Aeg-Electrolux SK71203-7I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux SK71203-7I. Aeg-Electrolux SK71203-7I User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SANTO K 7 12 03-7i
Gebruiksaanwijzing Koelkast
Notice d'utilisation Réfrigérateur
Benutzerinformation Kühlschrank
User manual Refrigerator
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO K 7 12 03-7i

SANTO K 7 12 03-7iGebruiksaanwijzing KoelkastNotice d'utilisation RéfrigérateurBenutzerinformation KühlschrankUser manual Refrigerator

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom.Er staat geen spanning op hetstopcontact.Sluit een ander elektrisch appa-raat aa

Page 3 - Algemene veiligheid

2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.3. Verwijder de afdekking van het lampje(raadpleeg de afbeelding).4. Vervang het kapotte lampj

Page 4 - Installatie

Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met deklimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:

Page 5 - Bediening

4. Maak de onderste pen met een sleutel los.Op de tegenoverliggende kant:1. Zet de onderste pen vast.2. Installeer het afstandsstuk.3. Monteer de deur

Page 6

2. Installeer het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van depijl (1) totdat de afdekking van de ope-ning tegen het keukenmeubel aankomt

Page 7 - Nuttige aanwijzingen en tips

5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een scharnier aan de rech-terkant of SX bij een scharnier

Page 8 - Reiniging en onderhoud

8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).10. Zet de deur van het apparaat en de deurv

Page 9 - Problemen oplossen

11. Verwijder de haken en markeer een af-stand van 8 mm vanaf de buitenrand vande deur waar de nagel moet wordenvastgemaakt (K).12. Plaats het kleine

Page 10 - Het lampje vervangen

u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u hetproduct hebt gekocht.18Het milieu

Page 11 - Technische gegevens

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 12 - Omkeerbaarheid van de deur

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - Ventilatievereisten

veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avecson fonctionnement et sa sécurité.Pour la sécurité

Page 14

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pourexclure le risque d'intoxication

Page 15

• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordond'alimentation endommagé peut être la cause d

Page 16

L'observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et àprévenir une mauvaise conservation des aliments:• Emballe

Page 17 - Het milieu

• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d'entretiendoux sans effet oxydant sur les parties métalliques,

Page 18

• tournez le bouton du thermostat vers le haut pour obtenir un réglage de froid maximum.Une position moyenne est la plus indiquée.Toutefois, le réglag

Page 19 - Sommaire

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Page 20

Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la températ

Page 21 - Sécurité générale

Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieurde l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produits abras

Page 22 - Utilisation quotidienne

Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pour év

Page 23 - Installation

levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid vanhet apparaat.Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient

Page 24 - Fonctionnement

Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent quel'eau coule dans le réservoird'eau.Assurez-vous que les produits netouchent pas

Page 25

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données techniqu

Page 26 - Première utilisation

Réversibilité de la porteL'appareil est livré avec l'ouverture de la porte à droite. Si vous voulez que la porte s'ouvreà gauche, confo

Page 27 - Conseils utiles

Procédez comme suit :1. Appliquez la bande isolante adhésive surl'appareil comme indiqué dans la figure.2. Installez l'appareil dans la nich

Page 28 - Dégivrage du réfrigérateur

4. Fixez l'appareil à la niche à l'aide de 4 vis.5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enlever lapartie DX,

Page 29

7. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).8. Installez la pièce Ha sur la face intérieurede la porte du meuble de cuisine.9. Poussez la pièce (Hc

Page 30 - Fermeture de la porte

10. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à 90°.Insérez le petit carré (Hb) dans la glissière(Ha).Unissez la porte de l&a

Page 31 - Caractéristiques techniques

13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Vérifiez enfin que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante est fermement fixée àl'armoire.

Page 32 - Ventilation

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 33

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hers

Page 34

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product openigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kor

Page 35

• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabelkann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen

Page 36

• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls bestehtÜberhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Ins

Page 37

• von der Raumtemperatur• von der Häufigkeit der Türöffnung• von der Menge der eingelagerten Lebensmittel• und vom Standort des Geräts.Ist die Umgebun

Page 38 - Sicherheitshinweise

Positionierung der variablen AblageboxDie Ablagebox kann in verschiedenen Höhen positioniert werden.Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor

Page 39 - Sicherheitshinweis

Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gemüseschublade.Bitte lagern Sie

Page 40 - Inbetriebnahme

Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhalten

Page 41 - Temperaturregelung

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funkti-oniert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De

Page 42

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Produkttemperatur ist zuhoch.Lassen Sie die Produkttemperaturauf Raumtemperatur abkühlen,bevor Sie die Produkte

Page 43 - Praktische Tipps und Hinweise

Gerät aufstellenAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Türbesitzt, müssen Sie das Sch

Page 44 - Reinigung und Pflege

1. Lösen und entfernen Sie den oberen Bol-zen.2. Entfernen Sie die Tür.3. Nehmen Sie das Distanzstück ab.4. Lösen Sie den unteren Bolzen mit einemSchl

Page 45 - Was tun, wenn …

• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhittingleiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instruct

Page 46

1. Bringen Sie den Dichtungsstreifen wie inder Abbildung gezeigt am Gerät an.2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau-nische.Schieben Sie das Gerät

Page 47 - Technische Daten

4. Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schraubenin der Nische.5. Entfernen Sie das korrekte Teil von derScharnierabdeckung (E). Vergessen Sienicht, Teil DX

Page 48 - Gerät aufstellen

7. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd).8. Montieren Sie Teil (Ha) an der Innenseiteder Tür des Küchenmöbels.9. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil

Page 49 - Installation des Geräts

10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür desKüchenmöbels in einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in dieFührungsschiene (Ha) ein.Brin

Page 50

13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf Füh-rungsstück (Hb).Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dic

Page 51

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 52

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental

Page 53

• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet

Page 54 - Hinweise zum Umweltschutz

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either itsrefrigerant circuit or insulation materi

Page 55 - Contents

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.For better use of

Page 56 - General safety

• hoe vaak de deur geopend wordt• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• plaatsing van het apparaat.Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het

Page 57 - Care and cleaning

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and som

Page 58 - Operation

Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.• regularly ch

Page 59 - Positioning the door shelves

• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the foodi

Page 60 - Care and Cleaning

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outlet doesnot flow in the evaporative trayabove the compressor.Attach the m

Page 61 - Periods of non-operation

Technical data Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmThe technical information are situated in the rating plate o

Page 62 - What to do if…

1. Loosen and remove the upper pin.2. Remove the door.3. Remove the spacer.4. With a key, loosen the lower pin.On the opposite side:1. Tighten the low

Page 63 - Closing the door

1. Apply the adhesive sealing strip to theappliance as shown in figure.2. Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction ofthe

Page 64 - Technical data

4. Attach the appliance to the niche with 4screws.5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of r

Page 65 - Installing the appliance

7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).8. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture door.9. Push the part (Hc) on the

Page 66

10. Open the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance do

Page 67

Het plaatsen van de deurhelftplateausHet deurhelftplateau kan op verschillende hoogtes worden geplaatst.Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als

Page 68

13. Press the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to thec

Page 70 - Environmental concerns

www.electrolux.comVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’op:www.aeg.nlwww.aeg-electrolux.frU

Page 71

Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op wille-keurig welk schap gezet worden.Fruit en groente: deze moeten zorg

Page 72 - 222350702-00-032009

speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waarhet verdampt.Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwat

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire