Aeg-Electrolux LAV62810 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux LAV62810. Aeg-Electrolux LAV62810 Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 62810

LAVAMAT 62810Máquina de lavarInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da primeira lavagem1.Abra a gaveta para detergentes.2.Coloque cerca de 1 litro de água na gaveta do detergente da máquina de lavar. No início

Page 3

11Efectuar a lavagemAbra a porta/coloque a roupa1.Abra a porta. puxe o puxador da porta da máquina.As indicações (PORTA) e (INÍCIO/PAUSA) exibidas

Page 4

12• A partir da dureza de água 2 (=médio) deverá ser utilizado um descal-cificador. O detergente pode depois ser sempre doseado para o grau de dureza

Page 5 - 1 Segurança

13Alterar a velocidade de centrifugação/seleccione CUBA CHEIAA máquina apresenta o máximo de rotações permitidas, adequadas ao programa seleccionado.

Page 6 - Segurança geral

14PRÉ-LAVAGEMPré-lavagem quente antes da lavagem principal automática, com cen-trifugação intermédia em (ROUPA BRANCA/COR) e (SINTÉTI-COS), sem ce

Page 7 - Painel de comandos

15Fase do programa• O indicador das fases do programa indica a fase do programa que está a decorrer no momento.– (PRÉ-LAVAGEM)– (LAVAGEM PRINCIPAL)–

Page 8 - Síntese do programa

16Lavagem concluída/retirar a roupaO fim do programa acende (FIM) no indicador das fases do progra-ma. Assim que a indicação (PORTA) acender a verde

Page 9

17Segurança para criançasCom a segurança para crianças ajustada, a porta já não pode ser fecha-da.Ajustar a segurança para crian-ças: Rode o botão (no

Page 10 - Prepare e seleccione a roupa

18Limpeza e tratamentoAtenção! Não utilize nenhuns produtos de tratamento para móveis ou detergentes agressivos para a limpeza do aparelho. Limpe o pa

Page 11 - Efectuar a lavagem

19O que fazer se,...Repare pequenas avarias sozinhoSe durante o funcionamento for exibido um dos seguintes códigos de erro no Multidisplay:– E10 (Prob

Page 12

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Page 13 - ENXAGUAMENTO EXTRA

20Aparece E10.A indicação (FIM) pisca 1x, simultanea-mente ouvem-se 1 si-nais acústicos.(Problema com entrada de água.)Torneira fechada. Abra a torn

Page 14 - Inicie o programa

21Aparece E20. A indicação (FIM) pisca 2x, simultanea-mente ouvem-se 2 si-nais acústicos.(Problema com escoa-mento de água)Dobra na mangueira de es-

Page 15 - Fase do programa

22Quando o resultado da lavagem não for satisfatórioA roupa está encardida e há acumulação de calcário no tambor• Foi introduzido pouco detergente.• F

Page 16

23Efectue o esvaziamento de emergência1 Aviso! Antes de abrir a tampa da bomba desligue a máquina de lavar e retire a ficha da tomada!Aviso! A água de

Page 17 - Segurança para crianças

24Bomba circulação/esgotoA bomba circulação/esgoto não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba circulação/esgoto é apenas necessária em

Page 18 - Limpeza e tratamento

25Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 19 - O que fazer se

26Dados técnicos5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/CE

Page 20

27Instruções de instalação e ligação1 Indicações de segurança para a instalação• Esta máquina de lavar não serve de infraestrutura.• Verifique o apare

Page 21

28Posicionamento do aparelhoTransportar o aparelho1 Aviso! A máquina de lavar tem um peso elevado. Perigo de ferimentos! Ter cuidado ao levantar.• Não

Page 22

293.Retire as duas tampas de plástico la-terais. 3 As chaves especiais A e as tampas B (2 peças) e C (1 peça) estão no aparelho.4.Retire o parafuso D

Page 23

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Bomba circulação/esgoto

30Local de colocaçãoAtenção! O aparelho não pode funcionar num local sujeito a congela-mento. Danos provocados por congelamento, ou prejuizo do funcio

Page 25 - 2 Aparelho usado

31Montar o aparelhoOs quatro pés do seu aparelho vêm pré-ajustados. Grandes desigualdades podem ser equilibradas por ajustes individuais dos pés rosca

Page 26 - Valores de consumo

32Entrada de águaÉ fornecida uma mangueira de pressão com 1,5m de comprimento. Se for necessário uma mangueira de entrada de água mais comprida, dever

Page 27

33Escoamento de águaA diferença de alturas entre o local de posicionamento do aparelho e o escoamento de água deverá ter no máximo 1 metro.Para efectu

Page 28 - Posicionamento do aparelho

34Alturas de elevação superiores a 1 metroA bomba circulação/esgoto da máquina de lavar eleva a circulação até uma altura de 1metro, a contar do local

Page 29

35Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 30 - Local de colocação

36Locais de assistência técnica

Page 33 - 1 Atenção!

39Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 34

4Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Indicações de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . .

Page 35 - Condições de garantia

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 36 - Locais de assistência técnica

5Manual de instruções1 SegurançaAntes da primeira colocação em funcionamento• Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”.• Em caso d

Page 37

6Segurança geral• Apenas poderão ser efectuadas reparações na máquina por pessoal especializado. • Nunca coloque a máquina de lavar em funcionamento q

Page 38

7Descrição do aparelhoPainel de comandos Gaveta para detergentesPés roscados(ajustáveis em altura)Tampa da base/Bomba circulação/esgotoPlaca de caract

Page 39 - Assistência técnica

8Síntese do programaProgramamáx. Carga 1) (roupa seca) 1) Um balde de 10 litros leva quase 2,5 kg de roupa seca (algodão).Programas adicionaisRotações

Page 40

9Aplicação/característicasSímbolos de tratamento1) 1) Os números dos símbolos de tratamento indicam temperaturas máximas.Programa económico a 60 °C pa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire