SKS48840S0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL19FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION35DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION55
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door lei-dingen wordt
• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op hettypeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende d
• spoel ze af en maak ze grondig droog.Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of bescha-dig ze niet.Gebruik n
4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzet-ten.5. Schakel het apparaat in.6. Zet de thermostaatknop op de max
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom.Er staat geen spanning op hetstopcontact.Sluit een ander elektrisch appa-raat aa
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De deur is niet goed geslot
MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsin-formatie" aandachtig door, al
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Geluiden 17
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behan
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
CONTENTS21 Safety information23 Operation24 First use24 Daily use26 Helpful hints and tips28 Care and cleaning29 What to do if…32 Technical data32 Ins
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th
To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.• turn the Temperat
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power hasbeen off for longer than the value shown in the technical c
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of varioussizes, the door shelves can be placed at differentheights.To make these adjus
• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on t
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;
Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the f
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7Bediening8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik10 Nuttige aanwijzingen en tips11 Onderhoud en reiniging13 Problemen opl
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy The appliance is not supportedproperlyCheck if the appliance stands sta-ble (all the four feet s
Problem Possible cause Solution Many products are stored at thesame time.Store less products at the sametime.The temperature in the re-frigerator is
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technic
NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir lameilleure performance pour une longue d
SOMMAIRE37 Consignes de sécurité42 Fonctionnement42 Première utilisation43 Utilisation quotidienne45 Conseils utiles47 Entretien et nettoyage49 En cas
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:• Zone tempérée:Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à p
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau
FONCTIONNEMENTMise en fonctionnementBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'un
UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver lesalime
Pour la bonne conservation des denrées dans vo-tre réfrigérateur et notamment dans la zone laplus froide, veillez à ce que dans l'indicateur dete
Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des emballages des aliments conser-vés, les balconnets de la porte peuvent être posi-tionnés à d
• Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour.Conseils pour la réfrigérationConseils utiles :Viande (tous les types) : en
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re-congelés.• respecter la durée de conservation indiquée par le
Il est important de nettoyer régulièrement l'orificed'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage située au milie
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa-bles.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
Anomalie Cause possible Remède La température ambiante esttrop élevée.Réduisez la température ambian-te.De l'eau s'écoule sur laplaque arri
3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration).4. Remplacez l'ampoule défectueuse parune ampoule neuve de puissance identi-que, spécifiquemen
Classe climatique Température ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CBranchement électriqueVotre appareil ne peut être
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Bruits 53
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT57 Sicherheitshinweise60 Betrieb60 Erste Inbetriebnahme61 Täglicher Gebrauch62 Praktische Tipps und Hinweise64 Reinigung und Pflege66 Was tun, w
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu
TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u
Das Gerät wird in Frankreich verkauft.Entsprechend den Vorschriften in diesem Landmuss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtungausgestattet sein (si
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrigeTemperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu an
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dassdiese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlensw
Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Ver-dampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen S
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist im Standby-Mo-dus.Öffnen und schließen Sie die Tür. Die Lampe ist defekt. S
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch.Die einzufrierenden Packungenliegen zu dicht aneinander.Stellen Sie sicher,
TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmLagerzeit bei Störung 12 Std.Spannung 230 VFrequenz
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).BRRR
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!Geräusche 71
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall z
73
75
www.aeg.com/shop 211621515-A-242011
HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw
Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet kunnen worden.Ver
Commentaires sur ces manuels