Aeg-Electrolux MCD2661E-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux MCD2661E-M. Aeg-Electrolux MCD2661E-M Manuale utente [bg] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Mikrobølgeovn med grill
Mikroaaltouuni, grilli
Mikrovågsugn med grill
Forno a microonde con grill
Forno a Micro-ondas com grill
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì ÁÎÚÈÏ
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Libretto Istruzioni
Livro de instruções
µÈ‚Ï›Ô Ô‰ËÁ›·˜
MCD2660E
N
FI
S
I
P
GR
AG-72D-EU COVER 11/11/2005 09:29 Page A
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - MCD2660E

PERFEKT IN FORM UND FUNKTIONMikrobølgeovn med grillMikroaaltouuni, grilli Mikrovågsugn med grillForno a microonde con grillForno a Micro-ondas com gri

Page 2 - Egregio Cliente

134Che cosa sono le microonde?PlasticaLe stoviglie in plastica resistenti al calore sono adatteallo scongelamento, al riscaldamento e alla cottura dei

Page 3

135IUtensili adattiPellicola per la cottura in forno amicroondeQuesto tipo di pellicola o quella resistente al caloresono perfettamente adatte per cop

Page 4 - Norme di sicurezza

136Suggerimenti e consigliPrima di cominciare...Per facilitare l'uso del forno a microonde, vengonosintetizzati qui di seguito alcuni dei consigl

Page 5

137ISuggerimenti e consigliCome sbollentare le verdurePrima di mettere le verdure nel frigorifero o nelcongelatore è consigliabilesbollentarle, per co

Page 6

138Quando coprire i cibidurante la cotturaPer garantire che il cibo trattengamaggiormente l'umidità, riducendocosì il tempo di cottura, bastacopr

Page 7 - Forno e accessori

139ICome scongelare le pietanzeIl forno a microonde è un mezzo ideale per scongelare icibi. I tempi di scongelamento sono infatti molto piùridotti che

Page 8 - Pannello di controllo

140Come cuocere le verdure fresche• Accertarsi che i singoli pezzi delle rispettive carni,pesci o volatili siano all’incirca della stessagrandezza per

Page 9 - Impostazione dell’orlogio

141ILivello di potenza delle microondeQuesto forno dispone di 5 livelli di potenza. Perselezionare il livello di potenza desiderato per lacottura, seg

Page 10 - Utensili adatti

142Cottura a microondeEsempio:Si supponga di voler scaldare una minestra per 2 minuti e 30 secondi ad una potenza di 630 W.1. Impostare il tempodi cot

Page 11

143ICottura con grill e cottura combinataNOTA:1. Per arrostire si consiglia di utilizzare la griglia alta.2. Quando si mette in funzione per la prima

Page 12 - Suggerimenti e consigli

126Egregio Cliente,Desideriamo ringraziarla per aver acquistato un forno a microonde AEG-Electrolux e per la fiducia accordata alla nostra azienda.Pri

Page 13

144Altre funzioni utili1. COTTURA IN SEQUENZA MULTIPLAGrazie ad una combinazione di MICROONDE, GRILL o COTTURA COMBINATA si ha la possibilità di progr

Page 14 - Come riscaldare le pietanze

145IAltre funzioni utili3.CONTROLLARE IL LIVELLO DI POTENZAPer controllare il livello di potenza delle microonde durante la fase di cottura, premere i

Page 15 - Come scongelare le pietanze

146Funzioni cottura automatica e scongelamentoautomaticola manopola TIMER/PESO/POTENZApulsante START/QUICK2.3.2. Per indicare peso o quantità ruotare

Page 16

147IFunzioni cottura automatica e scongelamentoautomaticoEsempio 1 per COTTURA AUTOMATICA PIU' GRILL 1:Per cuocere al Gratin il pesce (quantità:

Page 17

148Schede per la cottura automatica escongelamento automaticoPULSANTEPROCEDIMENTO• Per Piatto di “Pollo e Verdure”, vedere le ricette apagina 151.* Pe

Page 18 - Cottura a microonde

149ISchede per la cottura automatica escongelamento automaticoPULSANTEPROCEDIMENTO• Togliere le patate fritte surgelate dalla confezionee metterle su

Page 19 - 2. COTTURA COMBINATA

150Schede per la cottura automatica escongelamento automaticoNOTA: Scongelamento automatico 1. Bistecche e braciole dovrebbero essere congelati in uno

Page 20 - Altre funzioni utili

151IRicette per la cottura automaticaCARNE MACINATA E CIPOLLA (AC-2)Ingredienti 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g carne tritata(1/2 maiaile, 1/2 m

Page 21

152Ricette per la cottura automaticaGRATIN (A1-2)Spinaci gratinIngredienti 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g spinaci (scongalare)15 g 30 g 45 g ci

Page 22

153ISchede cotturaBevanda/Cibo Q.tà Modalità Potenza Tempo Suggerimenti-g/ml- -livello- -min-COME RISCALDARE CIBI E BEVANDE* A temperatura di frigorif

Page 23

127IIndiceNorme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 - 130Fo

Page 24

154Schede cotturaPietanza Quantità Potenza TempoAggiunta d’acquaSuggerimenti Tempo d’ attesa-g- -livello- -min- -CM- -min-SCHEDA PER LO SCONGELAMENTO

Page 25

155IRicettarioIn tutte le seguenti ricette vengono indicate le quantitàper 4 persone, salvo indicazione contraria.ADATTAMENTO DI RICETTETRADIZIONALIPe

Page 26

156RicettarioMelanzane RipieneTempo di cottura: ca. 17-22 minuti Utensili: terrina con coperchio (capacità 1 l)stampo ovale a sponda bassa concoperchi

Page 27

157IRicettarioCannoli di Prosciutto RipieniTempo di cottura: ca. 13-18 minuti Utensili: terrina con coperchio (capacità 2 l)stampo ovale a sponda bass

Page 28 - 2 CU 2 CU succo di limone

158RicettarioPollo Ripieno(Dosi per 2 persone)Tempo di cottura: ca. 36-40 minutiUtensili: terrina (capacità 2 l) spago da cucinaIngredienti1 pollo (1

Page 29 - Schede cottura

159IRicettarioCanederli di Pane(Dosi per 5 canederli)Tempo di cottura: ca. 8-11 minuti Utensili: terrina con coperchio (capacità ca. 2 l)5 tazze o st

Page 30

160"Buttafuoco"(Dosi per 10 persone)Tempo di cottura: ca. 8-10 minuti Utensili: terrina con coperchio (capacità 2 l)Ingredienti500 ml vino

Page 31 - Ricettario

161IRicettarioCioccolata con la panna(Dosi per una persona)tempo per la cottura: ca. 1 minutoUtensili: una scodella (capacità 200 ml)Ingredienti150 ml

Page 32

162Manutenzione e puliziaATTENZIONE: NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTEDEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI,GETTI A VAPORE, ABRASIVI, DETERGENTI RU

Page 33

163ICosa fare se…... il forno a microonde non funzionacorrettamente?Verificare che- i fusibili all'interno del portafusibilifunzionino correttame

Page 34

128Norme di sicurezzaPer evitare danni alle personeATTENZIONE:Non usate il forno se è danneggiato o non funzionanormalmente. Controllate quanto segue

Page 35

164Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore.Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dal

Page 36

165ICondizioni di garanzia3. Estensione territoriale della garanziaQuesta Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territ

Page 37

166Elenco Centri Assistenza TecnicaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI VIA S. GIOVANNI BOSCO 5

Page 38 - Manutenzione e pulizia

167IElenco Centri Assistenza TecnicaINDIRIZZO TELEFONO FAXEMILIA ROMAGNABOLOGNA VIA DEL BARROCCIO 20/A 051-535133 051-535133BOLOGNA VIA DEL BARROCCIO

Page 39 - Cosa fare se…

168Elenco Centri Assistenza TecnicaINDIRIZZO TELEFONO FAXMOLISECAMPOBASSO VIA S. GIOVANNI 144 0874-63142 0874-63142CAMPOBASSO/TERMOLI VIA LUIGI STURZO

Page 40 - Condizioni di garanzia

169IDati tecniciTensione di linea CAFusibile linea distribuzione/interruttore automaticoTensione di Microondealimentazione: GrillGrill/MicroondePotenz

Page 41

170170InstallazioneINSTALLAZIONE DELL'ELETTRODOMESTICO1. Rimuovere l'imballo e verificare l'eventuale presenzadi danni sull'appare

Page 42

171IInstallazione• La presa di alimentazione della corrente deve essere bene accessibile inmodo che la spina possa essere staccata con facilità in cas

Page 43

From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleanin

Page 44

129INorme di sicurezzaPer evitare scottatureMai toccare o alzare la resistenza quando è calda.Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo da

Page 45 - Informazioni importanti

130Norme di sicurezzaNon usate contenitori di plastica se il forno è ancoracaldo dopo aver usato il GRILL, la COTTURACOMBINATA o la COTTURA AUTOMATICA

Page 46 - Installazione

131IForno e accessoriACCESSORI:Accertarsi che la confezione contenga i seguenti accessori:(16) Piatto rotante (17) Supporto per piatto rotante(18) Gr

Page 47

132Pannello di controllo1 Display digitale2 IndicatoriA seconda dell'istruzione, di volta in volta lampeggiao si accende l'indicatore che si

Page 48

133IOperazioni preliminariCollegare il forno.1. Il display del forno lampeggia:2. Premere il pulsante di STOP; sul display apparirà:3. Per impostare l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire