Aeg-Electrolux STM1155 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux STM1155. Aeg-Electrolux STM1155 Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 96
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Stabm ixer Gebrauch sanw eisung
Stick m ixer Operating instructions
M ixeur m anuel M ode d'em ploi
Staafm ixer Gebruik saanw ijzing
M ixer ad asta Instruzioni per luso
Batidora Instrucciones de uso
Varinh a Instrucções de utiliyacçâo
Stavm ixern Bruk sanvisning
Sauvasek oitin Käyttöoh je
Ponorný m ixér Návod k použití
M ik ser prętow y Instruk cja obsługi
Rúdm ixer H asználati útm utató
Μ π λέ ντερ χειρός Οδη ϊες χρήσεω ς
Блендер Pуководство по эксплуа тации
Palni m ešalnik Navodila za uporabo
Saum ik ser Kasutusjuh end
Rok as m ik seris Ek spluatācijas instruk cija
Rank inis m aišytuvas Naudojim o instruk cija
Štapni m ik ser Upute za rad
Štapni m ik ser Uputstvo za upotrebu
Blender de m ână Instrucţiuni de utilizare
Ръчен миксер инструкции за употреба
D
GB
F
NL
I
E
P
S
FIN
CZ
PL
H
GR
RUS
SLO
EST
LV
LT
H R
SCG
RO
BG
STM 11..
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Résumé du contenu

Page 1 - STM 11

Stabm ixer – Gebrauch sanw eisungStick m ixer – Operating instructionsM ixeur m anuel – M ode d'em ploiStaafm ixer – Gebruik saanw ijzingM i

Page 2

10 W h en using your appliance• Ensure fingers are k ept aw ay from th e m oving m ixing blade. Th is could result in injury!• Keep h ands and utensi

Page 3

11Preparing for useBefore using for th e first tim e, it is advisable for reasons or h ygiene to clean th e m ixing attach m ent. Dry th e m ixing att

Page 4 - Sich erh eitsh inw eise

12Fixing w all brack et Figure 6.You can fix th e w all brack et as follow ing: Drill tw o sam e h oles in w all and strictly follow th e dim ension

Page 5 - Entsorgung

13Ch ère cliente, Ch er client,Veuillez lire soigneusem ent le présent m ode d'em ploi. Observez spécialem ent les indications de sécurité figura

Page 6 - (STM 1155) Abbildung 4

14Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation• Ne jam ais m ettre les doigts dans la zone des couteaux m élangeurs. Risq ue

Page 7

15Em ploiA l'aide du m ixeur m anuel, vous pouvez p.ex.– M ixer des boissons,– M élanger des liq uides,– Broyer des fruits et légum es,– Fabriq u

Page 8 - Im Service- Fall

16Utilisation du batteur à oeufs (STM 1155) Figure 5.La durée m axim ale d'utilisation de l'appareil à pleine vitesse ne doit pas dépasser 1

Page 9 - Safety instructions

17Geach te k lantLees deze gebruik saanw ijzing aandach tig door. Lees vooral de aanw ijzingen m .b.t. de veiligh eid op de eerste pagina's van d

Page 10 - Operation

18Denk bij h et gebruik van h et apparaat aan deze punten•Kom nooit m et uw vingers in de buurt van h et m ixm es w anneer h et apparaat loopt. Er

Page 11

19BedieningM et de staafm ixer k unt u b.v.– ixdrank jes m ak en,– vloeistoffen m engen,– fruit en groente fijnm ak en, em ulsies m ak en (b.v. m ayon

Page 13 - (Fig. 1)

20De eiw itk lopper gebruik en (STM 1155) Afbeelding 5.De m axim ale w erk ingstijd onder h oge snelh eid m ag per k eer niet langer duren dan 1 m inu

Page 14

21Gentile ClienteLa pregh iam o di leggere attentam ente le presenti istruzioni per l’uso, osservando in particolare le avvertenze di sicurezza riport

Page 15 - Figure 4

22Accorgim enti da osservare durante l'uso dell'apparecch io• Quando l'apparecch io è in funzione m ai m ettere le dita nelle vicinanze

Page 16

23UsoIl m ixer ad asta serve per es. per– preparare cock tail,– m iscelare liq uidi,– sm inuzzare frutta e verdura,– preparare em ulsioni (per es. m a

Page 17 - Veiligh eidsinstructies

24Utilizzo della frusta per ch iare d'uovo (STM 1155) Figura 5.A velocità elevata è possibile utilizzare l'apparecch io per un m assim o d

Page 18 - Afvalverw erk ing

25Estim ado/a cliente:Lea detenida y com pletam ente las instrucciones de uso. En especial, observe las norm as de seguridad incluidas en las prim era

Page 19 - (STM 1155) Afbeelding 4

26Deberá tenerlo en cuenta cuando utilice el aparato• Nunca introduzca sus dedos en la zona de las cuch illas batidoras cuando el aparato esté funcion

Page 20

27Instrucciones de m anejoCon la batidora puede:– m ezclar bebidas,– m ezclar líq uidos,– triturar fruta y verdura,– h acer em ulsiones (com o m ayone

Page 21 - Avvertenze di sicurezza

28Utilización con la batidora de claras de h uevo (STM 1155) Figura 5.El tiem po m áxim o de funcionam iento a alta velocidad no debe ser superior a 1

Page 22 - Sm altim ento

29Prezado cliente,Leia este m anual de instruções com atenção. Tenh a especial atenção às Instruções de segurança nas prim eiras páginas deste m anua

Page 23 - Figura 4

3 4.A.B.C.5.A.B.C.6.51 m m6 m mLockLockLock

Page 24

30Durante a utilização do aparelh o, deverá tom ar em conta o seguinte• Nunca m eta os dedos na área de alcance das lâm inas q uando o aparelh o esti

Page 25 - Norm as de seguridad

31UtilizaçãoCom a varinh a, pode por exem plo– elaborar sum os variados,– m isturar líq uidos,– picar fruta e h ortaliças,– elaborar em ulsões (por e

Page 26 - Elim inación de desech os

32Utilizar a batedeira de claras (STM 1155) Figura 5.O tem po m áxim o de utilização a grande velocidade não pode exceder 1 m inuto por cada utilizaçã

Page 27 - (STM 1155) Figura 4

33Bästa k öpare,läs noga igenom denna bruk sanvisning. Beak ta särsk ilt säk erh etsföresk rifterna på de första sidorna. Förvara bruk sanvisningen

Page 28

34Beak ta följande vid användning av stavm ixern• H åll aldrig fingrarna i närh eten av m ixerk nivarna när apparaten är påk opplad. Risk för sk ärsk

Page 29 - Instruções de segurança

35Driftstart3 Rengör av h ygienisk a sk äl stavm ixern innan den tas i bruk .Tork a av stavm ixern noggrant före användning.Isättning/borttagning av m

Page 30 - Elim inação

36Fäst väggh yllan Bild 6.Gör så h är för att fästa väggh yllan: Borra två h ål i väggen efter de m ått som visas i bild 6.Slå in en plastplugg i var

Page 31 - Trabalh ar com a varinh a

37Arvoisa asiak as,lue täm ä k äyttöoh je h uolellisesti läpi. Ota ennen k aik k ea h uom ioon täm än k äyttöoh jeen ensim m äisillä sivuilla olevat t

Page 32

38H uom ioi laitteen k äytössä seuraavaa• Älä k osk eta sorm illasi sek oitusterän aluetta laitteen ollessa k äynnissä. Louk k aantum isvaara!• Pidä k

Page 33 - Säk erh etsföresk rifter

39KäyttöönottoPuh dista sauvasek oitin ennen ensim m äistä k äyttöönottoa. Kuivaa sek oitusosa h yvin ennen k äyttöä.Sek oitusosan k iinnittäm inen/ i

Page 34 - Användning

4 Seh r geeh rte Kundin, seh r geeh rter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung sorgfältig durch .Beach ten Sie vor allem die Sich erh eits

Page 35

40Seinäk iinnik k een asennusKuva 6Voit k iinnittää seinäk iinnik k een seuraavasti:Poraa seinään k ak si sam ank ok oista reik ää noudattaen tark ast

Page 36 - Tek nisk a data

41Vážená zák aznice, vážený zák azník u,lask avĕ si pečlivĕ přečtĕte tento návod k obsluze. Především se řid'te bezpečnostním i předpisy, k ter

Page 37 - Turvallisuusoh jeet

42Při používání je třeba dodržovat následující zásady:• V žádném případĕ nepřibližujte prsty k noži za ch odu přístroje. H rozí nebezpečí zranĕní!•

Page 38 - Jäteh uolto

43Uvedení do provozuPřed prvním uvedením do provozu je třeba z h ygienick ých důvodů očistit m ixovací nástavec. Před použitím důk ladnĕ osušte m

Page 39

44Tyčový m ixér vložte do bílk ů a stisk něte spínač na h orní části oddílu s m otorem (viz vyobrazení C).Tyčový m ixér vypnete uvolněním spínače na

Page 40 - Tek niset tiedot

45Szanow ni k lienci!Prosim y o dok ładne przeczytanie tej instruk cji obsługi. Prosim y o zw rócenie szczególnej uw agi na w sk azów k i bezpieczeńst

Page 41 - Bezpečnostní pok yny

46Na co należy zw rócić szczególn ą uw agę podczas ek sploatacji urządzenia:• Nigdy nie należy dotyk ać palcam i ok olic noża m ik sującego w czasie

Page 42 - Obsluh a

47ObsługaM ik ser prętow y um ożliw ia, np.– przygotow yw anie napojów ,– m ieszanie płynów ,– rozdrabnianie ow oców i w arzyw ,– uzysk iw anie em ul

Page 43

48Ak cesoria do ubijania białk a jaj (STM 1155)Ilustracja 5.Po uruch om ieniu ostrzy z najw ięk szą szybk ością urządzenia m ożna używ ać przez m ak s

Page 44 - Tech nick é údaje

49Tisztelt Vásárló!Kérjük , figyelm esen olvassa el ezt a h asználati útm utatót. M indenek előtt k érjük , tartsa be az útm utató első lapjain k özöl

Page 45 - Zasady bezpieczeństw a

5 Das sollten Sie beim Betrieb des Gerätes beach ten• Greifen Sie nie bei laufendem Gerät m it den Fingern in den Bereich des M ixm essers. Es best

Page 46 - Utylizacja

50• A k észülék k el festék et (lak k ot, poliésztert stb.) k everni tilos – robbanásveszély!• Tilos a k észülék et forró zsírban m űk ödtetni – frö

Page 47 - Ilustracja 4

51Üzem be h elyezésH igiéniai ok ok ból az első üzem be h elyezés előtt tisztítsa m eg a m ixerrudat.H asználat előtt alaposan szárítsa m eg a m ixerr

Page 48

52A fali tartó felszerelése6. ábra.A fali tartó a k övetk ezők éppen szerelh ető fel: Fúrjon k ét lyuk at a falba a m egadott m éretek betartásával.K

Page 49 - Biztonsági tudnivalók

53Αγαπ η τή π ελάτισσα, αγαπ η τέ π ελάτη ,Παρακαλούµε να διαβάσετε π ροσεκτικά το π αρόν εγχειρίδιο οδη γιών χρήση ς. ∆ώστε ιδιαίτερη π ροσοχή στις

Page 50 - M űk ödtetés

54Ασφάλεια π αιδιών• Αυτή η συσκευή δεν π ροορίζεται για χρήση απ ό άτοµα (συµπ εριλαµβανοµέ νω ν και π αιδιών) µε µειω µέ νες σω µατικέ ς, αισθη τη

Page 51

55Απ όρριψ ηΥλικό συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιµα και φιλικά π ρος το π εριβάλλον. Τα π λαστικά µέ ρη φέ ρουν µία συγκεκριµέ νη σ

Page 52 - M űszak i adatok

56Εργασία µε τη συσκευή τεµαχισµού (STM1155) Σχήµ α 4.Η µέ γιστη διάρκεια λειτουργίας µε µεγάλη ταχύτη τα κάθε φορά, δεν π ρέ π ει να υπ ερβαίνει

Page 53 - Υπ οδείξεις ασφαλείας

57Καθαρισµός και συντήρη σηΒεβαιω θείτε ότι ο αναµ ίκτη ς χειρός είναι απ οσυνδεδεµέ νος απ ό τη ν π ρίζα π ριν απ ό τη συναρµολόγη ση ή τη ν αφαίρε

Page 54

58Уважаемые покупатели!Внима тельно прочита йте это руководство по эксплуа та ции.Обяза тельно соблю да йте пра вила техники безопа сности, приведенн

Page 55 - Θέ ση σε λειτουργία

59Что нужно знать при пользовании прибором• Не прикасайтесь к ножу миксера при работаю щ ем блендере. Опасность травмы!• Для уменьшения риска тра вм

Page 56

6 BedienungM it dem Stabm ixer k önnen Sie z.B.– M ixgetränk e h erstellen,– Flüssigk eiten m isch en,– Obst und Gem üse zerk leinen,– Em ulsionen h

Page 57 - Τεχνικά χαρακτη ριστικά

60ОбслуживаниеС помощ ью блендера Вы, на пример, можете:— приготовить коктейли,— смеша ть жидкости,— ра зм ельчить овощ и и ф рукты,— приготовить ма

Page 58 - Указания по технике

61Работа со взбивалкой белка (STM1155) Рис. 5.Ма ксима льна я непрерывна я продолжительность ра боты на высокой скорости не может превыша ть 1 мину

Page 59 - Утилизация

62Spoštovani k upecPozorno preberite ta navodila za uporabo. Predvsem upoštevajte varnostna navodila na prvih nek aj straneh teh navodil za uporab

Page 60

63• M otornega dela naprave ne sm ete čistiti pod tek očo vodo ali ga potopiti v vodo.• M ešalni nastavek ne sm e teči v prazno več k ot 15 sek und.•

Page 61

64Delo z m ešalnik omNapravo lah k o neprek injeno uporabljate največ eno m inuto. Po tem času počak ajte vsaj eno m inuto, da se oh ladi.Pom em bno:

Page 62 - Varnostna navodila

65Čiščenje in vzdrževanjePreden začnete nastavk e nam eščati ali odstranjevati zaradi čiščenja ali vzdrževanja, se prepričajte, da je palični m ešalni

Page 63 - Pred uporabo

66Lugupeetud k lientPalun lugege see k asutusjuh end k orralik ult läbi. Järgige eelk õige oh utusjuh iseid k äesoleva k asutusjuh endi esim estel leh

Page 64

67• Enne k õik i puh astus- ja h ooldustöid tuleb seade välja lülitada ja võrgust lah ti üh endada.• Ärge puh astage m ootoriosa k unagi voolava vee

Page 65 - Teh nični podatk i

68Ettevalm istused k asutam isek sH ügieeni h uvides on enne esim est k asutam ist soovitatav segam isriista puh astada. Kuivatage segam isriist enne

Page 66 - Oh utusjuh ised

69Seinak onsooli paigaldam ineJoonis 6.Seinak onsooli võite paigaldada järgm iselt: puurige seina k ak s üh esuurust auk u, järgides rangelt ettenäh t

Page 67 - Kasutam ine

7 Arbeiten m it dem Sch lagbesen (STM 1155) Abbildung 5.Die m axim ale Betriebsdauer m it H och gesch w indigk eit darf jew eils 1 Minute nich t über

Page 68

70Cienījam ais k lientLūdzu, uzm anīgi izlasiet šo lietošanas instruk ciju.Vissvarīgāk ir rīk oties tā, k ā teik ts lietošanas instruk cijas pirm ajā

Page 69 - Teh nilised andm ed

71• Neizm antojiet šo ierīci k rāsu (lak u, poliestera utt.) m aisīšanai. Šādi jūs varat izraisīt sprādzienu!• Nek ad neizm antojiet ierīci k arstu ta

Page 70 - Norādījum i par drošību

72Pievienojiet m aisīšanas stiprinājum u m otora daļai un, griežot pulk steņa rādītāja virzienā, nostipriniet to.Lai atvienotu m aisīšanas stiprinājum

Page 71 - Sagatavošanās lietošanai

73Sienas statīva fik sēšana6. attēls.Sienas statīvu var fik sēt šādi: Izurbiet sienā divus vienādus caurum us un precīzi ievērojiet norādītos lielum u

Page 72 - Sm alcinātāja (STM 1155)

74Gerb. pirk ėjauAtidžiai persk aityk ite šias naudojim o instruk cijas.Visų pirm a persk aityk ite pirm uosiuose šių naudojim o instruk cijų puslapiu

Page 73 - Teh nisk ie dati

75• Prietaiso nenaudok ite dažam s m aišyti (lak am s, poliesteriam s ir k t.) Gali įvyk ti sprogim as!• Niek ada nenaudok ite prietaiso k arštuose ri

Page 74 - Saugos instruk cijos

76Įstatyk ite m aišym o įtaisą į varik lio dalį ir užfik suok ite pasuk dam i pagal laik rodžio rodyk lę.Norėdam i išim ti, atlaisvink ite m aišym o į

Page 75 - Paruošim as naudoti

77Sieninio laik ik lio m ontavim as6 iliustracija.Sieninį laik ik lį galite sum ontuoti k aip aprašyta toliau: Sienoje išgręžk ite dvi vienodas angas,

Page 76

78Cijenjeni k upciM olim o vas da ove upute za uporabu pažljivo pročitate.Najvažnije od svega jest pridržavanje sigurnosnih uputa na prvim stranicam

Page 77 - Tech niniai duom enys

79• Uređaj nik ad ne k oristite za m iješanje boja (lak ova, uljnih boja i sl.). U protivnom m ože doći do ek splozije!• Uređaj nik ad ne k oristite

Page 78 - Sigurnosne upute

8 Im Service- FallBei einer evtl. erforderlich en Reparatur, einsch ließlich Ersatz der Netzzuleitung, w enden Sie sich bitte zunäch st telefonisch

Page 79 - Priprem a prije uporabe

80Nastavak za m iješanje um etnite u dio s m otorom i zabravite ga ok retanjem u sm jeru k azaljk i na satu.Da biste uk lonili nastavak za m iješa

Page 80

81Pričvršćivanje zidnog nosačaSlik a 6.Z idni nosač m ožete pričvrstiti na sljedeći način: Na zidu izbušite dvije jednak e rupe sljedeći navedene dim

Page 81 - Teh ničk i podaci

82Poštovani k lijentuPažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu.Pre svega sledite bezbednosna uputstva na prvih nek olik o stranica ovog uputstva z

Page 82 - Bezbednosna uputstva

83• Držati ruk e i pribor izvan posude tok om m ešanja k ak o bi se sm anjio rizik od ozbiljnih povreda osoba ili oštećenja uređaja za m ešanje. M

Page 83

84KorišćenjeUređaj za m ešanje, na prim er, m ožete da k oristite za– spravljanje m ešanih pića,– m ešanje tečnosti,– seck anje voća i povrća na veom

Page 84 - Slik a 4

85Rad sa m utilicom za belanca (STM 1155) Slik a 5.M ak sim alno vrem e rada, bez prek ida, pri velik oj brzini ne sm e da prem aši 1 m inut i m ora

Page 85

86Stim aţi clienţi,Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest m anual de utilizare, înainte de a folosi aparatul.Respectaţi instrucţiunile de siguranţă din

Page 86 - Instrucţiuni de siguranţă

87La folosirea aparatului• Asiguraţi- vă că nu atingeţi lam a de am estecare în tim pul funcţionării aparatului. Această acţiune poate provoca răni.•

Page 87 - Utilizare

88– prepararea de em ulsii de genul m aionezei, sosurilor, crem elor, topping- urilor, deserturilor pe bază de produse lactate,– prepararea de piureur

Page 88 - Utilizarea aparatului

89Utilizarea telului (STM 1155)Figura 5.Durata m axim ă de operare la viteză m are nu poate depăşi un m inut, iar restul de 1 m inut trebuie m enţinut

Page 89

9 Dear custom erPlease read th ese operating instructions th rough carefully.Above all please follow th e safety instructions on th e first few pa

Page 90 - Инструкции за

9 0Уважаеми клиенти,Прочетете внима телно тези инструкции за ра бота .На й-ва жно е да спа звате инструкциите за безопа сност на първите ня колко

Page 91 - Изхвъ рляне

9 1• Никога не оста вяйте уреда без на дзор, кога то е включен, и бъдете особено вним ателни, кога то на около има ма лки деца !При използване на у

Page 92 - (STM1155) Фигура 4

9 2негативни последици за околна та среда и човешкото здра ве, които в противен случа й могат да бъда т причинени от непра вилно изхвърля не на т

Page 93

9 3Прикрепете ка па ка към купа та на кухненския робот и го за въртете по посока на ча совниковата стрелка , дока то щ ра кне на мястото си (в

Page 94 - Технически данни

9 4Внимание: Ножовете са много остри, оперирайте внимателно с тя х.Монтира йте отново приста вка та на па са тора към моторния блок и след това г

Page 96

Electrolux H ausgeräte Vertriebs Gm bHM uggenh ofer Str. 135D– 9 0429 Nürnbergh ttp://w w w .electrolux.de© Copyrigh t by Electrolux822 9 49 345 –

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire