LAVAMAT 46310KäyttöohjeBruksanvisningPyykinpesukoneTvättmaskin
Pyykin peseminen10Pyykin peseminen ?Suosittelemme, että kone puhdistetaan ennen ensimmäistä varsinaista pesua95 °C:n pesuohjelmalla. Älä pane koneesee
Pyykin peseminen11kissa muissa asennoissa virta on päällä). Ohjelmanvalitsinta voidaan kääntääsekä oikealle että vasemmalle.Jos ohjelmanvalitsinta kää
Pyykin peseminen12EsipesuEsipesu noin 30 °C:ssa ennen pääohjelmaa, joka alkaa sen jälkeen automaat-tisesti.TahrojaErittäin likaiselle tai tahraiselle
Pyykin peseminen13Jos olet jo painanut KÄYNNISTYS/TAUKO-painiketta ja haluat muuttaaajastusta tai peruuttaa sen, toimi seuraavasti :• Ajastus peruutet
Pyykin peseminen14Käynnissä olevan ohjelman muuttaminenEnnen käynnissä olevan ohjelman muuttamista pesukoneen toiminta onkeskeytettävä painamalla KÄYN
Pesuopas15PesuopasPyykin lajittelu ja valmistelu• Lajittele pyykki sen laadun ja hoitoohjeiden mukaan (ks. kappale Pesumer-kinnät) : normaali pesu pyy
Pesuopas16Pesuaineet ja lisäaineetKäytä vain sellaisia pesuaineita ja lisäaineita, jotka sopivat käytettäviksi pyy-kinpesukoneessa. Noudata valmistaja
Pesuopas17PesumerkinnätNORMAALIVESIPESUVesipesu 95°C Vesipesu 60°C Vesipesu 40°C Vesipesu 30°CKäsinpesuVesipesukiellettyHELLÄ-VARAINENVESIPESUKLOORIVA
Ohjelmataulukko18OhjelmataulukkoTässä taulukossa ei ole kaikkia pesumahdollisuuksia. Vain tavallisimmat jakäytännöllisimmät vaihtoehdot.Ohjelma / pyyk
Ohjelmataulukko19Tyhjennys : tyhjentää koneen, kun ohjelma onpäättynyt vesi koneessa (tai hiljaisen yöpesun jälkeen).5,5 kgLinkous : suorittaa linkouk
2Hyvä asiakkaamme,Olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainenmuotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky j
Kulutusarvot20KulutusarvotNämä tiedot ovat viitteellisiä ja voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.Ilmoitetut kulutusarvot vastaavat kunkin ohjelm
Tekniset tiedot21Tekniset tiedotMITAT KorkeusLeveysSyvyys850 mm400 mm600 mmJÄNNITE / TAAJUUSKOKONAISTEHO230 V / 50 Hz2300 WTULOVEDEN PAINELiitäntä ves
Huolto ja puhdistus22Huolto ja puhdistusIrrota pistoke pistorasiasta ennen kuin alat puhdistaa konetta.KalkinpoistoKoneelle ei yleensä tarvitse tehdä
Huolto ja puhdistus233. Puhdista pesuainelokeron molemmat osat juoksevalla vedellä.4. Liitä lokeron osat toisiinsa. 5. Pane pesuainelokero takaisin
Huolto ja puhdistus24NukkasuodatinPuhdista koneen alaosassa sijaitseva suodatin säännöllisesti :1. Avaa luukku esim. ruuvitaltanavulla.2. Aseta luukun
Huolto ja puhdistus25Vedenottoletkun suodattimet5. Aseta suodatin takaisin paikalleen. 6. Kierrä tulppa takaisin kiinni.7. Sulje luukku.Kierrä vedentu
Toimintahäiriön sattuessa26Toimintahäiriön sattuessaKoneen valmistusvaiheessa sille on tehty useita tarkastuksia. Jos kuitenkinhavaitset toimintahäiri
Toimintahäiriön sattuessa27Pesuohjelma kestää aivan liiankauan :•vedenottoletkun suodattimet ovat likaiset,•on ollut vesi- tai sähkökatkos,•moottorin
Toimintahäiriön sattuessa28Pesukoneen tyhjennyspumpputoimii koko ajan, silloinkin kunkone ei ole käytössä :•vesiturvajärjestelmä on käynnistynyt, toim
Varoitukset29Varoitukset• Kone on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.• Ennen käyttöä koneesta on poistettava kuljetustuet. Jos k
Sisällysluettelo3SisällysluetteloVaroitukset 5Käyttö 5Jäätymiseltä suojaaminen 6Koneen kuvaus 7Pesuainelokerot 7Käyttöpaneeli 8Näyttö 8Asetukset 9Laps
Asennus30AsennusKuljetusta varten asennetut suojakappaleet on ehdottomasti poistettava ko-neesta ennen sen käyttöönottoa. Säilytä ne mahdollista tulev
Asennus315. Irrota pesuainelokero nosta-malla sitä ylöspäin.6. Irrota rummun kuljetustuki.7. Pane pesuainelokero takaisinpaikalleen.
Asennus32Kuljetustukien poisto5143212Toimenpide 1. Toimenpide 2.Toimenpide 3. Toimenpide 4.
Asennus3334Toimenpide 5. Toimenpide 6.Toimenpide 7. Toimenpide 8.Toimenpide 9.
Asennus34Jos haluat asettaa pesukoneesi viereisten kalusteiden suuntaisesti, toimi seu-raavasti :VesiliitäntäAsenna koneen mukana toimitettu vedenotto
Asennus35Avaa vesihana.Tarkista, että mikään kohta ei vuoda.Vedenottoletkua ei saa pidentää. Jos se on liian lyhyt, ota yhteyttä valtuutet-tuun huolto
Asennus36Poistoletkun päässä on oltava ilmarako.Poistoletkua ei missään tapauksessa saa pidentää. Jos se on liian lyhyt, ota yh-teys valtuutettuun huo
Asennus373. Kun kone on oikealla tasolla, lu-kitse säätöjalka alustaa vasten janosta laippa mahdollisimmanylös.
Ympäristö38YmpäristöJätehuoltoKaikki materiaalit, jotka on merkitty symbolilla , ovat kierrätettäviä. Viene niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
Takuu/asiakaspalvelu39Takuu/asiakaspalveluHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetunhuoltoliikkeen
Sisällysluettelo4Huolto ja puhdistus 22Kalkinpoisto 22Koneen runko 22Pesuainelokerot 22Nukkasuodatin 24Vedenottoletkun suodattimet 25Toimintahäiriön s
Takuu/asiakaspalvelu40Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissamaissa tuotetakuussa määritetyksi tai l
Innehåll41InnehållRekommendationer 43Användning 43Åtgärder vid frysrisk 44Beskrivning av maskinen 45Tvättmedelsfacket 45Kontrollpanel 46Display 46Pers
Innehåll42Rengöring och underhåll 60Avkalkning av maskinen 60Höljet 60Tvättmedelsfacket 60Avloppsfiltret 62Inloppsfiltren 63Om tvättmaskinen inte fung
Rekommendationer43RekommendationerSpara denna bruksanvisningen tillsammans med maskinen. Om du säljer elleröverlåter maskinen till någon annan ber vi
Rekommendationer44Åtgärder vid frysriskOm maskinen utsätts för temperaturer under 0 °C ska följande åtgärdervidtas:• Stäng vattenkranen och koppla los
Beskrivning av maskinen45Beskrivning av maskinenTvättmedelsfacket Förtvätt Tvätt Sköljmedel (får ej överskrida MAX-markeringen )MHandtag för att öppn
Beskrivning av maskinen46KontrollpanelDisplayBarnsäkringProgramtid eller tid kvar till förprogram-merad startStartför-dröjningProgramvredDisplayKnappe
Beskrivning av maskinen47Personlig anpassningBarnsäkringMed detta tillval kan man välja två olika typer av lås :- om tillvalet aktiveras efter det att
Så här tvättar man48Så här tvättar manInnan du tvättar första gången med din nya tvättmaskin rekommenderar viatt du kör en förberedande tvätt vid 95 °
Så här tvättar man49Om du vrider på programvredet medan maskinen är i gång dyker felkoden"Err" upp i displayen och START/PAUS-knappen (KÄYNN
Varoitukset5VaroituksetSäilytä tämä käyttöohje koneen lähellä. Jos kone myydään tai luovutetaantoiselle henkilölle, muistaa antaa käyttöohje sen mukan
Så här tvättar man50Fläckar (Tahroja)För tvätt som är väldigt smutsig eller fläckig. Du kan hälla fläckborttagnings-medel i facket för förtvätt i tv
Så här tvättar man51• Du tar bort startfördröjningen så att cykeln startar direkt genom att försttrycka på START/PAUS (KÄYNNISTYS/TAUKO) och sedan påS
Så här tvättar man52Om du måste ändra ett program under körningInnan du börjar ändra i ett program under körning måste du stoppatvättmaskinen genom at
Tvättguide53TvättguideSortering och förberedelse av tvätten• Sortera tvätten efter typ och skötselråd (se kapitlet Internationella symbo-ler nedan) :
Tvättguide54Tvättmedel och tillsatserAnvänd endast tvättmedel och tillsatser som är avsedda att användas i tvätt-maskin. Läs tillverkarens instruktion
Tvättguide55Internationella symbolerNORMALTVÄTTMaskintvätt 95°CMaskintvätt 60°CMaskintvätt 40°CMaskintvätt 30°CHandtvättas Ej vattentvättFINTVÄTTKLORB
Programtabell56ProgramtabellAlla möjligheter finns inte listade nedan, utan endast vanliga och lämpligainställningar.Program/Typ av tvätt Tvättmängd M
Programtabell57Tömning (Tyhjennys) : Tömmer efter Sköljstopp (ellerNattro).5,5 kgCentrifugering (Linkous) : Centrifugerar med mellan400 och 1300 varv/
Förbrukning58FörbrukningDen verkliga förbrukningen kan variera beroende på användningsbetingelser-na. Den angivna förbrukningen gäller vid den maximal
Tekniska data59Tekniska dataMÅTT HöjdBreddDjup850 mm400 mm600 mmSPÄNNING/FREKVENSTOTAL EFFEKT230 V / 50 Hz2300 WVATTENTRYCKAnslutning till vattennätet
Varoitukset6Jäätymiseltä suojaaminenJos pesukone sijoitetaan tilaan, jossa lämpötila voi olla alle 0 °C, tee seuraavatvarotoimenpiteet :• Sulje vesiha
Rengöring och underhåll60Rengöring och underhållSe alltid till att maskinen är frånkopplad från elnätet innan du rengör den.Avkalkning av maskinenDet
Rengöring och underhåll613. Rengör tvättmedelsfackets båda delar under rinnande vatten.4. Sätt ihop de båda delarna igen. 5. Sätt tillbaka tvättmedels
Rengöring och underhåll62AvloppsfiltretRengör regelbundet avloppsfiltret som sitter längst ner på maskinen :1. Öppna luckan med hjälp av t.ex.en skruv
Rengöring och underhåll63Inloppsfiltren5. Sätt tillbaka den. 6. Skruva tillbaka proppen.7. Stäng luckan.Skruva loss ändstycket på inloppsslangen och r
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska64Om tvättmaskinen inte fungerar som den skaTillverkningen av denna maskin är noga kontrollerad. Om du ändå
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska65Tvättcykeln tar alldeles för långtid :•inloppsfiltren är smutsiga,•det har varit ström- eller vattenavbrot
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska66Det rinner ut sköljmedel direkt itrumman när sköljmedelsfacketfyllts :•du har överskridit MAX-markeringen.
Rekommendationer67Rekommendationer• Denna maskin är tung. Var försiktig då den ska flyttas.• Allt skyddsmaterial måste avlägsnas från maskinen innan d
Installation68InstallationAllt emballage som använts för att skydda maskinen under transport måstetas bort innan maskinen används för första gången. S
Installation695. Ta ur tvättmedelsfacket genomatt lyfta det rakt upp.6. Ta bort transportsäkringen fråntrumman.7. Sätt tillbaka tvättmedelsfacket.
Koneen kuvaus7Koneen kuvausPesuainelokerot Esipesuaine Pesuaine Huuhteluaine (älä ylitä MAX-merkin-tää )MKannen avauskahvaSuodattimen luukkuSäätöjala
Installation70Uppackning5143212Steg 1. Steg 2.Steg 3. Steg 4.
Installation7134Steg 5. Steg 6.Steg 7. Steg 8.Steg 9.
Installation72Om du vill placera tvättmaskinen i linje med angränsande snickerier gör du såhär :VattenanslutningMontera den bifogade vattenslangen på
Installation73Öppna tilloppskranen.Kontrollera att det inte finns några läckor.Inloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort, kontakta kundser
Installation74Det är mycket viktigt att luft kan passera kring avloppsslangens ände, efter-som man annars kan få ett baksug.Avloppsslangen får inte fö
Installation753.När maskinen är stabil blockerardu foten mot golvet och för uppringen så långt det går.
Miljö76MiljöAvfallshanteringAlla material märkta med symbolen är återvinningsbara. Släng dessa påen återvinningsstation (din kommun kan upplysa om v
Garanti/Kundtjänst77Garanti/KundtjänstService och reservdelarService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer bör utföras avauktoriserad s
Garanti/Kundtjänst78Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förteckna-de i slutet av denna beskrivning, unde
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fi108 3359 01 - 03/08
Koneen kuvaus8KäyttöpaneeliNäyttöLapsilukkoOhjelman kesto tai ajastimen laskuriAjastinOhjelmanvalitsinNäyttöVirta/Seis-painikePainikkeet ja niiden toi
Koneen kuvaus9AsetuksetLapsilukkoTämä lisävalinta mahdollistaa kaksi lukitustapaa :- jos se aktivoidaan pesuohjelman alettua, lisävalintoja tai ohjelm
Commentaires sur ces manuels