S74000CSM0S73600CSM0CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES24RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ4
• blikajícím ukazatelem výstrahy• zvukovou signalizacíPo obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne.Funkce COOLMATICPotřebujete-li
Začne blikat ukazatel FROSTMATIC.2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.Zobrazí se ukazatel FROSTMATIC.Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.Tuto
Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterýchse podle přání zasunují police.Rošt na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do rošt
Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do různé výškya vkládat tak do nich různě velká balení po-travin.Postupujte následovně:pomalu p
UŽITEČNÉ RADY A TIPYNormální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání či zur
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzducho-těsné;• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zm
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškoditumělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čis
Doporučujeme zapnout spotřebič na několik hodin v nejvyšší poloze ovladače termo-statu, aby dosáhl co nejrychleji vhodné teploty k uchování potravin.K
Problém Možná příčina ŘešeníPříliš mnoho námrazy aledu.Potraviny nejsou řádně zabale-né.Zabalte potraviny lépe. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Za
TECHNICKÉ ÚDAJE S73600CSM0 S74000CSM0Rozměry Výška 1850 mm 2010 mm Šířka 595 mm 595 mm Hloubka 658 mm 658 mmSkladovací čas při po-ruše 18
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t
UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá-lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit apod. Ujistěte se,
VyrovnáníPo umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov-ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolníchpředních nožiček.Odstranění držáků policSpotř
1. Otevřete dveře. Vyšroubujte střední zá-věs (m2). Sejměte plastovou podložku(m1).2. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji naopačnou stranu čepu závěsu
10. Namontujte držadlo na opačné straně.Opět přišroubujte držák držadla kedveřím (h4). Otočte držák držadla sdržadlem a přišroubujte je ke dveřím(h5)
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE26 Informações de segurança29 Painel de controlo33 Primeira utilização34 Utilização diária36 Sugestões e conselhos úteis38 Manutenção e limpeza4
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o
PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 6 7 81 Botão ON/OFF do aparelho2 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico3 Botão de aumento da temperatura do fri
OBSAH4 Bezpečnostní informace6 Ovládací panel11 Při prvním použití11 Denní používání14 Užitečné rady a tipy15 Čištění a údržba17 Co dělat, když...19 T
3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos.Para reiniciar o alarme consulte "Alarme de temperatura elevada".4. Se o visor indi
As oscilações de alguns graus relativamente à temperatura regulada são normais e não sig-nificam que exista qualquer avaria no aparelho.Após uma falha
Alarme de temperatura elevadaUm aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a umafalha de alimentação) é indicado por:•
Para ligar a função:1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.O indicador Férias pisca.O indicador da temperatura do frigorífico apres
UTILIZAÇÃO DIÁRIAArmazenamento de alimentos congeladosQuando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os pro-dutos
cima de forma que possa rodar para cima e ser colocada no nível acima.Gaveta FRESHBOXA gaveta é adequada para guardar alimentos fres-cos como peixe, c
Remover os cestos de congelação do congeladorOs cestos de congelação têm um batente limita-dor para evitar a sua remoção acidental ou queda.Quando nec
Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo.Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem
MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unid
É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelação nocentro do canal do compartimento do frigoríficopara evi
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-žitím pozorně Přečtěte návod k použití
Nunca utilize ferramentas de metal pontiagudas para raspar o gelo do evaporador, pois po-de danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualqu
Problema Causa possível SoluciónA água escorre para ochão.A saída de água descongeladanão escorre para o tabuleiro deevaporação acima do compres-sor.E
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Ass
LocalO aparelho deve ser instalado afastado de fontesde calor, como sejam radiadores, termoacumula-dores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que
NivelamentoQuando instalar o aparelho assegure-se de que fi-ca nivelado. Isto pode ser obtido através de doispés ajustáveis na base, à frente.Retirar
1. Abra a porta. Desaparafuse a dobradiçado meio (m2). Retire o espaçador deplástico (m1).2. Retire o espaçador (m6) e mova-o parao outro lado da cavi
10. Instale a pega no lado oposto.Aparafuse novamente o suporte da pegana porta (h4). Rode o suporte da pegacom a pega e aparafuse-os à porta (h5)e ao
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п
СОДЕРЖАНИЕ49 Сведения по техникебезопасности52 Панель управления57 Первое использование57 Ежедневное использование60 Полезные советы62 Уход и очистка6
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké-koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elekt
• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).При транспортировке и у
• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте
Сервис• Любые электротехнические работы, требуемые для обслуживания прибора, дол-жны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специ
ДисплейOffCOOL FROSTMATICMATICmin11 10 896 74321 51 Индикатор холодильного отделения2 Дисплей температуры холодильного отделения и дисплей таймера3 Ин
Индикатор выключения холодильника и индикатор холодильного отделения на-чнут мигать.На дисплее температуры холодильного отделения отобразятся символы
Появится индикатор Minute Minder ("Таймер").Индикатор "Таймер" начнет мигать (min).По окончании обратного отсчета индикатор Minute
Сигнализация открытой дверцыЕсли дверца морозильного отделения остается открытой в течение нескольких минут,раздается звуковой сигнал. На то, что двер
3. Индикатор «Отпуск» погаснет.Функция выключается при задании другой температуры холодильной камеры.Функция FROSTMATICВключение функции1. Нажимайте к
Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использова-нием можно размораживать в холодильном отделении
Ящик FRESHBOXЯщик предназначен для хранения таких свежихпродуктов, как мясо, рыба, морепродукты, по-скольку температура в нем ниже, чем в осталь-ной ч
InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J
Вынимание корзин из морозильникаКорзины морозильника оснащены стопором,препятствующим их случайному выниманиюили падению. При извлечении из морозильни
Рекомендации по охлаждениюПолезные советы:Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стекляннуюполку, расположенную над ящиком
• обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из магазина всвою морозильную камеру;• не открывать дверцу слишком часто и не держать е
специальный поддон, установленный с задней стороны прибора над мотор-компрес-сором, и затем оттуда испаряется.Необходимо периодически прочищать сливно
Никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи сиспарителя во избежание его повреждения. Не используйте механические устр
Неисправность Возможная причина Способ устраненияВода стекает на пол. Сброс талой воды направленмимо поддона испарителя,расположенного над компрес-сор
Закрытие дверцы1. Прочистите уплотнители дверцы.2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".3. При необходимости замен
РасположениеПрибор следует устанавливать вдали от источ-ников тепла, таких как радиаторы отопления,котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обес-печьте сво
Выравнивание по высотеПри установке прибора обеспечьте, чтобы онстоял ровно. Это достигается с помощью двухрегулируемых ножек, расположенных спередивн
1. Откройте дверцы. Отвинтите сред-нюю петлю (m2). Снимите пластмас-совую шайбу (m1).2. Снимите шайбу (m6) и переставьте надругую сторону поворотного
3 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty chladničky4 Tlačítko Mode5 Tlačítko OK6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky7 Tlačítko pro nastavení
10. Установите ручку на противополож-ной стороне.Привинтите скобу ручки обратно кдверце (h4). Установите скобу ручки,соединенную с ручкой, и привинтит
71
www.aeg.com/shop 210621345-A-482010
3. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky.Vypnutí chladničkyChladničku vypnete následovně:1. Opakovaně stiskněte
3. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.Zobrazí se ukazatel Minute Minder .Časovač začne blikat (min).Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel Min
Commentaires sur ces manuels