Aeg-Electrolux SKD71800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux SKD71800F0. Aeg-Electrolux SKD71800F0 Uživatelský manuál [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKD71800F0
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 20
SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38
SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO 56
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - SKD71800F0

SKD71800F0CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 20SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO 56

Page 2

Výstraha otevřených dveříZvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené několik minut. Výstrahaotevřených dveří je signalizována:• blik

Page 3

DYNAMICAIROddíl chladničky je vybaven zařízením, kteréumožňuje rychlé chlazení potravin a stejnoměr-nou teplotu v chladícím prostoru.Toto zařízení se

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

1. zvedněte poličku s posuvným dveřnímboxem vzhůru a vytáhněte ji z držáků vedveřích2. vyjměte podpěru z vodicí dráhy pod po-ličkou3. Stejným postupem

Page 5 - Instalace

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí

Page 6

Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který senachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, semusí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéctna uložené

Page 7 - Funkce DYNAMICAIR

Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu. Zásuv-ka není pod proudem.Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné-ho elektrického spotřebiče.Obraťte s

Page 8 - Funkce dětské pojistky

Problém Možná příčina Řešení dEMo se zobrazí na dis-pleji.Spotřebič je v režimu Demo (dE-Mo)..Na přibližně 10 sekund podržtestisknuté tlačítko OK, dok

Page 9 - Funkce Dovolená

Klimatická třída Okolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°CPřipojení k elektrické sítiSpotřebič smí být přip

Page 10 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!18Zvuky

Page 11 - Umístění dveřních poliček

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nut

Page 12 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 13 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža

Page 14 - CO DĚLAT, KDYŽ

TURINYS22 Saugos informacija24 Valdymo skydelis28 Naudojantis pirmąkart28 Kasdienis naudojimas30 Naudinga informacija ir patarimai.31 Priežiūra ir val

Page 15 - Co dělat, když

SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, priešjį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą,

Page 16 - INSTALACE

– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu b

Page 17 - Požadavky na větrání

ĮrengimasPrietaisą prie elektros tinklo prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafe pateikto-mis instrukcijomis.•Prietaisą išpakuokite ir

Page 18

5 Temperatūros didinimo mygtukas6 EkranasMygtukų signalą galima pagarsinti vienu metu paspaudus ir kelias sekundes palaikius nus-paudus Mode mygtuką i

Page 19

Nutrūkus elektros tiekimui, nustatyta temperatūra išsaugoma atmintyje.Funkcija DYNAMICAIRNorėdami įjungti šią funkciją:1. Spauskite mygtuką Mode tol,

Page 20

1. Spaudykite Mode mygtuką, kol pasirodys atitinkama piktograma.2. Mirksi užrakto nuo vaikų indikatorius.3. Paspauskite OK mygtuką, kad patvirtintumėt

Page 21

Ši funkcija išsijungia parinkus kitą šaldytuvo nustatytos temperatūros vertę.Atidarytų durelių įspėjimo signalasJeigu durelės paliekamos praviros keli

Page 22 - SAUGOS INFORMACIJA

DYNAMICAIRŠaldytuvo skyriuje įrengtas įtaisas, kuris leidžiagreitai atšaldyti maisto produktus ir užtikrina vie-nodesnę temperatūrą šaldytuvo skyriuje

Page 23 - Priežiūra ir valymas

OBSAH4 Bezpečnostní informace6 Ovládací panel10 Při prvním použití10 Denní používání12 Užitečné rady a tipy13 Čištění a údržba14 Co dělat, když...16 T

Page 24 - VALDYMO SKYDELIS

1. Pakelkite lentyną su slankiojama dėžuteaukštyn ir išimkite ją iš durelių laikiklių.2. Išimkite laikiklį iš kreipiamosios, esan-čios po lentyna.3. N

Page 25 - Temperatūros reguliavimas

PRIEŽIŪRA IR VALYMASATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio;

Page 26 - Užrakto nuo vaikų funkcija

Labai svarbu periodiškai išvalyti tirpsmo vandensnutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo skyriaus kana-lo viduryje - tada vanduo neišsilies ir nelašės ant

Page 27 - Funkcija „Atostogos“

Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisui netiekiamas maitini-mas. Maitinimo tinklo lizde nėraįtampos.Įjunkite į maitinimo tinklo lizdą kitąel

Page 28 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūros ekrane ro-domas viršutinis ar apati-nis kvadratas.Matuojant temperatūrą įvykoklaida.Kreipkitės į tec

Page 29 - Durelių lentynų įstatymas

Prietaisą įrengus, jo kištukas turi būti pasiekiamas.Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę, nurodytą

Page 30 - Šaldymo patarimai

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!36Triukšmas

Page 31 - PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis

Page 32 - KĄ DARYTI, JEIGU

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za

Page 33 - Ką daryti, jeigu

OBSAH40 Bezpečnostné pokyny42 Ovládací panel46 Prvé použitie46 Každodenné používanie48 Užitočné rady a tipy49 Starostlivosť a čistenie50 Čo robiť, keď

Page 34 - ĮRENGIMAS

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-žitím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 35 - TRIUKŠMAS

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalo-vaním a prvým použitím spotrebiča starostli

Page 36 - Triukšmas

– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič.Akékoľvek poškodeni

Page 37

• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte,ak je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v m

Page 38

Predvolenú hlučnosť zvukovej signalizácie tlačidiel môžete zvýšiť tak, že súčasne stlačítetlačidlo Mode a tlačidlo zníženia teploty na niekoľko sekúnd

Page 39

Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota uložená.Funkcia DYNAMICAIRZapnutie funkcie:1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí prí

Page 40 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.Zobrazí sa indikátor detskej poistky.Vypnutie funkcie:1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým nezačne blikať indiká

Page 41 - Inštalácia

Signalizácia otvorených dveríZvukový signál zaznie, ak necháte dvere otvorené dlhšie ako niekoľko minút. Stav signalizá-cie otvorených dverí indikujú:

Page 42 - OVLÁDACÍ PANEL

DYNAMICAIRChladiaci priestor je vybavený zariadením, ktoréumožňuje rýchle chladenie potravín a jednotnejšiuteplotu v chladničke.Toto zariadenie sa sam

Page 43 - Regulácia teploty

1. Nadvihnite poličku s posuvnou priehrad-kou a vyberte ju z držiakov vo dverách.2. Vyberte úchytnú konzolu z lišty pod poli-čkou.3. Pri vložení posuv

Page 44 - Funkcia Detská poistka

STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte;

Page 45 - Funkcia Dovolenka

–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké-ko

Page 46 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej častichladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa za-bránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potr

Page 47 - Prestaviteľné police

Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nie je napájaný elektri-nou. Zásuvka elektrickej sietenie je pod napätím.Do zásuvky elektrickej siete skú-st

Page 48 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina RiešenieNa displeji teploty je zo-brazený horný alebo dol-ný štvorec.Pri meraní teploty sa vyskytlachyba.Zavolajte servisné stre

Page 49 - STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE

Zástrčka spotrebiča musí po inštalácii zostať prístupná.Tento spotrebič nainštalujte v mieste, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uve-de

Page 50 - ČO ROBIŤ, KEĎ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!54Zvuky

Page 51 - Čo robiť, keď

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste

Page 52 - INŠTALÁCIA

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam

Page 53 - Požiadavky na vetranie

VSEBINA58 Varnostna navodila60 Upravljalna plošča64 Prva uporaba64 Vsakodnevna uporaba66 Koristni namigi in nasveti67 Nega in čiščenje68 Kaj storite v

Page 54

VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno znasveti in opozorili. S tem zagotovite v

Page 55

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kablalahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.OPOZ

Page 56

• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosaže-ní dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.• Pokud

Page 57

• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno ustrezno kroženje zraka, da ne pride do pregreva-nja. Za dosego zadostnega zračenja upoštevajte navodila za

Page 58 - VARNOSTNA NAVODILA

Prikazovalnik785 643211 Funkcija programske ure2 Funkcija DYNAMICAIR3 Funkcija Minute Minder4 Funkcija Varovalo za otroke5 Indikator alarma6 Prikazova

Page 59 - Namestitev

1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.Indikator DYNAMICAIR utripa.2. Za potrditev pritisnite tipko OK.Prikazan je indikator D

Page 60 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Varovalo za otroke.2. Za potrditev pritisnite tipko OK.3. Indikator Varovalo za otroke s

Page 61 - Regulacija temperature

• utripajoč indikator alarma,•zvočni signal.Ko se ponovno vzpostavijo normalni pogoji (zaprta vrata), se alarm izklopi.Med alarmom lahko signal izklop

Page 62 - Funkcija Varovalo za otroke

DYNAMICAIRPredal hladilnika je opremljen z napravo, ki omo-goča hitro hlajenje živil in bolj enakomerno tempe-raturo v predalu.Ta naprava se po potreb

Page 63 - Alarm za odprta vrata

1. Dvignite polico z drsno posodo in josnemite z držal na vratih.2. Odstranite držalo iz vodila pod polico.3. Za vstavitev drsne posode na drugo vi-ši

Page 64 - VSAKODNEVNA UPORABA

NEGA IN ČIŠČENJEPREVIDNOST!Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževa

Page 65 - Nameščanje drsne posode

Pomembno je, da redno čistite odprtino za izpustodtaljene vode na sredini kanala hladilnika, dapreprečite preveliko količino vode in kapljanje naživil

Page 66 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok Rešitev Naprava nima električne moči. Ninapetosti v vtičnici.V omrežno vtičnico vključite drugoelektrično napravo.Obrnite se na us

Page 67 - NEGA IN ČIŠČENJE

Displej785 643211 Funkce časovače2 Funkce DYNAMICAIR3 Funkce Minute Minder4 Funkce dětské pojistky5 Ukazatel výstrahy6 kontrolka teploty7 Funkce Dovol

Page 68 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Težava Možen vzrok Rešitev dEMo se prikaže na pri-kazovalniku. Naprava je v predstavitvenemnačinu (dEMo). Približno 10 sek. držite pritisnjenotipko OK

Page 69 - Kaj storite v primeru…

Klimatski razred Temperatura okoliceSN +10 °C do 32 °CN +16 °C do 32 °CST +16 °C do 38 °CT +16 °C do 43 °CPriključitev na električno napetostPred prik

Page 70 - NAMESTITEV

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!72Zvoki

Page 71 - Zahteve za zračenje

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKRB ZA OKOLJESimbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot zobičajn

Page 74

www.aeg.com/shop 222347882-A-122011

Page 75

1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.Začne blikat ukazatel DYNAMICAIR .2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.Zob

Page 76

1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funkce dětské pojistky nezačne bli-kat.2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.3. Ukazatel funkce

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire