SANTO K 7 12 43-7iGebruiksaanwijzing KoelkastNotice d'utilisation RéfrigérateurBenutzerinformation Kühlschrank
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden in-gevroren.• Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrika
Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwater in het midden van het koelvak regel-matig schoon te maken, om te voorkomen dat hetwater overloo
• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes tevoorkomen.Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het z
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over devloer.De dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven de com-pressor.Maak de dooiwater
Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 12 hDe technische gegevens staan op
Omkeerbaarheid van de deurDe deur van het apparaat gaat naar rechts open. Als u wilt dat de deur naar links open gaat,ga dan als volgt te werk, voorda
Ga als volgt te werk:1. Bevestig de zelfklevende afdichtstrip ophet apparaat zoals aangegeven op deafbeelding.2. Installeer het apparaat in de nis.Duw
4. Bevestig het apparaat met 4 schroeven aande nis.5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een sch
7. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en(Hd) los.8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel
10. Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenmeubel open in een hoekvan 90°.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in degeleider (Ha).Zet de de
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).Controleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald.• de afdichtingsstrip goed bevestigd
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personnequi utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnem
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger
• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordond'alimentation endommagé peut être la cause d
L'observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et àprévenir une mauvaise conservation des aliments:• Emballe
• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d'entretiendoux sans effet oxydant sur les parties métalliques,
Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'intérieurde l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigé-rateur ou à température ambiante, avant d'
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des
die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheids-voorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfri-gérateur• couvrez ou enveloppez soigneusement les a
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re-congelés.• respecter la durée de conservation indiquée par le
Il est important de nettoyer régulièrement l'orificed'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage située au milie
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pour év
Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent quel'eau coule dans le réservoird'eau.Assurez-vous que les produits netouchent pas
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en
Réversibilité de la porteL'appareil est livré avec l'ouverture de la porte à droite. Si vous voulez que la porte s'ouvreà gauche, confo
Procédez comme suit :1. Appliquez la bande isolante adhésive surl'appareil comme indiqué dans la figure.2. Installez l'appareil dans la nich
4. Fixez l'appareil à la niche à l'aide de 4 vis.5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enlever lapartie DX,
7. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).8. Installez la pièce Ha sur la face intérieurede la porte du meuble de cuisine.9. Poussez la pièce (Hc
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product openigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kor
10. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à 90°.Insérez le petit carré (Hb) dans la glissière(Ha).Unissez la porte de l&a
13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Vérifiez enfin que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante est fermement fixée àl'armoire.
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf undübergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Be
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabelkann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls bestehtÜberhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Ins
• von der Raumtemperatur• von der Häufigkeit der Türöffnung• von der Menge der eingelagerten Lebensmittel• und vom Standort des Geräts.Ist die Umgebun
Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefrierfach entnommen und an-schließend sofort gekocht werden: in diesem Fall dauert der Garvorga
Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Möglichkeiten für da
Hinweise für die Kühlung frischer LebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeite
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhittingleiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instruct
Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhalten des Motorkompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranks entfern
StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:•trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung• entnehmen Sie al
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtemperatur.Wasser fließt auf die hin-tere Platte des Kühl-schranks.
3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab(siehe hierzu die Abbildung).4. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eineLampe der gleichen Leistung (die maximalerla
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angege
4. Lösen Sie den unteren Bolzen mit einemSchlüssel.Auf der gegenüberliegenden Seite:1. Ziehen Sie den unteren Bolzen fest.2. Setzen Sie das Distanzstü
2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau-nische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Anschlagleiste am Kü-chenmöbel anliegt.Sc
5. Entfernen Sie das korrekte Teil von derScharnierabdeckung (E). Vergessen Sienicht, Teil DX im Fall des rechten Schar-niers oder Teil SX im entgegen
8. Montieren Sie Teil (Ha) an der Innenseiteder Tür des Küchenmöbels.9. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha).10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür d
• hoe vaak de deur geopend wordt• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• plaatsing van het apparaat.Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het
11. Nehmen Sie das Führungsstück ab. Mar-kieren Sie 8 mm von der Außenkanteentfernt die Stelle, an der der Nagel (K)einzuschlagen ist.12. Setzen Sie d
Wechsel des Gefrierfach-Türanschlags.180˚Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesP
62
63
www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atU ka
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog be-vroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.I
Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet kunnen worden.Voo
• dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft• plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan ci
Commentaires sur ces manuels