Aeg-Electrolux S75348KG2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux S75348KG2. Aeg-Electrolux S75388KG2 Εγχειρίδιο χρήστη Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S75348KG2
S75388KG2
Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης
Istruzioni per l’uso Frigorifero-Congelatore
Manual de instrucciones Frigorífico-congelador
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - S75388KG2

S75348KG2S75388KG2Οδηγίες Χρήσης ΨυγειοκαταψύκτηςIstruzioni per l’uso Frigorifero-CongelatoreManual de instrucciones Frigorífico-congelador

Page 2 - Περιεχόμενα

ΞεπάγωμαΤα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριν τη χρήση τους, μπορούν να ξεπα‐γώνονται στο θάλαμο ψύξης ή σε θερμοκρασία δωματίου, ανάλογα το διαθέ‐σι

Page 3 - Πληροφορίες ασφαλείας

Συρτάρι λαχανικώνΤο συρτάρι είναι κατάλληλο για την αποθή‐κευση φρούτων και λαχανικών.Στο εσωτερικό του συρταριού υπάρχει έναδιαχωριστικό που μπορεί ν

Page 4 - Καθημερινή χρήση

Ψύξη αέραΟ ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα(DAC) κάνει δυνατή την ταχεία ψύξη τωντροφίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμο‐κρασία μέσα στο θάλαμο.1.Μπ

Page 5 - Φροντίδα και καθαρισμός

Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξής από τον καταψύκτη1221Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουν αναστολέα για να μην αφαιρούνται ή ναπέφτουν έξω κατά λάθος. Όταν

Page 6 - Πίνακας ελέγχου

Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμωνΓια να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:•μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται•μην καλύπτετε

Page 7 - Ρύθμιση θερμοκρασίας

•είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασίαώστε να μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;Συμβουλές για την αποθήκευση κα

Page 8 - Λειτουργία FROSTMATIC

σε αυτή τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό περίβλημα τηςσυσκευής να καθαρίζεται μόνο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λίγο υγρόγια

Page 9 - Πρώτη χρήση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή κάνει θόρυ‐βο.Η συσκευή δεν στηρίζεταισωστά.Ελέγξτε εάν η συσκευή είναισταθερή (και τα τέσσερα πό‐δια πρέπει να

Page 10 - Bottle rack

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στη συ‐σκευή είναι πολύ υψη‐λή.Η πόρτα δεν έχει κλείσει σω‐στά.Ανατρέξτε στο "Κλείσιμο τηςπόρτας"

Page 11 - Συρτάρι λαχανικών

6.Σφίξτε τη βίδα στο κάλυμμα του λαμπτήρα.7.Συνδέστε το φις στην πρίζα.8.Ανοίξτε την πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας ανάβει.Κλείσιμο της πόρτας1.Κα

Page 12 - Ζώνη ψύξης

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά

Page 13 - Χρήσιμες συμβουλές

ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα‐κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώματακαλοριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακόφως, κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας

Page 14 - Συμβουλές κατάψυξης

ΟριζοντίωσηΌταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτεπως είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευ‐χθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια, μπροστάστο κάτω μέρος.Remov

Page 15 - Φροντίδα και καθάρισμα

1.Ανοίξτε τις πόρτες. Ξεβιδώστε τομεσαίο μεντεσέ (m2). Αφαιρέστε τοπλαστικό αποστάτη (m1).2.Αφαιρέστε τον αποστάτη (m6) καιτοποθετήστε τον στην άλλη π

Page 16 - Τι να κάνετε αν

10.Αφαιρέστε τη λαβή. Ξεβιδώστε τοεπάνω στήριγμα της λαβής από τηράβδο της λαβής (h1). Ξεβιδώστετο κάτω στήριγμα της λαβής απότην πόρτα (h2)Ξεβιδώστε

Page 17

Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δενπρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρρ

Page 18 - Αντικατάσταση του λαμπτήρα

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 19 - Εγκατάσταση

Informazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 20

• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio è contenuto il refrigerante isobutano (R600a),un gas naturale con un elevato livello di compatibilit

Page 21 - Removing the shelf holders

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. Se nonè possibile arrivare alla presa, interrom

Page 22

Pannello di controllo65 7 84321 15141312119 101 Interruttore ON/OFF2 Tasto di regolazione della temperatura del frigorifero, tasto +3 Indicatore di te

Page 23

Πληροφορίες ασφαλείαςΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Page 24 - Περιβαλλοντικά θέματα

• Per il vano congelatore, viene indicata la temperatura più elevata (temperatura ATTUALE).Quando il vano è completamente pieno, la zona più calda è s

Page 25 - 210620371-00-042009

Funzione HolidayQuesta funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un periodo divacanza (per es. durante le vacanze estive) s

Page 26 - Sicurezza generale

Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di

Page 27 - Uso quotidiano

Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul-l'apposito ripiano.Se il ripiano è in posizione orizzontale, util

Page 28 - Tutela ambientale

Raffreddamento dell'ariaLa ventola del sistema Dynamic Air Cooling (DAC)produce un raffreddamento più veloce degli ali-menti e una temperatura pi

Page 29 - Pannello di controllo

Rimozione dei cestelli dal vano congelatore1221I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o larimozione acc

Page 30 - Funzione COOLMATIC

Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro soprail casse

Page 31 - Primo utilizzo

Pulizia e curaATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&

Page 32 - Utilizzo quotidiano

È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar

Page 33 - Posizionamento delle mensole

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Abbassare la temperatura am-biente. La funzione FROSTMATIC è atti-va.Fare ri

Page 34 - Cassetto Chiller

•Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.•Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέρ

Page 35 - Consigli e suggerimenti utili

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve cor-rente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un altro ap-

Page 36 - Consigli per il congelamento

AVVERTENZALeggere con attenzione le "Informazioni di sicurezza" per la vostra sicurezza e per il correttofunzionamento dell'apparecchio

Page 37

Distanziatori posterioriNel sacchetto della documentazione sono in-clusi due distanziatori, da installare come mo-strato nella figura.Allentare le vit

Page 38 - Cosa fare se…

Reversibilità delle porteAVVERTENZAPrima di eseguire le operazioni descritte, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dallapresa.Per eseguire

Page 39

8. Invertire gli elementi di aggancio delleporte (d2,d3), spostarli sul lato oppostodell'altra porta e fissare la vite (d4).9. Reinserire i fermi

Page 40 - Dati tecnici

Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizionenon aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderi

Page 41 - Collegamento elettrico

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 42

Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera

Page 43 - Reversibilità delle porte

• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provoca

Page 44

InstalaciónPara realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-rrespondientes.• Desembale el aparato y comprueb

Page 45 - Considerazioni ambientali

•Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρα‐σκευαστών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.•Μην τοποθετείτε ανθρακούχα

Page 46 - Índice de materias

3 Indicador de temperatura del frigorífico4 Termostato del frigorífico, botón -5 Botón COOLMATIC6 Indicador COOLMATIC7 Indicador del compartimiento fr

Page 47 - Información sobre seguridad

1. Ajuste la temperatura que prefiera pulsando el regulador correspondiente. El indicadorde temperatura muestra de inmediato el ajuste modificado (tem

Page 48 - Cuidado y limpieza

Función FROSTMATICLa función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos y, al mismo tiempo,impide que se calienten los alimentos previamen

Page 49 - Panel de control

Almacenamiento de alimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo enmarcha al menos durante

Page 50 - Regulación de la temperatura

Cajón de verdurasEste cajón es adecuado para guardar frutas y ver-duras.Dentro del cajón hay un separador que se puedecolocar en diferentes posiciones

Page 51 - Función Holiday

Enfriamiento por aireEl ventilador de Enfriamiento dinámico por aire(DAC) permite enfriar rápidamente los alimentosy mantener una temperatura uniforme

Page 52 - Primer uso

Extracción de los cestos de congelados del congelador1221Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o secaigan. P

Page 53 - Estante botellero

• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo):

Page 54 - Cajón de verduras

Mantenimiento y limpiezaPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de

Page 55 - Zona de enfriamiento

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado enla mitad del canal del compartimento frigoríficopara ev

Page 56 - Consejos útiles

Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιάστο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ

Page 57 - Consejos sobre la congelación

Problema Posible causa Solución La temperatura del producto esdemasiado alta.Deje que la temperatura del pro-ducto descienda a la temperaturaambiente

Page 58 - Mantenimiento y limpieza

Problema Posible causa Solución El aparato no recibe corriente.No hay voltaje en la toma de co-rriente.Enchufe otro aparato eléctrico ala toma de cor

Page 59 - Qué hacer si…

InstalaciónADVERTENCIALea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y elcorrecto funcionamiento del elec

Page 60

Piezas de separación traserasEn la bolsa de la documentación hay dos se-paradores que deben colocarse como se indicaen la figura.Afloje los tornillos,

Page 61 - Datos técnicos

Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona quesujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.1.

Page 62 - Instalación

8. Invierta los elementos de bloqueo de lapuerta (d2,d3), desplácelos al otro ladode la otra puerta y fíjelos atornillando eltornillo (d4).9. Vuelva a

Page 63

• La puerta abre y cierra correctamente.Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambientees baja (es decir, en

Page 65

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.grwww.aeg-electrolux.itPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visit

Page 66 - Aspectos medioambientales

ΑπενεργοποίησηΓια να απενεργοποιήσετε ολόκληρη τη συσκευή:1. Ρυθμίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF.2. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.Ενδείξεις θε

Page 67

Λειτουργία COOLMATICΗ λειτουργία COOLMATIC είναι ιδανική για τη γρήγορη ψύξη μεγάλων ποσο‐τήτων τροφίμων στο ψυγείο.Για την ενεργοποίηση της λειτουργί

Page 68

Ο βομβητής θα απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν η θερμοκρασία επιστρέψει στοφυσιολογικό ενώ η λυχνία συναγερμού θα συνεχίσει να αναβοσβήνει.Πιέστε το κουμ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire