczkę na wąż i umieścić go zpowrotem w miejscu, z którego zostałwyj

Page 27 - Tabela programów

Awaryjne odprowadzenie wodyJeśli podczas prania woda nie została automatycznie odpompowana, należy postąpić wedługponiższych wskazówek:wyjąć wtyczkę p

Page 28

Co robić, jeśli urządzenie niepracuje prawidłowo?Jeśli podczas cyklu wirowanie urządzenie wydajedziwne świszczące dźwięki, inne niż tradycyjne pralki,

Page 29

Zadziałał system Wyłączyć pralkę, zabezpieczający przed zakręcić dopływ wody do wężadopływowego i zalaniem. i skontaktować się z Serwisem.79Co robić,

Page 30 - Konserwacja i czyszczenie

80Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo?ProblemNie można otworzyć drzwiczekpralkiMożliwa przyczynaProgram się nie zakończył, Odczekać na z

Page 31 - Pompa odpływowa wody

Niezadowalające wyniki praniaJeśli pranie wygląda szaro, a w bębnie jest osad kamienny• Zastosowano zbyt mało detergentu.• Zastosowano niewłaściwy det

Page 32 - Filtr węża dopływowego wody

Dane techniczneWysokość x Szerokość x Głębokość 85x60x63 cmRegulacja w pionie około ± 10 mmWsad (zależnie od programu) 8 kg maks.Zastosowanie domowe

Page 33 - Awaryjne odprowadzenie wody

SerwisW rozdziale “Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo?” wymieniono problemy,które można rozwiązać samodzielnie. Zapoznać się z tym roz

Page 34 - Identyfikacja i usuwanie

48Sposób prania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Wkładanie p

Page 35

Instrukcje instalacji i podłączenia do sieci elek-trycznejInstrukcje bezpieczeństwa dla instalatora• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożno

Page 36

InstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należy usunąćwszystkie elementy opakowania.Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć pralkę na tyl-

Page 37 - Niezadowalające wyniki prania

Otworzyć drzwiczki,wyjąć wąż dopływowy zbębna i usunąćstyropianowy elementprzymocowany taśmąklejoną do uszczelkidrzwiczek.Zatkać mały górny otwóri dwa

Page 38 - Dane techniczne

87PoziomowanieWypoziomować dokładnie urządzenie, dokręcając lubwykręcając nóżki regulacyjne. Nigdy nie podkładaćpod urządzenie kartonu, drewna lub pod

Page 39 - Prod.No. 914526304 00

Aqua StopWąż dopływowy wody jest wyposażony w urządzenieAqua stop, które zabezpiecza przed ewentualnąnieszczelnością węża wynikającą z naturalnegostar

Page 40

Podłączenie do zasilania elektrycznegoPralka jest przystosowana do funkcjonowania pod napięciem 220-230 V prądu jednofa-zowego o częstotliwości 50 Hz.

Page 41 - Instalacja

AEG/Electrolux Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG/ELECTROLUX132978410-01-0806 Допускается вне

Page 42 - Ustawienie

Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Rozpako

Page 43 - Poziomowanie

Wskazówki bezpieczeństwaUrządzenia AEG/ELECTROLUX spełniają normy przemysłowe oraz wymagania prawnedotyczące bezpieczeństwa urządzeń. Jednakże, jako p

Page 44 - Aqua Stop

Zabezpieczenie przed dziećmi• Dzieci często nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństwa związanego z urządzenia-mi elektrycznymi. Dzieci nie powinny ba

Page 45 - Podłączenie stałe

UtylizacjaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu.>PE<=polietylen>PS<=polistyren>PP<=polipropylenAby materi

Page 46

53• Jeśli woda jest średnio twarda lub bardzo twarda (od poziomu twardości II, patrz“Detergenty i dodatki”), należy stosować zmiękczacze wody.Ilość de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire