S75348KG2S75388KG2Οδηγίες Χρήσης ΨυγειοκαταψύκτηςIstruzioni per l’uso Frigorifero-CongelatoreManual de instrucciones Frigorífico-congelador
ΞεπάγωμαΤα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριν τη χρήση τους, μπορούν να ξεπα‐γώνονται στο θάλαμο ψύξης ή σε θερμοκρασία δωματίου, ανάλογα το διαθέ‐σι
Συρτάρι λαχανικώνΤο συρτάρι είναι κατάλληλο για την αποθή‐κευση φρούτων και λαχανικών.Στο εσωτερικό του συρταριού υπάρχει έναδιαχωριστικό που μπορεί ν
Ψύξη αέραΟ ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα(DAC) κάνει δυνατή την ταχεία ψύξη τωντροφίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμο‐κρασία μέσα στο θάλαμο.1.Μπ
Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξής από τον καταψύκτη1221Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουν αναστολέα για να μην αφαιρούνται ή ναπέφτουν έξω κατά λάθος. Όταν
Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμωνΓια να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:•μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται•μην καλύπτετε
•είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασίαώστε να μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;Συμβουλές για την αποθήκευση κα
σε αυτή τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό περίβλημα τηςσυσκευής να καθαρίζεται μόνο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λίγο υγρόγια
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή κάνει θόρυ‐βο.Η συσκευή δεν στηρίζεταισωστά.Ελέγξτε εάν η συσκευή είναισταθερή (και τα τέσσερα πό‐δια πρέπει να
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στη συ‐σκευή είναι πολύ υψη‐λή.Η πόρτα δεν έχει κλείσει σω‐στά.Ανατρέξτε στο "Κλείσιμο τηςπόρτας"
6.Σφίξτε τη βίδα στο κάλυμμα του λαμπτήρα.7.Συνδέστε το φις στην πρίζα.8.Ανοίξτε την πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας ανάβει.Κλείσιμο της πόρτας1.Κα
Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά
ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα‐κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώματακαλοριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακόφως, κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας
ΟριζοντίωσηΌταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτεπως είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευ‐χθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια, μπροστάστο κάτω μέρος.Remov
1.Ανοίξτε τις πόρτες. Ξεβιδώστε τομεσαίο μεντεσέ (m2). Αφαιρέστε τοπλαστικό αποστάτη (m1).2.Αφαιρέστε τον αποστάτη (m6) καιτοποθετήστε τον στην άλλη π
10.Αφαιρέστε τη λαβή. Ξεβιδώστε τοεπάνω στήριγμα της λαβής από τηράβδο της λαβής (h1). Ξεβιδώστετο κάτω στήριγμα της λαβής απότην πόρτα (h2)Ξεβιδώστε
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δενπρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρρ
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Informazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio è contenuto il refrigerante isobutano (R600a),un gas naturale con un elevato livello di compatibilit
Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. Se nonè possibile arrivare alla presa, interrom
Pannello di controllo65 7 84321 15141312119 101 Interruttore ON/OFF2 Tasto di regolazione della temperatura del frigorifero, tasto +3 Indicatore di te
Πληροφορίες ασφαλείαςΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ
• Per il vano congelatore, viene indicata la temperatura più elevata (temperatura ATTUALE).Quando il vano è completamente pieno, la zona più calda è s
Funzione HolidayQuesta funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un periodo divacanza (per es. durante le vacanze estive) s
Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di
Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul-l'apposito ripiano.Se il ripiano è in posizione orizzontale, util
Raffreddamento dell'ariaLa ventola del sistema Dynamic Air Cooling (DAC)produce un raffreddamento più veloce degli ali-menti e una temperatura pi
Rimozione dei cestelli dal vano congelatore1221I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o larimozione acc
Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro soprail casse
Pulizia e curaATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&
È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Abbassare la temperatura am-biente. La funzione FROSTMATIC è atti-va.Fare ri
•Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.•Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέρ
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve cor-rente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un altro ap-
AVVERTENZALeggere con attenzione le "Informazioni di sicurezza" per la vostra sicurezza e per il correttofunzionamento dell'apparecchio
Distanziatori posterioriNel sacchetto della documentazione sono in-clusi due distanziatori, da installare come mo-strato nella figura.Allentare le vit
Reversibilità delle porteAVVERTENZAPrima di eseguire le operazioni descritte, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dallapresa.Per eseguire
8. Invertire gli elementi di aggancio delleporte (d2,d3), spostarli sul lato oppostodell'altra porta e fissare la vite (d4).9. Reinserire i fermi
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizionenon aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderi
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provoca
InstalaciónPara realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-rrespondientes.• Desembale el aparato y comprueb
•Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρα‐σκευαστών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.•Μην τοποθετείτε ανθρακούχα
3 Indicador de temperatura del frigorífico4 Termostato del frigorífico, botón -5 Botón COOLMATIC6 Indicador COOLMATIC7 Indicador del compartimiento fr
1. Ajuste la temperatura que prefiera pulsando el regulador correspondiente. El indicadorde temperatura muestra de inmediato el ajuste modificado (tem
Función FROSTMATICLa función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos y, al mismo tiempo,impide que se calienten los alimentos previamen
Almacenamiento de alimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo enmarcha al menos durante
Cajón de verdurasEste cajón es adecuado para guardar frutas y ver-duras.Dentro del cajón hay un separador que se puedecolocar en diferentes posiciones
Enfriamiento por aireEl ventilador de Enfriamiento dinámico por aire(DAC) permite enfriar rápidamente los alimentosy mantener una temperatura uniforme
Extracción de los cestos de congelados del congelador1221Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o secaigan. P
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo):
Mantenimiento y limpiezaPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado enla mitad del canal del compartimento frigoríficopara ev
Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιάστο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ
Problema Posible causa Solución La temperatura del producto esdemasiado alta.Deje que la temperatura del pro-ducto descienda a la temperaturaambiente
Problema Posible causa Solución El aparato no recibe corriente.No hay voltaje en la toma de co-rriente.Enchufe otro aparato eléctrico ala toma de cor
InstalaciónADVERTENCIALea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y elcorrecto funcionamiento del elec
Piezas de separación traserasEn la bolsa de la documentación hay dos se-paradores que deben colocarse como se indicaen la figura.Afloje los tornillos,
Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona quesujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.1.
8. Invierta los elementos de bloqueo de lapuerta (d2,d3), desplácelos al otro ladode la otra puerta y fíjelos atornillando eltornillo (d4).9. Vuelva a
• La puerta abre y cierra correctamente.Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambientees baja (es decir, en
67
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.grwww.aeg-electrolux.itPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visit
ΑπενεργοποίησηΓια να απενεργοποιήσετε ολόκληρη τη συσκευή:1. Ρυθμίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF.2. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.Ενδείξεις θε
Λειτουργία COOLMATICΗ λειτουργία COOLMATIC είναι ιδανική για τη γρήγορη ψύξη μεγάλων ποσο‐τήτων τροφίμων στο ψυγείο.Για την ενεργοποίηση της λειτουργί
Ο βομβητής θα απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν η θερμοκρασία επιστρέψει στοφυσιολογικό ενώ η λυχνία συναγερμού θα συνεχίσει να αναβοσβήνει.Πιέστε το κουμ
Commentaires sur ces manuels